Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да ладно, Кей, — сказал я, негромко рассмеявшись. — Подумаешь, какая-то случайная стрела. Ты уже и сам заметил, что многие лук в руках держать не умеют. Вот стрелы и летят куда попало.

Но что бы я ни говорил, народ уже переполошился и ближайшие к виновнику торжества люди схватили его и волокли к нам. Тот кричал, что все это чистая случайность и даже упирался, чем довольно убедительно не походил на самоубийцу.

Его бросили перед нами на землю, где он и изображал теперь перепуганную насмерть большую медузу.

— Послушай, парень, — проговорил я задумчиво, покрутив в пальцах пойманную стрелу. — Ты уверен, что выбрал правильную стезю, когда решил стать лучником? Попробовал бы себя в чем-нибудь более подходящем твоей ловкости, в пахоте там, или за скотиной присматривать?

— Но я хочу быть воином, мой король! — воскликнул он, будто совсем забывшись, и с такой обидой в голосе, что я ему почти поверил.

Незадачливый стрелок выглядел очень молодо и даже изнеженно — этакий первый парень на деревне, а по совместительству деревенский дурачок. Вот только нечто быстро промелькнувшее в его взгляде мне совсем не понравилось. Нет, это был не самоубийца, хоть в чем-то он был действительно просто идиотом, но только отчасти. Не знаю, утешили бы его лавры Герострата, если бы он в меня попал, ведь тогда бы его точно убили. А так, он вполне резонно полагал, что я могу и махнуть рукой на этот выстрел, раз он был неудачен, и сделать вид, что ничего и не было.

— Дайте-ка мне его лук, — сказал я, протянув руку.

Кто-то тут же с поклоном передал мне оружие. Я повертел его в руках, проверил на гибкость и прочность, попробовал натянуть тетиву.

— Неплохо, — одобрил я, — у кого ты его украл?

— Я его не крал!..

— Слишком хороший лук для такого дрянного стрелка. Передайте его потом кому-нибудь другому, а этого дурака выгоните отсюда пинками, пусть возвращается в родную деревню и займется чем-нибудь полезным. Я не дорожу каждым человеком, если он такой болван, что может по глупости уложить любого своего же товарища. Дуракам в моем войске не место. Пусть проваливает.

Макиавелли бы меня за такие слова по головке не погладил, да и Моргейза тоже. Но кто ожидал, что я буду их слушать?

— Его следовало хотя бы повесить, — вполголоса сказал Кей, когда протестующего неудачливого покушенца с насмешками действительно пинками погнали прочь.

— Следовало, — согласился я. — Только на мой взгляд, повешенные идиоты в самом начале похода — довольно дурная примета.

— Ты ведь не поверил, что это была случайность?

— Конечно, нет. Это никакая не случайность, — я заговорщицки подмигнул Кею. — Это знак!

— Какой?

— Такой, что выступать в поход надо безотлагательно! — Кей от неожиданности расхохотался, и я вслед за ним. Обстановка вокруг нас, шепчущихся с таинственным видом и при этом так непосредственно веселящихся, тут же разрядилась.

— Значит, не позднее чем завтра? — уточнил Кей.

— Не позднее завтрашнего рассвета. Неплохо было бы выступить прямо сейчас, но лучше иметь целый день в запасе.

Я положил стрелу на тетиву конфискованного лука и прицелился в первую попавшуюся мишень. Кто-то из лучников недавно угодил в самый ее центр. Я выстрелил, шутя повторив подвиг Робин Гуда — расщепив предыдущую попавшую в яблочко стрелу. Кей обалдел, и не только он. Моральный дух вокруг нас тут же подскочил до шумного энтузиазма. Что ж, не зря мы развлекались в тридцать шестом веке на виртуальных стрельбищах, а не только на полях многих других веков. Подняв себе и другим настроение, я отбросил лук в сторону, и мы отправились инспектировать все еще раз, обсуждая, как при выходе расположить части, и кого стоит ставить рядом, а кого нет, вы избежание продолжения давней родовой грызни. Средством общего устрашения во имя порядка пусть остаются Пеллинор и его команда, которых мы берем с собой.

Вскоре к нам присоединился Олаф, в конце концов, он тоже собирался в поход на север, рассудив, что по его планам с коллектором отлично разберутся и в его отсутствие. Фризиана мы оставляли долечиваться после памятной встречи с подземным драконом, а Гамлет должен был подстраховывать и Камелот и колдунов. Заодно мы с ним может быть и не передеремся, выбирая стратегию.

И на следующий день, подняв штандарты, мы выехали из Камулдунума с куда более грозным видом и большей помпой, чем когда-то, не так давно, въехали в него, не говоря о том, что погода была гораздо лучше.

Блэс благословил нас по всем правилам, Бран тоже, хотя сделал это по своим правилам, Мерлин изрек на прощанье нечто воодушевляюще-загадочное, завершив словами: «О нас скажут все, что только можно сказать. Мы же можем сделать только то, что можем сделать», — и несерьезно подмигнул. А когда мы уже выехали за ворота, колдуны взобрались на стену и помахали нам оттуда. Моргана не смогла удержаться, а может быть, компания волшебников просто решила, что какой-то подобный знак совершенно необходим, и запустила в небо маленькую ракету. Все должным образом впечатлились. Ланселот, Галахад и Хорс выехали нас проводить, а Кабал бежал впереди, будто вынюхивая след и прокладывая дорогу. Конечно, как тут может быть кто-то важнее адской гончей?

У Ланселота были все шансы раскритиковать все мои предварительные планы, но ему здорово мешало присутствие Хорса, которому полагалось всеми силами пускать пыль в глаза. В конце концов, когда пыли было поднято достаточно, Галахад забрал обоих домой, не дав им как следует разгуляться и наделать лишних предположений.

— Знаешь, — сказал Олаф через некоторое время, когда мы отъехали достаточно далеко, и Камелот уже пропал из вида, — у меня странное ощущение. Как будто нас становится все меньше и меньше, а ведь тьфу-тьфу — все пока живы-здоровы… а этот мир надвигается все ближе и ближе, или мы погружаемся в него все глубже и глубже. И он становится все реальнее, а может быть и роднее. Прямо жуть какая-то. А вдруг когда-нибудь мы все просто забудем? Прошлое, наше прошлое, которого полно и в будущем — сотрется, и эта сказка просто нас проглотит?

Я пожал плечами.

— Пространство и время проглотят всех. Какая разница, где и когда это случится?

— Спасибо за оптимизм, — буркнул Олаф. — Так и знал…

— А помнишь шестнадцатый век? Мы были даже не в своих головах и шансов вернуться было еще меньше. И мы действительно все забыли — на время. Почему же сейчас должно быть хуже?

Олаф тихо вздохнул.

— Потому что… Сейчас не хуже. Сейчас все-таки реальней. Текущее время — оно действительно на нас отразится. Это так непривычно — когда чужое время по-настоящему отсчитывает твои часы и минуты. Все наши шутки — попытки избежать своего страха перед этим. А когда мы вернемся, нам, черт побери, всем придется объясняться… И боюсь, мы примерно представляем, как это может быть. А бояться — это тоже чертовски неприятно.

Я почему-то даже улыбнулся.

— Мы же знали это и раньше, почему именно сейчас надо об этом беспокоиться больше чем раньше?

— Потому что сказка нас уже проглотила. И… то, что мы можем остаться, это повод показать слабость и впасть в истерику, потому что это уже относительно безопасно. Просто можно себе позволить.

— Ага.

III. Тихая военная прелюдия

А война начиналась совсем не так плохо, как можно было заранее о ней подумать. Люди порой веками бьются, стремясь сколотить цельное и крепкое государство, но большую часть работы за меня уже проделали друиды и случайно скончавшиеся мифические чудовища вроде Галапаса и забывшего вымереть вовремя динозавра. К слову сказать, на почве последнего приключения Пеллинор едва не всерьез помешался, и теперь где бы мы ни проходили; а чем более диким было место, тем более он воодушевлялся — всюду надеясь встретить какое-нибудь подходящее чудище и геройски порубить его в капусту. Меня так и подмывало отправить его в целенаправленное паломничество на озеро Лох-Несс, вместо того чтобы наблюдать, как он то и дело срывается с места и с азартными воплями мчится куда-то в чащу, а потом с такими же воплями, в самый неожиданный момент возвращается, вызывая в войске легкий переполох.

Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Профессия: ведьма (Тетралогия)

Громыко Ольга Николаевна
Белорийский цикл о ведьме Вольхе
Фантастика:
фэнтези
9.51
рейтинг книги
Профессия: ведьма (Тетралогия)

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка