Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
— И что именно? — спросила Мёрфи. Говорила она негромко, но голос ее оставался твердым как сталь.
— Пока не знаю, — признался я. Я зажмурился и привалился затылком к стене. Проклятая дрожь все не унималась. — Я называю это Кошмаром.
— И как нам его убить?
Я покачал головой.
— Я над этим работаю. Но пока эта штука опережает меня на пару шагов.
— Черт, — сказала Мёрфи. — Меня порой тошнит от этой игры в догонялки.
— Угу. Меня тоже.
В коридоре снова послышались шаги, и в спальню ворвалась Соня Малон. Она увидела неподвижно лежащего
Мы с Мёрфи переглянулись и, не сговариваясь, встали, чтобы оставить их вдвоем. Мёрфи пришлось помочь мне. Все тело болело так, словно его проморозили до костей. Идти оказалось пыткой, но с Мёрфиной помощью я с этим справился.
Я в последний раз оглянулся на Соню с Микки и осторожно закрыл дверь.
— Спасибо, Гарри, — произнесла Мёрфи.
— Всегда пожалуйста. Ты же мой друг, Мёрф. И ты же знаешь, я всегда готов помочь попавшей в беду леди.
Она покосилась на меня, и в глазах под козырьком бейсбольной кепки блеснули искорки.
— Ты гнусная шовинистическая свинья, Дрезден.
— Если свинья, то голодная, — заявил я. — Умираю с голода.
— Тебе надо чаще есть, глиста несчастная, — Мёрфи усадила меня на верхнюю ступеньку лестницы. — Посиди пока здесь. Я пойду, найду чего-нибудь.
— Только недолго, Мёрф. У меня уйма работы. Тварь, которая все это натворила, выходит резвиться с заходом солнца.
Я привалился к стене и закрыл глаза. Я думал о убитых животных, о разбитых машинах и о ледяной пытке, которой терзали душу бедного Микки Малона.
— Черт, я не знаю, что это за Кошмар такой. Но узнаю. И тогда убью гадину.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — кивнула Мёрфи. — Если потребуется моя помощь, можешь на нее рассчитывать.
— Спасибо, Мёрф.
— Пока не за что. Да, кстати…
Я открыл глаза. Она смотрела на меня как-то неуверенно.
— Тогда, когда я вошла. Ты на меня смотрел. У тебя было такое чертовски странное выражение лица. Что ты такого увидел?
— Ты посмеешься мне в лицо, если я скажу, — буркнул я. — Ступай, найди чего-нибудь жевнуть.
Она возмущенно фыркнула и слетела вниз по лестнице, сразу попав в кольцо толпившихся внизу копов из Отдела. Я улыбнулся, вспомнив то яркое и отчетливое видение. Мёрфи, ангел-хранитель, вступающий в дверь в ореоле царственного гнева. Что ж, хранить в памяти такую картину я не против. Случается, что и везет.
А потом я подумал об этой колючей проволоке, о жуткой пытке, свидетелем которой я стал, и которую недолго испытал сам. Все взбудораженные призраки последних дней страдали от такой же. Но кто проделывает это с ними? И как? Силы, использованные для этого заклятья-пытки, не напоминали ничего из того, с чем мне приходилось встречаться прежде. Я ни разу не слышал еще о чарах, которые с одинаковой эффективностью действовали бы на смертных и духов. Я вообще считал
И, что важнее, кто это сделал? Или что?
Так я сидел, дрожа и охая. Я начинал относиться к этому делу как к личному. Малон был моим союзником — тем, кто бился с плохими парнями бок о бок со мной. Чем больше я думал об этом, тем больше злости я ощущал. Злости и уверенности.
Я найду этот Кошмар, эту тварь, которая шляется, где ей не позволено, и уничтожу ее к чертовой матери.
А потом найду того, кто ее сотворил.
Если только, Гарри, подумал я, они не найдут тебя первыми.
Глава четырнадцатая
— Нет, — сказал я в трубку. Я сбросил куртку на спинку стула и рухнул на диван. Дома у меня царил полумрак, только узкие лучи света пробивались сквозь расположенные у самого потолка окна. — У меня и возможности такой еще не было. Я потратил два часа на то, чтобы снять заклятие с Микки Малона. Ну, из Отдела. Кто-то обмотал его душу колючей проволокой.
— Матерь Божья! — ужаснулся Майкл. — Как он?
— Уже лучше. Но четыре часа светлого времени суток ушли псу под хвост, — я коротко рассказал ему о Морти Линдквисте и его дневниках, а также о событиях в доме детектива Малона.
— У нас слишком мало времени на то, чтобы найти эту Лидию, Гарри, — согласился Майкл. — До захода солнца всего шесть часов.
— Я как раз работаю над этим. И после того, как я отправлю Боба на разведку, поеду искать сам. Я получил обратно «Жучка».
— Разве он не под арестом? — удивился Майкл.
— Мёрфи замолвила за меня словечко.
— Гарри, — разочарованно произнес он. — Она что, нарушила закон, чтобы вы получили обратно свою машину?
— А что? — невинным тоном спросил я. — Она передо мной в долгу. Да подумайте сами: Всевышний ведь не обеспечивает меня транспортом. И как мне быть без колес?
Майкл вздохнул.
— Ладно, сейчас не до споров. Я позвоню, если мне удастся найти ее — но мне не нравится вся эта история.
— Я вообще пока не знаю, с какого бока к этому подойти. Что могла эта тварь сделать с девушкой? Нам нужно отыскать ее и отработать связи.
— А сама Лидия не может быть источником этих беспорядков?
— Вряд ли. Это заклятие, с которым я столкнулся сегодня — я в жизни ничего подобного не видел. Это было… — я поежился, вспоминая его. — Оно какое-то неправильное, Майкл. Холодное. Словно…
— Дьявольское? — предположил он.
— Возможно. Угу.
— Что бы там ни говорили, Гарри, дьявол существует. Просто нужно помнить, что кроме зла существует еще и добро.
Я неловко покашлял в трубку.
— Мёрфи шепнула словечко ребятам в синем — так что если один из ее знакомых патрульных увидит девушку, подпадающую под описание Лидии, мы об этом узнаем.
— Великолепно, — сказал Майкл. — Вот видите, Гарри? Эта ваша потеря времени на помощь детективу Малону может оказать нам неоценимую услугу. Разве это не счастливое совпадение?