Дожить до рассвета
Шрифт:
— Я бы предпочел делать это непосредственно в вашей постели, — мурлыкнул мужчина, а потом посерьезнел: — Хочу пригласить вас на свидание. На место преступления.
— Что случилось?
— Мне только что звонил Бьорн Соррен, я попросил его докладывать обо всех серьезных происшествиях.
— Вообще уже обнаглели, — восхитилась я.
— Есть такое.
— Ну и что у вас случилось?
— Произошло убийство. На Центральном насосном узле. Знаете, где это?
Задумчиво нахмурилась. Конечно, Соррен следователь
— Встретимся внизу через пятнадцать минут.
На насосную станцию, которая обеспечивала водой все центральные кварталы города, мы прибыли быстро. Патрульный на входе провел нас в одно из технических помещений, где собрались все заинтересованные лица.
Это была комната без окон, через которую проходила большая металлическая труба, какие-то вентили, датчики с циферблатами и прочие технические штуки. Здесь же нашлись мои подчиненные: Герн и Харнод осматривали труп, а Соррен допрашивал крупного мужчину в спецовке. Причем крупным он выглядел даже на фоне медведя-Соррена.
— Шеф Райс, — поприветствовал меня полуоборотень.
— Что тут у вас?
— Нас вызвал господин Харвард Вален, — следователь кивнул на здоровяка. — Он же и признался в том, что случайно убил своего коллегу.
— Я правда не хотел его убивать, — жалобно протянул мужчина. — Я просто защищался.
Оценила его габариты и тихо хмыкнула. Такой гигант и правда может случайно зашибить. Тем более, что лежащее ничком на полу тело не могло похвастаться статью.
— Герн, что там? — спросила, бросив взгляд на затылок трупа, чьи темные волосы побурели от крови.
— Очевидно, открытая черепно-мозговая, — пожал плечами эксперт. — Следствие удара о твердый тупой предмет. Вон он, кстати, прямо тут.
Посмотрела туда, куда показывал Герн и увидела на одной из труб выступающий вентиль, испачканный кровью. Ага, а в метре от него то ли ступенька, то ли порожек. Вполне можно было зацепится случайно и шарахнуться затылком.
— Я его просто оттолкнул, — совсем расклеился новоявленный убийца. — А он споткнулся и головой прямо на трубу…
— Бывает, — пробормотала тихо, а д’Эстар присел рядом с трупом и попросил: — Можно его перевернуть?
— Да, — кивнул Герн, — сзади я его уже осмотрел.
Мужчины подхватили тело подмышки и перевернули на спину. На комнату опустилась мрачная давящая тишина. Даже вода в трубах, казалось, стала булькать не так весело.
— Та-а-ак, — протянула я, без труда узнавая человека.
— Вот ты и нашелся, Джон Тромси, — вздохнул д’Эстар.
Дело сразу приняло очень интересный оборот. А ведь мне так хотелось заполучить этого типчика в свою допросную живым. Да что за день такой сегодня?
— Рассказывайте, — потребовала я, повернувшись в Харварду Валену. — С самого начала. Кто, что и как.
— Это Григор Дойл, — вздохнул мужчина. — Новенький слесарь, устроился к нам с неделю назад. Нормальный вроде мужик… был. Мы не общались с ним особо, но сегодня я остался в ночную смену, а он вроде чинить что-то хотел. Сказал, что не успел доделать днем.
— Вы здесь единственный дежурный? — спросил д’Эстар.
— Да. Сижу на случай аварии.
— Что произошло ночью?
— Сначала все было нормально. Рабочие разошлись по домам, а мы с Дойлом остались. Поболтали немного, он мне даже чая принес травяного.
— Чая? — моя интуиция сделала стойку.
— Ну да, сказал, какой-то хороший чай, с травами и специями, ему родители присылают. У меня, правда, аллергия на анис, а он там точно был, так что я только сделал вид, что выпил. Ну, чтоб не обижать человека.
— Где чай? — спросил д’Эстар, переглянувшись со мной.
— Вылил.
— А кружку вымыли?
— Не успел, — здоровяк слегка покраснел.
— Харнод, нужно отправить кружку на экспертизу.
— Сделаю, шеф. — отозвался эксперт.
— Что дальше?
— Ну мы поболтали, и Дойл ушел ремонт свой делать. Я сидел в пультовой. Придремал немного. У меня контрольный обход должен был быть в полночь, а я проснулся в половине первого. Ну пошел. Зашел сюда, а тут этот Дойл ловитель портит.
— Ловитель? — переспросила я.
— Да, — ответил Вален и показал на немного громоздкую конструкцию, которая опоясывала трубу там, где она уходила вы стену. — Эта такая штука, которая чистит воду от всяких гадостей, прежде чем она пойдет в город.
— Их поставили тут лет пятнадцать назад, — подтвердил Соррен. — Тогда в Эрнефъялле случилась одна нехорошая история. У нас был завод, какие-то краски делал, и однажды на нем случилась авария. Лопнула цистерна с ядреным химикатом, эта дрянь вылилась на землю и ушла в грунтовые воды. Хозяин завода хотел дело замять, но химикат из грунтовых вод попал в водопровод, и начали болеть люди. Пока поняли, в чем дело, пока почистили воду, человек двадцать уже умерло.
Завод закрыли, его владельца посадили, а губернатор решил разориться на вот эти вот ловители. Их плетельщики из столицы ставили на все городские насосные узлы.
— А Тромси-Дойл хотел его сломать?
— Ага, — кивнул Вален. — Я прихожу, вижу, он с управляющим контуром возится. Я к нему, мол, что ты творишь. У нас трогать ловители может только главный инженер и его заместитель, там же плетения. А Дойл как набросится на меня с разводным ключом. Ну я его и оттолкнул… Прямо на вентиль…
— Я проверю плетение, — произнес д’Эстар, направляясь к большой трубе. — Если что, вызовем мастера из Равены.
— А смотрите, что я нашел, — подал голос Харнод, обыскивающий труп.