Дракон и Король Подземья
Шрифт:
– Вы отправляетесь в дорогу прямо сейчас?
Джим кивнул.
– Тогда давай попрощаемся здесь. Во дворе соберутся все кому только не лень.
– Хорошо, – согласился Джим
Анджела как в воду глядела. Когда Джим вместе с ней вышел во двор, тот был полон народу. Собрались все, кто имел хотя бы малейшее отношение к сборам к отъезду своего господина. И не только они.
Оказавшиеся во дворе слуги словно позабыли о том, куда шли, и с интересом следили за поднявшейся суматохой.
Дэффид прощался с Даниель, Брайен – с Герондой.
Даниель
Геронда молчала, с тревогой заглядывая в глаза Брайену. Брайен вздыхал. Большего они позволить себе не могли. Брайен отправлялся в опасное путешествие, из которого мог не вернуться, и ни ему, ни Геронде не полагалось на глазах у простого народа выставлять напоказ чувства, хотя бы отдаленно похожие на смятение.
У конюшни переступали с ноги на ногу Оглоед, Бланшар и жеребец Дэффида, каждый – в полном боевом снаряжении. На почтительном расстоянии от них с поводьями в руке топтались конюхи. Отойти еще дальше от боевых коней им не позволяла длина ремня. Чуть поодаль, понурив голову, стояла вьючная лошадь с перекинутыми через спину тюками, укрытыми большим куском войлока. Рррнлф спал.
– Тебе булавку? – спросила Джима Энджи, показывая глазами на торчащий из огромной сандалии большой палец морского дьявола.
Джим передернул плечами и поморщился словно от боли.
– Не надо, – ответил он. – Я разбужу его с помощью магии. На это много энергии не понадобится.
Джим ткнул пальцем в сторону Рррнлфа.
– Проснись!
– Что? Что случилось? – взревел морской дьявол. Он оторвал голову от земли, сел и захлопал глазами. – А, это ты маленький маг! – Морской дьявол огляделся по сторонам. – Да и все остальные здесь, даже эти маленькие четвероногие, на которых вы ездите.
– Я хочу, чтобы ты и лошадей захватил с собой, – пояснил Джим. – Вероятно, ты не обрадуешься, если у тебя будут заняты обе руки. Мы все поместимся и в одной. Но, чтобы ты кого-нибудь ненароком не раздавил, я огорожу нас невидимой загородкой, а кроме того…
Джим осекся. Бланшар, застывший от ужаса при виде того, что лежавшая у крепостной стены бесформенная масса вдруг ожила и превратилась в страшилище, огласившее двор жутким ревом, внезапно стряхнул оцепенение и, выкатив белки глаз, сначала дико заржал, а затем рванулся в сторону, потащив за собой вцепившегося в узду конюха.
Первым к Бланшару подоспел Брайен. Он выхватил поводья у конюха, свободной рукой прикрыл Бланшару глаза и стал что-то нашептывать ему на ухо. Конь успокоился. Брайен отнял руку от глаз Бланшара и кинул поводья топтавшемуся рядом конюху.
Порядок во дворе был восстановлен.
– А теперь, – громко сказал Джим, кивнув конюхам, – подведите всех лошадей поближе ко мне и постройте их в ряд.
Один из конюхов взял под уздцы вьючную лошадь и подвел ее к Джиму. Остальные конюхи не торопились. Они переминались с ноги на ногу, то с опаской поглядывая на боевых коней, то вопросительно посматривая друг на друга. Положение снова спас Брайен. Он подошел к Бланшару, вырвал поводья из рук конюха и повел коня за собой. Оказалось, что боевой конь не так страшен. Через минуту
Джим оглядел строй и продолжил:
– Сейчас я обнесу каждую лошадь невидимым ограждением, а чуть попозже огорожу нас троих и всех лошадей еще одной невидимой загородкой. Брайен, если ты отойдешь от Бланшара, он будет стоять спокойно?
– Стой смирно! – рявкнул Брайен, повелительно посмотрев на коня.
Рыцарь бросил поводья и отошел в сторону.
Джим удовлетворенно кивнул и обвел взглядом конюхов.
– А теперь и вы отойдите от лошадей. Сейчас я начну…
– Одну минуту, Джеймс! – воскликнул Брайен. – Разве ты собираешься взять с собой гоблина и этого человечка, которого притащил с собой Рррнлф? Они нам не станут обузой?
– Разве они здесь? – удивился Джим.
– Тут как тут! Прячутся под войлоком на спине вьючной лошади.
– Прячутся под войлоком? – Джим окинул взглядом вьючную лошадь:
– Гоб!
Накидка на спине лошади зашевелилась.
– Сейчас же вылезай, Гоб! И захвати с собой своего приятеля.
Гоблин и маленький человечек вылезли из-под войлока и встали во весь рост на спине лошади, даже не подумав спрыгнуть на землю.
– Как вы здесь оказались, Гоб? – спросил Джим.
– Да это все он! – кивнув на соседа, протянул гоблин и добавил ревниво:
– Он сказал мне, что собирается спрятаться под этой накидкой и отправиться в путешествие вместе с вами. А я подумал, как же без меня ты станешь с ним разговаривать.
– Я не только не собираюсь с ним разговаривать, но и не имею намерения взять его с собой. Как его зовут, я забыл?
– Он сказал, что его зовут Хилл, – напомнил Гоб.
– Хилл? – повторил Джим и, стараясь не повышать голоса, неторопливо продолжил:
– Хилл, я ничего не имею против тебя, но тебе вместе с Гобом придется остаться здесь.
Хилл, как и прежде, не мигая смотрел на Джима. Джиму стало не по себе. Ему показалось, что человечек глядит на него с упреком.
– Он плачет! – внезапно воскликнул Гоб и с участием взял Хилла за руку.
Джим снова взглянул на Хилла. Выражение лица человечка не изменилось: те же полные изумления широко распахнутые глаза, тот же полуоткрытый рот.
– Плачет? Да в его глазах ни слезинки. Откуда ты взял, Гоб, что он плачет?
– Он плачет в душе, – пояснил Гоб. – Боится, что его минует удача. – Гоб взял человечка за обе руки. – Не плачь, Хилл! Я останусь с тобой. Хочешь, я покатаю тебя на струйке дыма?
Хилл молчал.
Джим поежился. Вопреки здравому смыслу, он почувствовал, что поступит несправедливо, если не возьмет с собой Хилла.
– Хорошо! – решительно сказал Джим. – Вы оба отправитесь вместе с нами. Только не вздумайте соваться в наши дела.
– Ура! – крикнул Гоб и полез под накидку, где уже копошился Хилл.
Джим хмыкнул, пожал плечами и снова повысил голос:
– Еще раз повторяю: сначала я обнесу оградой каждую лошадь в отдельности.
С этими словами он поочередно ткнул пальцем в сторону Оглоеда, вьючной лошади, Бланшара и жеребца Дэффида, а затем, водя пальцем сверху вниз, провел между лошадьми по разделительной линии.