Дракон на Новый год
Шрифт:
– Шейлин Холмс.
– Так что привело вас в Айсверн, мисс Холмс?
Опустив взгляд, Шейлин помедлила. Было отчего-то стыдно признаваться в собственной наивности и доверчивости. Сначала поверила, будто ей адресовано чужое письмо, потом – стала жертвой наглой кражи. Но Кайрин так участливо на неё смотрел и был так к ней добр, что оставить его без ответа было бы неправильно. Да и обратиться за помощью ей больше не к кому.
Собравшись с мыслями, Шейлин начала рассказывать. С самого начала. Она поведала о своих запросах, которые отправляла, чтобы найти хоть каких-нибудь родственников в королевстве, кроме тех, на чьё попечение её отдали в детстве, об академии, о письме от семейства Бругген и её решении ехать к ним на новогодние каникулы, о встрече с Робином Броком, о постоялом дворе и пропаже кошелька с деньгами, о прибытии в Айсверн и встрече с миссис Бругген, которая на самом деле писала вовсе не ей, а своей племяннице Шейле Хоббс.
Дракон слушал её внимательно. Казалось, он и правда с сочувствием отнёсся к её бедам. Может быть, удастся попросить у него денег на обратную дорогу, а потом вернуть ему долг?..
Когда Шейлин закончила говорить, им принесли ужин. Горячий сырный суп с поджаристыми гренками, сэндвичи с яйцом и окороком, а на десерт румяные кусочки сладкого пирога. Несмотря на то, что девушка очень старалась сдерживаться и не накидываться на еду, её тарелки опустели очень быстро.
Конец ознакомительного фрагмента.