Чтение онлайн

на главную

Жанры

Довлатов. Сонный лекарь 3
Шрифт:

Третье сообщение пришло от Железкина.

«Господин, меня тут малость накрыло после разговора с той девахой. Стихия плохо слушается. Я пока с мужиками в тренировочном центре, в районе складов поживу. Тут дежурит Колыван, наш целитель с Суворова. Так для вас безопасней будет. А то я сдуру могу и дом снести. Заходил мистер Киллиан. Сказал вас тоже не трогать хотя бы пару дней. В общем, удачно всё совпало. В рейд, само собой, пойду. Если что-то срочное нужно будет, вы пишите. Я сразу приеду. Или парней наших пошлю. Романов к вашему дому охрану приставил. Да и бабуля Шварц чужих в дом

не пустит…»

Телефон упал на пол, а я опять провалился в глубокий сон. Вот ведь дед! Почему о нюансах работы родового дара мне приходится узнавать из посторонних уст?

Глава 7

Орлиный глаз

15 ноября 06:03 (спустя три с половиной дня)

Остров Аран, телепортационный узел «Романов и КО»

Утром вышло сумбурным. Княжич Романов русскими матюгами смог убедить старушку-полтергейста впустить его внутрь. Дима меня растолкал, заодно сообщив, что я проспал три дня подряд. Всё же откат от применения дара рода на старшем магистре [5] оказался весьма серьёзным. Сонливость до конца так и не ушла.

Пришлось спешно принимать душ, завтракать и ехать в порт на машине княжича. Ведь сегодня важный день для всех, кто связан с «Романов и КО». Даже Света с Полиной в Академию не пойдут, следя из офиса за рейдом.

В районе Гавайских островов крейсер «Суворов" и десантное судно 'Иван Рогов» уже заняли позиции для высадки войск. Именно там, под водой, находится укрытая пеленой грани аномалия рода Лей. Пока бойцы в каютах ждут своей команды, в районе порта Арана царит лёгкая суматоха.

Шесть групп архонтов [6] переместятся внутрь аномалии, используя телепортационную платформу на складах «Романов и КО». И только после того, как будет доложено о зачистке всех пяти логов боссов-монстров, в аномалию войдёт основная группа войск нашего рейда.

Тяжело дышащая Лей Джо сейчас окружена друзьями-преподавателями из Академии Куб.

— Да хватит себя накручивать! — Возмущённый голос Хомячкович вызвал всеобщую волну смеха. — Всё с тобой будет хорошо, Лей-Лей. Ты же не первый старший магистр, рвущийся в ряды архонтов [6]. Вот и успокойся. Ребята из рода Хаммер тебя прикроют. Довлатов, вон, с охранником своим пришёл.

Железкин и впрямь стоял рядом со мной, но с зелёной мордой. С бывалым моряком творилось что-то странное. У него на берегу разыгрался приступ морской болезни. Колыван, целитель с «Суворова», приказал не лечить боцмана ни при каких условиях. Вот Железкин и страдает — одной рукой держится за стену, а другой за свою монструозную секиру.

Стоящая поодаль от нас группа азиатов в доспехах бросала в сторону Лей Джо сочувствующие взгляды. Лазуренко развлекал своих коллег из МорФлота. Рядом с ними топтались три архонта от рода Хаммер в тяжёлых боевых кидо. Так коротко называют кибернетические доспехи. Экзоскелетное усиление, артефактные плазменные пушки, виброклинки, портативные дроны наблюдения — в кидо, используемых для зачистки аномалий, много чего есть. Про то, что эти громадины сами по себе под шесть метров, и говорить нет смысла. Нам пришлось дополнительно укреплять полы складов, чтобы строение выдержало вес этих махин.

Глаз зацепился за одного уникума. Мужчина со взглядом коршуна прошёлся взглядом по разношёрстной толпе архонтов [6]. Нашёл Тихоню и поманил к себе рукой. Киллиан, взяв в руки планшет, сразу подошёл к нему.

Боцман заметил, на кого я смотрю.

— Это координатор от Ассоциации Охотников, — Железкин протёр рот рукавом. Морская болезнь всё же взяла свою дань. — Старший магистр [5] Ингвар Муссо, он из Тихоокеанского подразделения Ассоциации.

— Знакомы?

— Разок пересекались, — Боцман, пожевав губами, недовольно сплюнул на пол. — Ингвар так-то мужик нормальный. Сам в рейды часто ходит. Метаформ, хорошо чует ложь. Дар рода «Орлиное око». Ассоциация подрядила его проследить за тем, чтобы в аномалии мы все друг друга не поубивали и не утаивали особо ценную добычу. Третейский судья, проще говоря. Таких, как Ингвар, в обязательном порядке приставляют к рейдовой группе, если участвуют сразу несколько фракций.

Логичный ход от Ассоциации, чёрт возьми. У нас как раз сборная солянка — офицеры МорФлота, преподаватели Академии, гвардии рода Лей и рода Хаммер.

— Бойцы! — Ингвар рявкнул на весь зал. — Кто я, вы и так знаете. Будете буянить, накатаю на вас жалобу в Ассоциацию, и хрен вам, а не участие в рейдах. Если кто решит зажать ценную алхимию, получит красную карточку. Если решите подставить напарников по рейду, пойдёте под международный суд. Учтите! Я за всеми вами буду следить. Если вы меня не видите, это ещё не значит, что я вас не вижу.

В этот момент Киллиан надел на голову гарнитуру и постучал по микрофону.

— Господа Охотники, — голос мастер-тактика разнёсся по всему складу. — Объявляю трёхминутную готовность. Команды, готовые к отправке, проследуйте к платформе для телепортации. На первую фазу экспедиции отводится двенадцать часов. Если справитесь раньше, направьте в небо красную дымовую ракету. Если вам нужна помощь, зелёную. Если дела плохи и есть потери, одну или две чёрных, в зависимости от тяжести ситуации. Карты с указанием цели и ориентирами на местности уже находятся в ваших поясных сумках.

Первыми на платформу встала тройка архонтов [6] под командованием Лазуренко. Вслед за ними, в три захода перенеслась их спецгруппа прикрытия. Учителя [3], магистры [4] и старшие магистры [5], обвешанные артефактами и зельями по самые брови. Аномалия шестой категории, это вам не шутки. Любая ошибка может стоить жизни бойцу.

С пятиминутным интервалом, вслед за Лазуренко перенеслась группа архонтов [6] от союзников рода Лей. Мы с Железкиным и родом Хаммер направились в телепортационную платформу третьими. К нам присоединилась тяжело дышащая Лей Джо и вечно весёлая Эмилия Хомячкович.

— Фу-фу-фу. — Лей Джо дышала быстро, смотря в одну точку перед собой.

— С ней всё в порядке? — Указываю пальцем на наставницу.

Хомячкович шутливо ударила мне по пальцу.

— Вредина ты, Довлатов! — Эмилия, переведя взгляд, приобняла подругу за плечи. — Посмотрю на тебя, когда ты сам будешь готовиться к прорыву в ряды архонтов [6]. Это тебе не палкой во врагов тыкать.

— А как это? На что похоже?

Железкин, поймав мой взгляд, пожал плечами. Смотрю на бойцов от рода Хаммер. Все незнакомые. Кто из них Лиам, и если он тут вообще, непонятно. Но, к счастью, один из техномантов тактично кашлянул, поглядывая на двух целительниц.

Поделиться:
Популярные книги

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи