Драконы Перна (сборник)
Шрифт:
И тем не менее, чем ближе они подходили к гигантской горе, тем больше сомнений испытывал Ларад. К примеру, как армия проникнет внутрь горного массива? Обернувшись, он махнул рукой Мерону, так называемому лорду Наболскому, чтобы тот подъехал ближе. Он совершенно не доверял остролицему пройдохе, бывшему управляющему, в жилах которого не было ни капли благородной крови.
Мерон хлестнул своего скакуна и поравнялся с Ларадом. Указав рукой на огромный конус Вейра, телгарец спросил:
— Можем ли мы проникнуть внутрь другим путем, не через тоннель?
Мерон
— Иной дороги нет. Во всяком случае, так говорят местные.
Казалось, это не пугало Мерона. Заметив колебания Ларада, он сказал:
— Я послал отряд на южный склон. Он более пологий и, возможно, там удастся взобраться наверх.
— Ты послал отряд, не посоветовавшись с остальными лордами? Если не ошибаюсь, военачальником выбрали меня.
— Верно, — согласился Мерон, оскалив зубы в ухмылке, которую можно было, при желании, счесть дружелюбной. — Но я решил, что стоит поторопиться...
— Возможно, ты прав; но следовало известить остальных.
Ларад скользнул взглядом по огромному конусу — от подошвы до скалистых остроконечных зубьев на краю чаши.
— Они нас уже заметили, можешь не сомневаться, — заверил его Мерон. В глазах его, обращенных к безмолвным вершинам Вейра, мелькнуло презрение. — Объяви наш ультиматум, и этого будет достаточно. Перед такой силой им не устоять. Они нас боятся и уже не раз проявляли трусость. Я дважды встречался с бронзовым всадником, они зовут его Ф'ларом. Должен сказать, я не слишком с ним церемонился, но этот бронзовый все стерпел. Разве мужчина может так себя вести?
Мерон сплюнул на обочину дороги, и в тот же момент небо над ними наполнилось громовыми криками и шелестом крыльев. Поток ледяного ветра окатил обоих, прервав беседу. Пытаясь успокоить испуганного скакуна, Ларад на мгновение поднял голову вверх и увидел стаю крылатых чудовищ, тучей заслонивших солнце. Казалось, они находились всюду — разных размеров и расцветок, огромные, страшные, неукротимые. Отряды смешались, сломав строй; со всех сторон раздавались вопли объятых ужасом людей и пронзительный визг животных.
С большим трудом Лараду удалось справиться со своим скакуном и заставить его развернуться. Теперь фронт несущейся крылатой армады находился прямо перед ним.
«Клянусь Пустотой, нас породившей, — подумал он, пытаясь обуздать страх, — я совсем забыл, какие они огромные, эти драконы!»
Впереди, низко над землей, выстроившись плотным треугольником, мчались четыре бронзовых чудовища. Их крылья синхронно взбивали воздух, выписывая крестообразный узор. Выше и позади них, на расстоянии длины дракона, располагалась шеренга коричневых зверей; они двигались широким строем, подпирая бронзовый треугольник. Остальные чудовища, коричневые, синие и зеленые, парили еще выше. Взмахи огромных крыльев гнали потоки холодного воздуха на скопище испуганных, мечущихся людей и животных, в которое превратилась армия за несколько мгновений.
«Откуда идет этот пронизывающий холод?» — подумал Ларад. Он рванул узду,
— Надо спешиться и убрать подальше верховых животных, чтобы мы могли поговорить! — крикнул ему Мерон. Скакун под ним бестолково крутился, испуская тревожный визг.
Ларад подал знак пехотинцам. Солдаты, по двое с каждой стороны, повисли на поводьях, пытаясь удержать испуганных животных.
«Еще один просчет, — мрачно подумал Ларад, спрыгивая на землю. — Мы забыли об ужасе, который драконы внушают всему живому на Перне. Включая человека».
Поправив меч и натянув на руки перчатки, он кивнул головой остальным повелителям холдов и медленно двинулся вперед — туда, где его уже ждали всадники, спокойно и величественно восседавшие на шеях покорных им чудовищ.
Увидев, что лорды спешились, Ф'лар велел Мнемент'у передать приказ трем первым шеренгам приземлиться. Гигантской волной драконы опустились на землю, с шуршанием складывая крылья.
Мнемент' сообщил, что звери довольны и очень возбуждены. Все это намного забавнее Игр. Ничего забавного, оборвал его Ф'лар, пытаясь сквозь тучи поднявшейся пыли разглядеть группу людей в богатых одеждах.
— Ларад Телгарский, — представился человек, стоявший перед Ф'ларом. Он был еще сравнительно молод, но обладал уверенной, мужественной манерой держаться и решительным голосом.
— Мерон Наболский.
Ф'лар узнал его — смуглого остролицего человека с бегающими глазами. Негодяй, но дерзкий и безжалостный воин.
Мнемент' передал сообщение из Вейра, весьма необычное. Ф'лар едва заметно кивнул головой и перевел взгляд на очередного лорда. Наконец представления были закончены.
— Мне доверили сказать тебе следующее, — начал Ларад Телгарский. — Повелители холдов пришли к единодушному мнению, что притязания Вейра стали неприемлемыми. Ваше предназначение исчерпано, история — завершена. Больше не будет
Поисков в наших холдах, набегов на наши стада и амбары, выплаты десятины. Мы так решили.
Ф'лар слушал с учтивым вниманием. Молодой лорд сказан хорошо, четко и немногословно. Ф'лар покачал головой, внимательно изучая стоявших перед ним людей. Их суровые, властные лица выражали негодование и убежденность в собственной правоте.
Он выпрямился и громко произнес:
— Я, Ф'лар, предводитель Вейра, отвечаю вам, хранители холдов. Ваша жалоба выслушана. Теперь вы должны выполнить мой приказ.
Его властный, звенящий металлом голос раскатился над плато и достиг вооруженной толпы. Внезапно Мнемент' поднял голову—и громоподобный рык дракона потряс воздух, словно грозное эхо слов всадника.
— Сейчас вы повернетесь и отправитесь обратно в ваши хол-ды. Там вы проверите свои амбары и осмотрите свои стада. Вы соберете справедливую десятину и отправите ее в Вейр через три дня после вашего возвращения.
— Предводитель Вейра приказывает лордам платить десятину? — насмешливо спросил Мерон, в его улыбке сквозил неприкрытый вызов.