Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Драко Малфой и Невозможное счастье

Джуд

Шрифт:

Мой маленький друг, поверь, я сделаю все возможное, чтобы тебя не постигла судьба перечисленных тобою людей — это и в моих интересах тоже. Я не попросту сотрясаю воздух — при том, что я сейчас почти не пользуюсь магией, мои возможности гораздо больше, чем у Ты-Знаешь-Кого в его лучшие времена. Если ты следишь за событиями в мире, ты поймешь, что я уже начал действовать. От тебя же я пока ничего не требую — просто докладывай мне о том, что они делают, чем живут, что чувствуют. Не забудь следить за жизнью девочки.

Жду ответа.

Без подписи

Адресат неизвестен

Это копии их писем, которые мне удалось перехватить. Не просите от меня большего.

Без подписи

Гермионе Грейнджер
25 декабря 2004 года

Счастливого Рождества!

Никогда бы не подумал, что скажу тебе подобное, но, веришь ли, я по тебе скучаю… Давненько не виделись, а, Грейнджер? Или суперзвезде, как говорят магглы, не к лицу помнить бывших одноклассников? Мои письма, надо думать, давно затерялись среди

мешков с множеством фанатских любовных признаний… Как говорил ослик Иа, удивляться не приходиться…

И тем не менее, я все-таки позволю себе, ничтожному смертному, потерзать тебя, небожительницу.

Грейнджер, вот уже три года прошло, как я совершенно неприлично счастлив, и иногда мне даже страшно. Я не знаю, кого мне благодарить за то, что я живу в родном доме, с любимым человеком и очаровательным созданием, которое совершенно незаслуженно является моей дочерью. Незаслуженно для меня, разумеется.

Маленьким облачком на нашем безмятежном небосводе (представляю, как от этих пошлых фраз корчится твоя поэтическая душа) явилось это недоразумение — странная война, в которой Гарри довелось принять участие. Мне становится немного тревожно, когда я вспоминаю ее…

Но, Грейнджер, если бы ты знала, как я счастлив! Если бы ты видела наш дом теперь, когда мы обжили его! Я никогда не думал, что в Имении Малфоев может быть так хорошо; я боялся, что Гарри возненавидит этот дом. Но когда он возвращается по вечерам, я вижу его умиротворенное лицо и понимаю, что здесь он расслабляется, что он любит этот дом.

Я веду себя как примерная жена — сижу дома, слежу за хозяйством, воспитываю ребенка… Правда, не знаю, все ли жены экспериментируют в подземельях с зельями, когда их мужей нет дома. Я не поступил ни на какую кафедру, но думаю, у меня все же будет возможность, оставаясь вольным ученым, что-то публиковать. Снейп утверждает, что некоторое время по окончании университета он тоже так жил.

Паркер, если тебе интересно, работает в Хогвартсе, преподает маггловедение. По-прежнему в Хогвартсе и Люпин, а Сириус оставил наконец этот кошмар, который называл своей работой — я имею в виду, эти профессиональные гонки, от которых Люпин окончательно поседел. Теперь Сириус работает барменом. Смешно, но ему нравится. И он всем нравится. Правда, Волчонок живет по большей части с ним, и Люпин опасается, что эта компания может его испортить.

Поттер прочитал мое письмо, фыркнул и сказал, что я точно превратился в жену и даже сплетничаю в письмах как баба. Ну ничего, доберемся до постели, я ему покажу жену…

Прошло три с лишним года со дня нашей свадьбы и восемь лет с нашей первой ночи, а я по-прежнему влюблен в него. Впрочем, может, и не по-прежнему. Может, иначе… Я улыбаюсь, думая о нем.

Что же тебе писать, Грейнджер, я так счастлив, что писать мне нечего…

Представляю, как ты ухмыляешься, читая это письмо. Драко Малфой, пишущий о своем счастье, дивящийся своему счастью, не могущий понять, за что ему такое…

Прости за дурацкое письмо.

Люблю, Драко

Драко Малфою,
Имение Малфой, Англия
4 января 2005 года

Здравствуй, дорогой Драко.

Письмо твое вовсе не дурацкое. И я даже не думала ухмыляться. Ну… так… чуть-чуть… Просто, читая твое письмо, я вспоминала надменного маленького ублюдка, который протянул мне значки с надписью «Поттер — смердяк», а потом одернул руки и сказал «Я только что помыл руки, не хочу испачкаться о грязнокровку». Ты спрашиваешь, кого тебе благодарить за счастье? Ты же сам знаешь! Того, кто смеется над твоими письмами и кому ты собираешься доказывать, кто из вас двоих «жена» (кстати, я надеюсь, когда-нибудь вы все же проясните мне этот вопрос). Это он так переплавил твою душу, как переплавляют руду, отметая грязь и шлаки и оставляя только чистый металл. Гарри не менял тебя, он лишь нащупал то прекрасное, что в тебе было, и вытащил это на поверхность.

Вот, теперь ты кривишь губы и думаешь: «Это пишет Грейнджер, подруга и фанатка Мальчика-Который-Выжил». Может, и так, но согласись, что среди живущих на земле людей Гарри принадлежит к небольшому числу самых лучших. Рядом с которыми и хочется становиться лучше…

У меня есть для вас новость. Я понимаю, что тебе будет трудно принять ее без приглашения витыми золотыми буквами на мраморной бумаге, но ты постарайся. Я выхожу замуж. Свадьба состоится 31 мая, в одном скрытом местечке, это будет тихое семейное мероприятие. Чуть ближе к сроку я пришлю вам портключ. Мой жених — маггл (не морщи свой замечательный носик), я вложила в конверт нашу с ним фотографию. Кстати, в связи с этим прошу впредь ни в письмах, ни вслух не произносить при мне имена Снейп и Паркер.

Ты случайно не знаешь, как поживает Шеймус? Мы с ним вроде переписывались недолго, а потом он исчез…

Не так давно я нашла в Ведьмополитене вековой давности ваше с Гарри семейное интервью. Знаешь, Малфой, спрятать от меня такую прелесть, а потом еще меня обвинять в зазнайстве!.. Прелестная статья, давно не читала ничего такого же сопливого.

С любовью, Гермиона

Сольвейг Л-Н. Поттер-Малфой,
Имение Малфой
5 апреля 2009 года
Хогвартс, Школа Чародейства и Волшебства
Директор: С. Снейп
(Кавалер Ордена Мерлина Первой Степени, Профессор Зельеделия)

Дорогая мисс Поттер-Малфой!

С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Список необходимой литературы и принадлежностей прилагается.

Начало занятий — 1 сентября. Ожидаем ответную сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонаголл Заместитель директора

Адресат неизвестен

Нет, мой маленький, теперь ты не отвертишься. Я ждал четырнадцать лет. Я верчу

судьбами мира с единственной целью — получить эту девочку. И еще вернуть моего мальчика. А ты хочешь другого. Нам поздно отступать, некуда, да и незачем. Ты сделаешь то, о чем мы договорились. Остальное довершу я.

Без подписи

История первая. Посылка

My lover's gone his boots no longer by my door he left at dawn and as I slept I felt him go Returns no more I will not watch the ocean My lover's gone no earthly ships will ever bring him home again bring him home again Dido [1]

1

Мой любовник ушел  Не сапог больше не на моей двери  он ушел на рассвете  и, когда я спал я чувствовал ему уйти  Не возвращает больше  Я не буду смотреть на океан  Мой любовник ушел  никакие земные корабли будут когда-либо  принести его домой  принести его домой  шалость
Драко Малфою,
Имение Малфой
29 февраля 2012 года

Уважаемый мистер Малфой, с глубокой скорбью вынужден сообщить вам, что ваш супруг, Гарри Джеймс Поттер-Малфой, пал смертью храбрых во время воздушной атаки на Эдинбург. К нашему огромному горю, капитан Поттер попал в эпицентр взрыва, и, несмотря на все наши старания, мы не смогли найти его тело для достойного захоронения. Как бы это ни было ужасно, вынуждены также констатировать, что тело капитана Поттера могло быть уничтожено взрывом. То немногое, что мы нашли на месте его гибели, а также личные вещи, мы пересылаем вам.

Примите соболезнования.

С уважением, Лейтенант Л. Джойс, Третий особый отряд авроров Соединенного Королевства.

Сколько же надо времени, сил, нервов, чернил, бумаги, чтобы сочинить подобное письмо! Чтобы постараться причинить человеку как можно меньше боли. Чтобы не быть грубым. Чтобы не быть слишком официозным. Бедный лейтенант Л. Джойс, без сомнения, принявший командование после гибели капитана Поттера, что он мог сказать человеку, виденному им один раз в жизни? Когда они еще были мирными аврорами, блюстителями порядка, и в офис к Гарри, вечно служившему предметом пересудов и подтруниваний — ну еще бы, парень-который-женат-на-парне, — пришел этот самый загадочный Драко, муж, о котором Гарри упоминал неохотно, но уж если упоминал, то не иначе как с застенчивой нежностью в голосе.

Стеклянные двери открылись, и он вошел в огромный офис, где обычно кипела бурная деятельность, кто-то что-то кому-то докладывал, кто-то с кем-то ругался, на скамьях вдоль стен сидели утомленные ожиданием свидетели, родственники, а рядом с ними под присмотром офицеров — шлюхи и мелкие воришки. Но не сейчас — был вечер, рабочий день заканчивался, и дежурный готовился провести длинную ночь.

Высокий блондин с длинными волосами, стянутыми в хвост, в аккуратной темно-синей мантии из чего-то безумно дорогого, подошел к ближайшему столу и обратился к девушке, надиктовывающей Принципиарному перу. Все, кто наблюдал за неожиданным посетителем — а наблюдали все, — увидели, как девушка-аврор с раздражением оторвалась от своего занятия, вскинула голову… и чудеснейшим образом преобразилась. Ее лицо просияло такой улыбкой, что разом стало из усталого и подурневшего волшебно красивым. Блондин, ласково и доверительно улыбаясь, что-то у нее спросил. Не сводя с него сияющих глаз, девушка ответила, указав рукой куда-то в сторону. Наверное, среди присутствующих авроров не нашлось ни одного, который не задался бы раздраженным вопросом — ну почему?! Что такого особенного в этом бледном красавчике, что достаточно даже не слова, не говоря уж об обещании, и не жеста — просто взгляда, чтобы и снежная королева растаяла.

А красавчик, отвернувшись от девушки — и не забыв при этом наградить ее улыбкой на прощание, — прошел мимо столов с табличками, столов, заваленных бумагами, столов, на которых лениво возлежали ноги их хозяев (сами же хозяева развалились в креслах, дожидаясь милого сердцу сигнала о том, что время истекло и можно отправляться домой) — и остановился возле того, за которым сейчас никто не сидел. Впрочем, усомниться, что хозяин у стола все же имеется, было бы сложно — поверхность вся была завалена папками и разрозненными листками, словно кто-то сваливал сюда без разбору все ненужные бумажки. Под столом стояла пара тяжелых водонепроницаемых ботинок из драконьей кожи — как раз под позднюю английскую осень, на столе — табличка, гласившая «Аврор Гарри Дж. Поттер». Да… Тогда еще просто аврор.

Молодой человек присел на вертящийся стул, и вот тут шушуканье достигло апогея, потому что сослуживцы Поттера поняли, что за редкая птица залетела в их скромный уголок. Грег Майлссон, неоднократно высказывавшийся — в отсутствии Поттера, конечно, и тем, кто соглашался его слушать, — что его «тошнит от этого Поттера и его дружка-гомика», скривил губы, ухмыльнулся и двинулся к блондину.

Его опередил Лонгботтом, несчастное недоразумение Лондонского Аврорского Центра. Он пронесся между столами, несколько раз едва не споткнувшись: сначала о чью-то выставленную ступню, затем — о ножку стола, и напоследок — запутавшись в собственных ногах, подлетел к блондину и замер перед ним с таким видом, словно собирался заключить его в объятия, да в последний момент передумал.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3