Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Как это? – не понял Валиант. Вперед выступил один из призраков.

– С тех пор, как мы попали в то место, где нас содержали, мы все находились в темноте. Еду нам спускали в ведре, на веревке. А когда пришел срок, то нас доставали по одному и каждому завязывали глаза, – мягко ответил призрак. – И сюда нас привезли с завязанными глазами. И даже когда нас убивали, то повязку так и не сняли. Мы никого не видели, хозяин и не можем тебе помочь, как бы мы этого не хотели.

– Я верю тебе, – сказал некромант. Мужчина вскрыл себе вену и нарисовал на лбу каждого призрака

знак ухода. – Идите с миром, – прошептал Валиант. Призраки засветились и медленно растаяли в воздухе.

– Вэл! Вэл! – на площадку опустился Джон – Слава богу, ты жив. Что с камнем?

– Разрушен, – ответил некромант, тяжело садясь на примятую траву. Ноги уже не держали, сил не осталось вовсе.

– Да уж, – качнул головой секретарь. – Не зря тебя считают самым сильным некромантом Элистана.

– Этот камень не был по-настоящему алтарным, – ответил Валиант. – Но и он изрядно меня вымотал, – неожиданно что-то привлекло внимание некроманта. Он опустился на колени и принялся разгребать руками мелкие камешки. Наконец на земле проступила нечеткая надпись. Две перечеркнутые буквы – «А» и «Р».

– Значит А, – зло прошипел палач. Предательницу и убийцу Роберта зовут на букву «А». Имена на эту букву нередки, но он ее найдет. И заставит пожалеть о том, что она сделала. Валиант закрыл глаза и перед мысленным взором сразу очутился Роберт. Палач увидел его счастливым, одухотворенным своей любовью. Валиант спросил тогда, чем так обрадован брат, и Роберт ответил, что он любит самую прекрасную девушку на свете и главное – его чувства не безответны. Она, брат отказался называть имя, но пообещал вскоре их познакомить. Валиант снова взглянул на записку.

– А, – снова повторил он. – Ну что же, вот и познакомились.

Глава 1

Два года спустя…

Аэрин села перед зеркалом, и служанка принялась расчесывать длинные рыжие волосы. Конечно рыжие – слишком банальное описание этого роскошного чуда, которое сейчас служанка превращала в прекрасную сложную прическу. Волосы девушки переливались всеми оттенками от холодного золотого, до цвета вечернего пламени зари.

– Не старайся, Доли, – попросила девушка. – Я не задержусь на балу дольше, чем того требуют приличия.

– Ах, госпожа, – вздохнула служанка. – Сегодня бал по случаю дня рождения королевы. Говорят, во дворце будут не только сливки королевства, но и цвет других соседних королевств. Может, хоть в этот раз вы найдете себе того, кто заставит ваше сердечко учащенно забиться.

– Доли прекрати, – попросила девушка. – Меня не интересует мирская жизнь. Ты же знаешь мое давнее желание уйти в монастырь.

– Не дело молодой, привлекательной и богатой девушке думать о монастыре, – с укоризной в голосе, строго сказала служанка. – Отец с ног сбился, подыскивая вам жениха, а вы все нос воротите.

– Я не хочу замуж, – устало ответила девушка, незаметно прикасаясь к медальону, который висел у нее на шее. – К счастью, отцу не нужно выгодно пристраивать меня и сестру, продавая нас за того, кто даст

большую цену. У нас второе по величине состояние в королевстве. Магический дар у меня тоже достаточно сильный, – в подтверждение своих слов девушка щелкнула пальцами и цветы – огромный букет красных, огненных хризантем, стоящий на окне, покрылся плесенью и осыпался прахом. Служанка всплеснула руками.

– Ну что вы творите, барышня!? – Доли кинула расческу на трюмо и выбежала за дверь. Спустя пару минут, в комнату скользнула еще одна девушка, которая забрала и вазу, и испорченную салфетку. Доли снова взяла в руки расческу. – Ваш жених, граф Лиланд только утром прислал эти цветы, а вы с ними так жестоко поступили.

– Граф Лиланд явно забыл кому он послал эти цветы, – резко ответила девушка, делая вид что не услышала слова «жених», которое произнесла служанка. – Он все еще считает себя самым умным и думает, что никто не поймет, чем это он обрызгал хризантемы.

– А чем? – невинно поинтересовалась Доли, но девушка уловила в голосе служанки фальшь. Ведьма посмотрела в зеркало, встречая в нем обеспокоенный взгляд служанки. Аэрин встала и повернулась к девушке. На лице ведьмы появилось суровое выражение.

– Я думала, что в этом доме я могу хоть кому-то доверять, – прошипела Аэрин сжавшейся от страха служанке. – Но оказывается, ошиблась. Что тебе пообещал граф за то, что ты поставишь этот букет в моей комнате? Говори!!! – волосы, подобно змеям зашевелились на голове ведьмы, глаза налились кровью и сверкали словно рубины.

– Я ничего не сделала, – проблеяла напуганная сверх меры служанка. – Граф Лиланд прислал три букета. Розы для вашей матери и сестры и хризантемы для вас. Он просто попросил, чтобы огненные хризантемы я поставила в вашу комнату. Сказал, что розы слишком банальное подношения для такой ведьмы как вы.

– Ты хочешь сказать, что не знала, что на хризантемы было распылено зелье подчинения, внезапной любви и похоти? – уже успокаиваясь, спросила ведьма.

– Зелье подчинения, – прошептала служанка. – Так вот почему он попросил поставить вазу на тумбочку у кровати. Еще сказал, что вы, проснувшись, увидите букет и обрадуетесь. Я же не послушалась и поставила букет на окно.

– А почему не на стол или как просил граф, тумбочку? – спросила Аэрин.

– Потому что восходящее солнце очень красиво подсвечивает их огненные лепестки. Такая красота, – ответила служанка. Затем сжала ладони в кулаки. – Ах, он негодяй! Я думала, он от чистого сердца цветы принес, порадовать вас захотел. А он вон чего удумал. Зелье подчинения на цветы налил. Ну, попадется он мне… – служанка потрясла поднятыми кулаками.

– Не стоит, Доли, – успокоила ее ведьма. – С графом я разберусь по-своему, – и по губам Аэрин скользнула такая предвкушающая улыбка, что служанка искренне пожалела неудачливого мужчину. Злить такую ведьму как Аэрин Мерсер не рекомендовалось никому. Однако жалость очень быстро растворилась под приливом праведного гнева. Граф Лиланд сам виноват в своих бедах. Нечего было пытаться ведьму привораживать. Вот пусть и пожинает сейчас плоды собственного коварства.

Поделиться:
Популярные книги

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11