Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
Она продолжала целовать меня, и взгляд мой затуманился окончательно. Холодное наслаждение, волшебство фэйре текло из ее уст целебным зельем — а может, ядом — и само по себе было настолько сладким, что почти мучило, почти заставляя забыть боль от оков и потерю крови. Почти. Я отчаянно пытался вздохнуть и уставился на огонь, концентрируя на нем все свое внимание, чтобы не сорваться в черноту…
Сон изменился. Мне снился огонь. Кто-то, кого я некогда любил как отца, стоял в центре огненного столба, крича от боли. Нет, не крича —
— Джастин, — прошептал я. В конце концов, не в силах больше смотреть, я зажмурился и низко склонил голову, слыша только грохот собственного сердца в ушах. Стук. Стук моего сердца.
Я проснулся и открыл глаза. Входная дверь сотрясалась под чьими-то сокрушительными ударами. Сьюзен проснулась одновременно со мной и села, придерживая на груди одеяло. За окном все еще было темно. Самая длинная свеча еще не догорела, но угли в камине снова едва тлели.
Казалось, в моем теле не осталось ни одной клетки, которая не болела бы — все мои суставы и мышцы требовали восстановления после долгого и тяжелого дня. Стук не прекращался; я встал и поплелся на кухню. Мой револьвер тридцать восьмого калибра потерялся год назад, в бою со стаей полусумасшедших ликантропов, и я заменил его другим, триста пятьдесят седьмого калибра, со стволом средней длины. Должно быть, в тот день я ощущал себя тревожнее обычного.
Пистолет весил, казалось, фунтов двести. Я проверил, заряжен ли он, и повернулся к двери. Сьюзен смахнула волосы с глаз, уставилась на пистолет в моей руке и подалась назад, подальше от линии огня. Умница. Молодчина, Сьюзен.
— Вы мало чего добьетесь, ломая дверь, — крикнул я. Пистолета на дверь я, правда, пока не наводил. Никогда не целься из пистолета в кого угодно, если не уверен, что желаешь его смерти. — Я заменил старую стальной, в стальной же коробке. Демоны, понимаете ли.
Стук прекратился.
— Дрезден! — окрикнул меня Майкл из-за двери. — Я пытался дозвониться до вас, но у вас, должно быть, снята трубка. Нам нужно поговорить.
Я нахмурился и убрал револьвер обратно на полку.
— Ладно, ладно. Только потише, Майкл. Знаете, сколько времени?
— Время поработать, — ответил он. — Солнце вот-вот взойдет.
— Псих, — пробормотал я.
Сьюзен окинула взглядом разбросанные по всей комнате детали нашей с ней одежды, одеяла и подушки.
— Я, пожалуй, подожду у тебя в спальне, — сказала она.
— Тоже верно, — согласился я, отворил кухонный шкаф и достал оттуда свой теплый халат — тот, в котором обычно работаю в лаборатории. — Укройся только там потеплее, ладно? Мне совершенно не нужно, чтобы ты простудилась.
Она сонно улыбнулась мне, встала — вся в волнительных полосках загара — и скрылась в моей маленькой спальне, затворив за собой дверь. Я пересек комнату и открыл дверь, запуская Майкла внутрь.
Сегодня на нем были голубые джинсы, фланелевая рубаха
— Что, неприятности?
— Не исключено. Вы никого не посылали вчера к отцу Фортхиллу?
Я потер глаза, пытаясь стряхнуть сонливость. Кофе. Вот что мне позарез нужно сейчас: кофе. Или кока-колы. Что угодно, только бы в нем нашлось немного кофеина.
— Да. Девушку по имени Лидия. Она боялась, что ее преследует демон.
— Он позвонил мне минут сорок назад. Кто-то всю ночь пытался проникнуть к нему в церковь.
Я зажмурился.
— Что? Неужели проник?
Майкл мотнул головой.
— Он почти ничего не успел мне рассказать. Можете сейчас поехать со мной и посмотреть, в чем дело?
Я кивнул и отступил от двери.
— Только дайте мне пару минут, — я добрел до ледника и вынул оттуда банку колы. Пальцы достаточно отошли от вчерашнего, чтобы открыть ее, хотя некоторая онемелость в них все еще чувствовалась. Мой желудок проснулся и напомнил мне, что я не уделял ему должного внимания, и я достал из ледника тарелку холодного мяса.
Я сделал большой глоток колы и соорудил себе здоровенный сандвич. В общем, не прошло и минуты, как я выглянул из кухни и увидел Майкла, созерцавшего царивший у меня в гостиной разгром. Он осторожно потолкал носком башмака одну из Сьюзеновых туфель и поднял на меня извиняющийся взгляд.
— Простите. Я не знал, что вы не один.
— Все в порядке.
На лице Майкла мелькнула улыбка, и он кивнул.
— Хорошо. Да, кстати: стоит ли мне читать вам лекцию о пагубности добрачных половых сношений?
Я буркнул что-то насчет неурочного часа, непрошеных гостей и жаб. Майкл только тряхнул головой и ухмыльнулся, глядя, как я, давясь, разделываюсь с едой.
— Так вы ей сказали?
— Что именно?
Он заломил бровь. Я закатил глаза.
— Ну, почти.
— Почти сказали?
— Вот именно. Нам помешали.
Майкл потрогал носком вторую Сьюзенову туфлю и деликатно покашлял.
— Ясно.
Я добил сандвич и половину колы, потом пересек комнату и проскользнул в спальню. В комнате было, мягко говоря, свежо, так что Сьюзен свернулась калачиком, натянув на себя все одеяла, поверх которых растянулся спиной к ней Мистер. При моем появлении он удостоил меня сонным, полным самодовольства взглядом.
— Спи, спи, толстый, — буркнул я ему, поспешно одеваясь. Носки, джинсы, футболка, толстая фланелевая рубашка. Мамин амулет на шею, еще один заговоренный браслет из маленьких серебряных щитов на левое запястье — взамен того, что я отдал Лидии. Простое серебряное колечко с цепочкой рун на внутренней поверхности — на палец правой руки. Браслет и кольцо пощипывали кожу энергией заклятий, которые я совсем еще недавно на них наложил.
Я склонился над кроватью и чмокнул Сьюзен в щеку. Она сонно пробормотала что-то в ответ и залезла под одеяла с головой. Я подумал, не залезть ли к ней на минутку перед уходом — проверить, уютно ли ей там, но вместо этого вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.