Драконы Сарда
Шрифт:
Когда последняя сумка была заполнена так, что не сходились замки, в сейфе оставалось еще тысяч пятьдесят мелкими купюрами.
Гарт оглянулся и нашел глазами того самого юношу, что просил его взломать дверь.
— Эй, парень! — Гарт поманил его рукой и, когда тот подошел ближе, кивнул на стопки денег. — Сможешь использовать и остаться в живых?
— Если дадите хоть один ствол, сможем. — Парень выпрямился и с вызовом посмотрел в глаза Гарта.
— Дам два. Но если узнаю, что ты подался в банды, не взыщи. Затолкаю…
— Договорились. — Юноша с достоинством поклонился, принял коробку и обернулся к своим друзьям: Тайра, Керс, берите.
— Будут проблемы, заходи, — бросил Гарт. — Скажешь… — он улыбнулся, — гроза букмекеров…
— Хорошо.
Молодой человек кивнул Гарту и отошел.
— Молодец, — прокомментировал Гарт, когда они уже рассаживались по машинам.
— Почему? — Лама вновь водрузила на нос очки и снова стала похожа на актрису из боевика.
— Он лидер, а отдал оружие тем, кто лучше него им владеет. Значит, не нуждается в поддержке авторитета силой оружия.
Они уже поворачивали на Ример Водс, где стоял полицейский участок, когда ожила рация:
— Гарт! Ответь.
— Слушаю, Сатта.
— Ты нужен здесь, и побыстрее! — Голос девушки был напряжен так, что, казалось, звенел.
— Росс, слышал?
— Да, Гарт.
— Давай поднажмем.
Юноша нажал педаль, и мощная машина резко прибавила скорость. Проследив в зеркало заднего вида, чтобы броневик не отставал, Гарт снова связался с Саттой.
— Пока едем, расскажи, что случилось.
— Три девчонки полезли за каким-то хабаром в дом на Сетл Зан. Пока они ковырялись, их окружила банда. Девочки, как учили, кинулись врассыпную. Двум удалось уйти, а одна, видимо, попалась.
— Когда это случилось?
— Три часа назад.
— Почему так долго шла информация?
— Девчонки пробирались обратно через пригород и…
— Известно, кто это?
— Да, Гарт. Это банда Большого. Ну, ее часть, — поправилась Сатта. — Командует там некий Тан-Хорек.
— И где сидят?
— В западной части. Той, что примыкает к виллам.
— А чего так далеко забрались, не знаешь?
— Да кто их… Но девочки говорят, что половина была с огнестрелом, что для низовой банды не очень характерно.
— Зара, у тебя есть там информаторы?
Сидевшая в «Гротане» девушка откликнулась мгновенно:
— Найдем.
— Сколько тебе нужно времени и денег?
— Нy, если еще и денег дать… Разыщем нашу девочку в полчаса.
— Одна сумка с деньгами у тебя. Зачерпни сколько надо и давай по своим людям.
Чуть качнувшись на повороте, «Гротан» свернул в ближайший переулок.
Когда багги заехал в гараж, Гарта уже встречала Сатта, экипированная для небольшой войны.
— Сколько подняла людей?
— Двадцать человек ждут в холле, а еще десять обеспечивают охрану здания. Мы готовы начать поиски…
Неожиданно для себя Гарт взорвался:
—
Гарт зло бросил под ноги Сатте баулы, один из которых от удара об пол треснул, и из прорех стали видны пачки денег.
— Гарт! — Сатта стояла и смотрела на бушующего командира, не в силах отвести глаз, из которых текли слезы. — Но мы всегда так жили…
— Теперь не тогда!
Молодой человек пнул баул, отчего пачки вывалились из дыры на пол, затем перевел дыхание и, ни слова не говоря, пошел в холл, где уже собрались одетые и экипированные люди.
— Значит, так. — Гарт обвел собравшихся тяжелым взглядом. — Помните, что броня — это не панацея, а только шанс на выживание. Стремитесь не стрелять первыми, а стрелять точно. Разбейтесь на тройки и двигайтесь только вместе. Радиостанции у всех? Лишнего не болтать, эфир один на всех. Как выдернем девочку, не расслабляться. Отступаем, держа оружие наготове.
— Гарт? — ожила рация.
— Слушаю, Зара.
— Это дом на Вивер Зан. Мы там и ждем.
Гарт переключился на канал охраны:
— Кто там на посту?
— Здесь Пэт, говори, Гарт.
— Пэт, пошли кого-нибудь в оружейку, пусть возьмет штук десять «Тарванов» и еще по паре магазинов на каждый, и бегом вниз. Я в холле.
— Сделаем, Гарт.
— Так! Внимание! — Гарт повысил голос, чтобы все собравшиеся его услышали. — Ситуация изменилась. Я еду на машине, а вы ждете сигнала. Скорее всего ваша помощь не понадобится, но на всякий случай оставайтесь на месте.
Двери лифта звякнули, и в холл вывалился Пэт, увешанный короткоствольными автоматами и с охапкой магазинов в руках.
— Грузи все в багги.
Гарт снарядил два автомата и сел за руль. Вдруг он почувствовал, как машину качнуло. Оглянувшись, увидел, что в кузове устраивается Сатта, но ничего не сказал, а только кивнул пареньку, стоявшему у рубильника открывания ворот.
К небольшому трехэтажному особняку, расположенному чуть обособленно от других домов на улице, они подъехали почти бесшумно, встав рядом с броневиком. Взяв себе два автомата, Гарт жестами распределил людей и пошел к дому.
Почему-то ни заслонов, ни постов наблюдения не было и в помине. Юноша свободно вошел в здание и обнаружил внутри сидящего за столом паренька.
— Девочка, которую сегодня притащили, где?
— Ты чего, мужик? — Подросток попытался дернуться, но, получив хлесткий удар локтем по лицу, сник. — Там, — он махнул рукой в сторону, — на втором этаже, слева… — И после удара по шее упал грудью на стол и, дернувшись, затих.
Шедший по широкому коридору парень уже открывал рот, чтобы крикнуть, когда автомат с глухим лязгом затвора выплюнул единственную пулю, поставив точку в его жизни.