Достучаться до небес
Шрифт:
— Нет есть. И я поеду. И никто не остановит меня. И не надо делать вид, что ты мой старший брат.
— Но я лишь хочу помочь тебе, Джекки.
— Не надо. Я не хочу твоей помощи. — И тут наконец-то она заплакала. — Оставь меня одну. Дай мне жить. Просто дай мне жить так, как я хочу.
— Джекки, пожалуйста, я только стремлюсь помочь тебе, — убеждал ее Роналд.
— Хорошо, тогда позвони в аэропорт и закажи мне билет до Лос-Анджелеса. Я пойду собирать вещи.
В Лос-Анджелесе шел мелкий теплый дождь.
Когда они с Роналдом добрались до места, где всего день назад стоял дом, ее глазам предстала ужасающая картина, а сердце заныло. Она попыталась вспомнить, какие цветы росли у нее в саду, как они замечательно пахли, как приятно было сидеть вечером на веранде и смотреть на них. Больше не было ни веранды, ни сада. Лишь почерневшая металлическая калитка напоминала о том, что здесь была тропинка, которая вела к дому. К ее дому. Теперь дома не стало. А вместе с домом и мечты, связанной с ним.
— Ну-ну, дорогая, успокойся.
Роналд нежно коснулся ее плеча.
Ну почему, почему жизнь кажется ей конченой! Почему все неприятности свалились на нее сразу! Словно все беды и несчастья сговорились и преследуют ее...
Роналд настоял на том, чтобы они поехали вместе.
Жаклин этого не хотела, но так и не смогла убедить его, что справится со свалившимся на нее несчастьем сама.
Она снова бросила взгляд на то место, где находился прежде ее дом. Теперь уже никто не спросит, зачем Жаклин содержать его. Никто. А ей так хотелось доказать всем, что она уже взрослая женщина, которая прилично зарабатывает и ни от кого не зависит. И она доказала, что может жить самостоятельно. В своем собственном доме. И вот теперь этого дома нет.
— Дорогая, не надо, не ходи туда.
Роналд решительно преградил ей дорогу.
— Я могу, — закричала она, — я могу делать все, что захочу! Понятно? Дай мне пройти! Отстань от меня!
Роналд был рад, что наконец-то Джекки взорвалась, повела более привычным для себя образом. Она сопроводила свои слова таким резким взмахом руки, что он еле увернулся. Иначе она задела бы его по лицу.
— Ну-ну, успокойся. Все в порядке.
Но Жаклин не думала успокаиваться, ей захотелось высказать все, что наболело у нее на душе за последнее время.
— Ничего не в порядке! — продолжала кричать она. — Жизнь — это грязная, продажная шлюха!
— Знаю, знаю, дорогая.
— Ты думаешь, что все знаешь, Роналд. Так вот, ты ничего не знаешь!
Роналд, видя, что ярость Жаклин нарастает, обнял ее и стал нежно гладить по спине. Он понимал, что ей сейчас необходимо было выплакаться и расслабиться.
— Ну давай, Джекки, не сдерживай себя, — ласково прошептал он.
И тут она почувствовала, как рыдания перехватывают ей горло. Жаклин забилась в истерике и принялась отбиваться, как дикая кошка, пытаясь вырваться из объятий Роналда. Он оглянулся в сторону такси, поджидавшего неподалеку, чтобы отвезти их обратно в отель, где они остановились.
— Погоди минутку, парень! — крикнул он шоферу.
Прилагая неимоверные усилия, он затащил в машину сопротивляющуюся Жаклин, которая, обливаясь слезами, продолжала выкрикивать гневные слова:
— Его надо убить, мерзавца! Как он посмел! Это несправедливо! Я любила этот дом! Он дал мне чувство независимости. Я купила его на свои деньги, не спрашивая разрешения у отца и матери. И даже... даже твоего, Роналд, драгоценного совета... — Но постепенно силы ее иссякли, и она понемногу начала успокаиваться. — Я... я очень любила этот дом...
— Понимаю, понимаю, — твердил он, — я все понимаю.
Роналд по-прежнему обнимал ее, нежно поглаживая, словно старался взять часть ее горя на себя.
Чувства, которые он испытывал при этом, поразили его. Они были сильнее, чем физическая боль. Он знал, что сострадание к другому человеку может быть искренним и глубоким. Но сейчас он переживал нечто иное. Словно он страдал вместе с Джекки. Переживал не за нее, а вместе с ней. Как будто ее горе стало его горем. Такое с ним случилось впервые в жизни. Он не был так потрясен, даже когда у него на руках умирал друг — брат Жаклин. Саймон.
10
Жаклин посмотрела на свое отражение в зеркале и тут же отвернулась. Выглядела она ужасно, а чувствовала себя и того хуже.
Открыв один из чемоданов, она достала бледно-зеленый костюм. Костюм, который никогда особо ей не шел. Но Жаклин было все равно. Пережив столько за последнее время, она не представляла, что могло хоть как-то помочь ей выглядеть лучше. Она с равнодушным видом надела брюки, а затем блузку. И вдруг замерла, остро ощутив, чего ее лишил злой рок. Невыразимое отчаяние вновь охватило ее.
Если дом и имущество были застрахованы, то ее личные вещи — собственные школьные фотографии, снимки ее брата, украшения бабушки — все те вещи, что вызывали дорогие ее сердцу воспоминания, канули в небытие, навечно ушли из ее жизни. Так же, как Саймон. У нее не было сил даже заплакать, она стояла без движения, пытаясь осознать до конца то, что произошло.
В последние недели ее жизнь напоминала фильм ужасов. Даже сама мысль, что кто-то хочет ее убить, казалась порождением болезненного воображения.
— Нет! Должно же быть хоть какое-то объяснение тому, что случилось со мной. Кто-то, вероятно, хотел запугать меня, превратить мою жизнь в ад.
Но она не знала никого, у кого были бы на это причины. Жаклин не осознавала, что говорит во весь голос, всхлипывая от подступивших вдруг рыданий.
— Что, что случилось?! — с тревогой в голосе воскликнул Роналд, появляясь на пороге ее номера.
— Ничего. Я просто размышляла вслух. Со мной все в порядке.
Ее глаза были припухшими и покрасневшими. Роналд подошел к ней и нежным движением убрал мокрую прядь волос с ее лица.