Доверься сердцу
Шрифт:
Ее братья уже хотели поехать и убить его, но она их остановила, не желая мести. Она сказала, что Грант не причинил ей серьезного вреда и ради их общей цели они не имеют права рисковать, пытаясь уничтожить полкового офицера.
Полковник не знал, что она спасла ему жизнь и теперь он у нее в долгу.
– Кейт, – повторил Грант. – Я уверен, ты очень устала и хочешь пить. Скажи то, что я хочу знать, и тебе позволят отдохнуть и принесут горячий ужин.
Одна только мысль об отдыхе и еде заставила Кейт задрожать. Но она продолжала смотреть в стену, желая, чтобы та
– Назови мне свое имя и имена тех, кто послал тебя сюда. – Голос Гранта звучал пронзительно и неприятно, словно нож разрезал туго натянутый кусок материи. – Зачем ты вернулась в этот лагерь? Ты явно совершила ошибку, дорогая.
Но только Кейт знала цену этой ошибке. Вспомнив о Фрейзере, она почувствовала, как защипало в глазах. Девушка молча сомкнула веки.
Грант дотронулся до ее руки, и Кейт подскочила от неожиданности, а когда его пальцы сомкнулись на ее запястье, содрогнулась от боли.
– Прошло четыре дня с тех пор, как тебя привезли сюда, в форт Уильяме, – пробормотал Грант. – Все это время ты молчишь и уже восемнадцать часов стоишь. Сколько еще ты продержишься?
Кейт посмотрела на сапоги полковника, во рту у нее пересохло.
– Маленькая упрямая шлюха! – прошипел Грант. – Учти, меня тебе не переиграть. Ты заговоришь или умрешь вот так, стоя.
При его словах Кейт охватила паника. Неужели Грант приведет свою угрозу в исполнение? Она отчаянно силилась вдохнуть, превозмогая боль в запястье.
– Я не хочу смотреть на твои страдания. Я ведь помню, как ты пришла ко мне… такая соблазнительная, – прошептал Грант, поглаживая плечо девушки. – Но к сожалению, ты исчезла слишком быстро. А ведь мы могли получить такое удовольствие вместе. – Полковник наклонился к уху девушки. – Я мог бы быть единственным мужчиной, которому известны все секреты Кэти Хелл и который испробовал на себе ее опьяняющую магию. – Пальцы мужчины коснулись лифа платья и полной груди девушки. – И я все еще могу стать этим мужчиной.
Кейт содрогнулась от отвращения и отшатнулась. Цепи загремели, больно потянув за руки девушки. Грант же не сделал ни шага назад.
– Или ты скажешь мне то, что я хочу знать, или я скажу всем, что Кэти Хелл была моей, – сказал Грант, горячо дыша в щеку Кейт. – А если ты не станешь сотрудничать, то точно станешь моей. Я буду приходить сюда каждую ночь, черт бы меня побрал! – прорычал он.
Сердце девушки отчаянно забилось, а колени едва не подогнулись. Но она не сказала ни слова и отвернулась.
– Ну ладно! – прошипел Грант. – А ведь я хотел пощадить тебя. – Он отпустил руку Кейт так резко и неожиданно, что девушка чуть не упала. Сапоги пропали из виду. Лязгнув, открылась, а потом снова захлопнулась дверь камеры, и Кейт услышала удаляющийся топот шагов Гранта.
Кейт поджала замерзшие пальцы ног в чулках. Ботинки вместе с пледом у нее забрали еще раньше. Теперь она была одета лишь в поношенное зеленое платье, сорочку и нижнюю юбку.
Серебряную цепочку и кулон – один из волшебных кристаллов Данкриффа – у нее тоже забрали. Отец Кейт вынул этот кристалл из ободка магического
В жилах Маккарранов еще сохранилась кровь волшебников-предков, но в последние несколько лет магический дар мало у кого проявлялся. Кейт и Софи оказались одними из немногих, унаследовавшими дар предков, от которого зависели не только их собственные жизни, но и жизни, счастье и благосостояние остальных членов клана.
Опустив голову, Кейт вздохнула. Она часто ставила под сомнение свои способности и даже правдивость семейных преданий. А теперь, лишившись амулета, чувствовала себя беззащитной и напуганной.
Кэти Хелл вряд ли смогла бы очаровать кого бы то ни было без этого кристалла.
– Как давно она здесь стоит? – глухо прорычал Алек, вглядываясь в темноту камеры. – И кто, черт возьми, приказал приковать ее?
– Она стоит с прошлого вечера, – ответил сержант. – Это приказ полковника Гранта, сэр.
Алек еле слышно выругался. Ему надо бы приехать раньше, но проклятые документы и. задания Уэйда задержали его.
Стоявшая в темной камере девушка казалась тенью той красавицы, что он видел раньше. Алек нахмурился, наблюдая за ней через решетку. Кэти стояла к нему спиной, но он отчетливо видел кандалы, не дающие ей сесть. Она выглядела неряшливо без ботинок, в грязном зеленом платье. Ее волосы свисали беспорядочными прядями, хотя Алек знал, что они начинают светиться золотом в лучах солнца.
Девушка слегка покачнулась, но потом выпрямилась, переступив с ноги на ногу. Было понятно, что она очень ослабела, но Алек чувствовал в ней стальную волю. Да, зрелище не для слабонервных.
Чувство вины начало разрывать Алеку сердце, как только он позвал в палатку солдат, заметив, что девушка роется в его бумагах. Когда ее увели на допрос, Алек не смог сразу последовать за ней. А освободившись, тотчас же отправился на север, в слепой ярости пришпоривая коня. Даже его закадычный друг не поспевал за ним, а ведь Джек Макдональд и сам был способен на безумства.
Алек же, напротив, никогда не делал ничего необдуманного.
Глядя на девушку, он никак не мог прийти в себя. Она казалась такой слабой и безобидной. Неужели он совершил непоправимую ошибку, отдав ее под арест? Разве могла она быть шпионкой, которую описывали ему офицеры, разбойницей, изображенной на листовке? И все же эта хрупкая, но непоколебимая бродяжка была одновременно прачкой, скандально известной Кэти Хелл и ослепительной молодой женщиной, которую Алек встретил при дворе. Но как? Почему?