Драгоценная сокровищница устных наставлений
Шрифт:
От своих предшественников ты унаследовал драгоценный самоцвет Сознания как такового; ты понесешь утрату, если безрассудно растратишь это богатство, – бережно храни его, не рассеивая внимание [на «иное»].
Эти шесть принципов жизненно важны, если хочешь обрести непрекращающееся состояние истинного бытия.
У незавершенной духовной практики шесть отрицательных последствий:
Подобно грунтовым водам, извергающимся из земли, страдания перерождений в обусловленном существовании придут к тебе, как бы ни хотел избежать этого.
Подобно цветам, увядающим от заморозков,
Подобно рыбе, выброшенной на горячий песок, страдать будешь, как бы ни хотел избежать мук болезней, они придут к тебе.
Подобно потерявшей своего верблюжонка верблюдице страдать будешь от своих отношений, как бы ни хотел избежать их, они придут к тебе.
Подобно соколу, преследующему малую птицу, настигнут тебя страдания от врагов и демонов, как бы ни хотел избежать этого.
Подобно ветру, гасящему пламя, смерть явится тебе с ее страшными мучениями, как бы ни хотел избежать этого.
Размышляй над этими словами и приложи усилия, чтобы претворить дхарму в жизнь.
Шесть наблюдений касаются того, что случится, невзирая на твои желания:
Как бы ты ни хотел всегда оставаться со своей супругой и любимыми и никогда с ними не расставаться, тебе придется с ними расстаться.
Как бы ты ни хотел всегда жить в своем уютном доме, спать на удобной постели и никогда не оставлять все это, тебе придется все это оставить.
Как бы ты ни хотел всегда наслаждаться богатством и счастьем и никогда не терять их, тебе придется все это потерять.
Как бы ты ни хотел всегда жить в этом человеческом теле с присущей ему свободой и возможностями и никогда не оставлять его, тебе придется его оставить.
Как бы ты ни хотел всегда получать наставления от почитаемых гуру и никогда не лишаться их, тебе придется их утратить.
Как бы ты ни хотел всегда дружить лишь с праведными людьми и никогда не расставаться с ними, тебе придется их оставить.
С этого дня и навсегда облачись в доспехи усердия; пришло время отправиться в страну высшего блаженства, которую никто никогда не покидает.
Из глубин моей неудовлетворенности [63] я – нищий, не имеющий дхармы [64] , – взываю к своим друзьям.
Эти шесть придут к тебе естественно:
Тебе нет нужды в вещах, принадлежащих самсаре, – отвернись от них, и блаженство нирваны явится естественно.
63
Неудовлетворенности сострадания к проявлениям Себя же.
64
Указание на состояние дхармакаи, в которой некому и нечего иметь.
Благодаря доверию, свободному от предубеждений, и стойкому усердию в претворении всего благого, блаженство и счастье, которые приносит священная дхарма, придут к тебе естественно.
Если практикуешь согласно наставлениям святых гуру, глубокие прозрения придут к тебе естественно.
Если приучаешь свой ум к четырем безмерным отношениям, благие деяния для других – для всех живых существ – будут совершаться естественно.
Отбрось страсть к вещам и посвяти все, что имеешь, своему духовному развитию, и [духовные] богатства и возможности придут к тебе естественно.
Культивируй суть просветленности – состояние будды, которое невозможно ни обрести, ни утратить, и твои искаженное восприятие и фиксация на «я» исчезнут естественно.
Если будешь практиковаться в соответствии с писаниями, все эти блага, без сомнения, придут к тебе.
Есть шесть важных наставлений, на которые следует обратить внимание:
Чтобы твое искаженное восприятие в самсаре вызвало у тебя отторжение, необходимо почувствовать отвращение, как если бы увидел кучу разлагающихся трупов.
Чтобы избегать дурных деяний, приносящих вред, необходимо проявить такую же внимательность, как если бы к тебе приехала твоя невеста.
Чтобы раскаяться в своих противоречащих дхарме поступках, необходимо столь остро осознать их последствия, как-будто только что выпил яд.
Чтобы уметь побеждать свои дурные чувства, подлежащие искоренению, необходимо противоядие, сильное, как лев – звериный царь.
Чтобы быть способным отпускать каждую возникающую мысль в свободу ее собственной основы, подобно тому, как капля воды растворяет крупинку соли, нужно непосредственно встретиться с ней.
Чтобы уметь отделять подлинное от неподлинного, необходимо высочайшее постижение [65] , способное различать, подобно лебединому клюву [66] .
Если у тебя есть эти шесть способностей, будешь пребывать в гармонии со священной дхармой.
Великому йогину необходимы шесть условий:
Его воззрение должно быть величественным, подобным монарху, чтобы он мог достичь высшего уровня реализации.
Его поведение должно быть подобным поведению министров, приближенных к монарху, чтобы он знал, как вершить все дела своевременно.
65
Прямое введение.
66
Считалось, что клюв лебедя способен отделять молоко от воды при их смешении.
Он должен соблюдать свои обязательства, как бдительный страж у городских врат, чтобы уметь справляться с обстоятельствами.
Его высочайшее постижение [67] должно присутствовать в осознавании подобно хорошему слуге, чье присутствие ощущается повсюду.
Его мысли должны быть подобны облакам, рассеивающимся естественно.
Качества просветленности должны быть для него подобными царской сокровищнице, из которой он всегда может брать все необходимое.
67
Обретенное при прямом введении.