Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А эта ведьма ругается так, как не умеет даже шлюха в борделе. Интересно, а с некромантом в постели ты также выражаешься, – сказал один из молодых людей. Аэрин огляделась. Когда не нужно, вокруг всегда много народу, но когда возникает необходимость, то рядом, как всегда, никого нет.

– Как видно вы чаще общаетесь со шлюхами, раз забыли, как надо разговаривать с высокородной леди, – сказала ведьма, вызывая заклинанием огненный клинок. – И вам я не достанусь. Уж лучше некромант, чем такое отребье как вы.

– Ах ты дрянь, – крикнул один из мужчин. – С некромантом проклятым спишь, а нами брезгуешь, – один из мужчин бросился на нее, но девушка отскочила и тот, перелетев через низкие перила, свалился вниз. Второго нападавшего ведьма ранила огненным клинком. Когда она замахнулась на третьего нападавшего, ее запястье была перехвачено сильной мужской рукой. Словно стальные тиски сжали ее руку, выворачивая и заставляя бросить клинок. Девушка вскрикнула от боли, и клинок исчез, оставляя удушающий запах гари. А на запястье ведьмы появились черные отметины от подавляющей магии некроманта.

– Вас ни на минуту нельзя оставить одну, – зазвучал в ухе спокойный, холодный голос. – Вас опасно пускать в приличное общество, графиня. Только за один вечер вы покалечили троих мужчин.

– Это не мужчины. Это выродки, которым не место среди приличных людей, – зло выплюнула ведьма. Она дернулась в руках некроманта и зашипела от боли. Плечо пронзило неимоверной болью. Его магия подавляла ее силы, запечатывая магию ведьмы в ее теле.

– Я хотел отложить наш разговор, но видимо придется заняться вами прямо сейчас, – проговорил некромант. – Не переживайте, ваша семья будет уведомлена, что вы проведете несколько дней в моем управлении.

– Вы накажете меня, но отпустите их? – спросила девушка.

– Поверьте леди, хотя после того, что я слышал вас трудно так называть. Так вот, эти трое тоже получат свою порцию наказания, – сказал Валиант. – Но вы будете первой, – он отпустил ее руку, позволив девушке выпрямиться. Ведьма встала, гордо вскинув подбородок. Если палач надеется, что она будет умолять его отпустить ее, то его ждет жестокое разочарование. Аэрин Мерсер никому и никогда не позволит запугивать себя. В этот момент на балкон высыпали гости вечера. Магия, которую применила Аэрин, не осталась незамеченной и сейчас на нее смотрели со смесью страха, жалости и сожаления. Вперед выступил его величество. Девушка увидела встревоженные лица отца, матери и сестры и недовольное лицо барона. Этот мужчина явно был недоволен, что из-за Аэрин его имя было втянуто в скандал с применением магии во время дня рождения королевы.

– Герцог, что здесь происходит? – в голосе короля послышалась холодная ярость. Конечно, бал по случаю дня рождения его любимой супруги был омрачен использованием магии. Валиант поклонился. Аэрин присела в глубоком реверансе, выражая покорность и почтение перед королем и королевой.

– Ваши величества, прошу прощения за этот досадный инцидент, – выпрямляясь, ответил Валиант. Он посмотрел на гостей и под его взглядом балкон мгновенно опустел. – Девушка позволила себе использовать магию.

– Я вышла подышать воздухом, – запинаясь начала говорить девушка, произнося слова так, словно ей было трудно говорить. – Их было трое, и они хотели… – словно смущаясь Аэрин умолкла, давая монаршей чете додумать самим, к чему трое мужчин могли принудить «беззащитную» ведьму. Королева побледнела и ахнула. Аэрин с силой закусила губу, вызывая непрошенные слезы. Несколько капель скатилось по бархатным щечкам, падая на паркет.

– Моя дорогая, – бросилась к ней королева, помогая ей подняться. – Надеюсь вы не пострадали? Карл, – повернулась она к мужу. – Эти трое должны быть сурово наказаны. Напасть на девушку во время бала. Какой ужас. С вами все в порядке?

– Да, ваше величество, – еле сдерживая смех, произнесла Аэрин. Она прижала платок к глазам, словно стирая невидимые слезы, пряча под ним улыбку. Когда девушка подняла взгляд, то ее лицо было залито слезами. – Я… Мне пришлось использовать магию, ваше величество. Чтобы защититься. Я прошу за это прощения.

– Ох, ну конечно, – улыбнулась королева. – Каждая девушка защищается как может. Особенно в такой ситуации. К вам не будет применено никаких карательных мер. Вы можете привести себя в порядок и возвращаться на бал.

– Ваше величество, все не так просто, – чеканя каждое слово, сказал герцог. – Магия была использована, и я должен во всем разобраться.

– Герцог Сайлс, думаю мы во всем уже разобрались. Эти трое виноваты в причинение вреда беззащитной девушке, – сказал король.

– Однако в этой ситуации пострадали только трое мужчин, но никак не беззащитная девушка, – показывая пальцами кавычки, произнес мужчина.

– Вы хотите сказать, что я должна была уступить грязным приставаниям этих троих ублюдков, – услышав шокированный вздох за спиной, девушка повернулась. – Простите меня ваше величество, но по-другому я их назвать не могу.

– В первую очередь вы не должны были использовать магию, – повысив голос, произнес некромант. – Закон един для всех. И вы, как обладающая магией должны его знать. Именно поэтому, графиня Мерсер, я арестовываю вас. Мне применить антимагические кандалы или вы пойдете сама.

– Герцог Сайлс, – подала голос королева, но палач поднял руку.

– Ваше величество. Как я уже говорил, закон един для всех, – Валиант повернулся к девушке. – И если сейчас я просто так, без расследования отпущу эту милую девушку, то кто даст нам гарантию, что в следующий раз, прикрываясь еще какой-нибудь отговоркой, ведьма или ведьмак не нападут на вас.

– Вы так думаете, герцог? – король посмотрел на ведьму с подозрением. Затем повернулся к жене. – Дорогая, герцог прав. В этом инциденте необходимо разобраться. Ведь так? – король посмотрел с вопросом в глазах на палача и, дождавшись его ответного кивка, продолжил. – Лорд Сайлс очень честный и принципиальный молодой человек и он во всем разберется. И если девушка не виновата, то ей ничего не грозит.

– Ну, хорошо, – нехотя согласилась с мужем королева. – Но вы должны держать это дело под контролем.

Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар