Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я усадил ее в кресло, подсвечник поставил на камин. Понятливый Сэмми выволок тюфяк в коридор и закрыл за собой дверь.

— Сью… — я опустился на колени перед нею и взял ее руки в свои.

— Не говори ничего… — она, отвернувшись, смотрела на огонь. — Во всем моя вина… Тогда летом… в башне я подставила вместо себя Нелл… тогда это показалось забавным и веселым… я хотела тебя подбодрить и свою любопытство потешить — посмотреть на любовь вживую, а не на гравюрах… Посмотрела…

Сегодня когда я увидела как ты ее целуешь… я была готова убить вас обоих… ревность… так это называют… Это новое

для меня чувство… Нелл отобрала тебя у меня… это было так больно… Молчи…

Я положил голову на колени Сью. она ласково разворошила мои порядком отросшие волосы.

— Я хотела сказать о своих чувствах… Это трудно… Как мне разделить тебя с Нелл? Я не знала… Ты был всегда только моим… А теперь уже нет… Это так больно… Потом я поняла какая же я дура… Ведь отец нам говорил о том, что мы с тобой проживем до двухсот лет не дряхлея и не старея! Через сорок лет Нелл будет сморщенной старухой, а я все также буду молода… И мне стало ее жаль… Ей так мало суждено прожить… Она тоже имеет право на счастье… Возьми ее в жены, Грегори, а я буду всегда рядом… Я немного одолжу тебя… на время… все равно ты мой… был и будешь….

Мы смотрели на огонь, языки пламени метались в наших янтарных глазах.

Глава 24

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ КЛАНА

Восходящее солнце золотом окрасило город затихший под шапками снега… Вот уже неделю стояла морозная погода, и солнце, отражаясь в снегах, больно жалила глаза.

Вот уже почти неделю я один.

Сью и Нелл в сопровождении горцев уехали в Холлилох. К огорчению Тудора они не остались чтобы присутствовать на свадьбе его дочери. Сью была непреклонна, а Нелл следовала за ней безмолвно и безропотно. Они уехали в повозке, поставленной на полозья и запряженной в четверку лошадей. Крытую повозку обили изнутри мехом и шкурами, а под ноги леди положили большие кувшины с горячей водой.

Девушки надели огромные меховые шубы, вооружились муфтами.

Я проводил их до ворот на северном берегу Клайва и там стоял на башне пока весь отряд не скрылся за далекими холмами…

На следующий день прибыл незваный гость — посол от герцога Бронкасл под белым флагом — он привез просьбу — выдать тело младшего герцога. Я исполнил эту просьбу, но в ответ потребовал тела отца и матери.

Посланцы герцога увезли труп, но ответа я не дождался. Мои конные дозоры, посланные на юг, нашли только опустевшую стоянку. Герцог опять исчез без следа.

Я переехал в замок, занял комнату, из которой ход ведет к мраморный зал с бассейном. Теперь каждый вечер я спускался вниз и плавал в теплой воде. Это место единственное что мне нравилось в этом мрачном замке.

Опускаясь в теплую воду бассейна, я думал о Сью.

С лейтенантом Макгилланом мы проинспектировали весь замок. Здесь была богатая коллекция оружия и огромный винный погреб… Здесь я нашел свои доспехи, что надела на себя сестра, отправляясь в прорыв из Гартунга.

Из камер в подвале я приказал освободить узников — несколько горожан отсиживали здесь на хлебе и воде за неуплату податей. Бедняги бросились целовать мои сапоги, когда я выпустил их по домам.

Дверь в пыточную по моему приказу замуровали, предварительно выбросив весь инвентарь палача.

Мои люди вытащили из-под снега и сожгли на кострах тела погибших в замке и на опушке леса, когда отряд Сью попал в засаду. Оружие с поля боя доставили в замок, и теперь несколько солдат приводили его в порядок.

В городе вовсю шла подготовка к свадьбе. На центральной площади вывешивались каждый вечер масляные фонари. Гирлянды из лапника, перевитые лентами украшали фасады домов.

Здесь же в замке было скучно тихо и спокойно. Я скучал …У герцогов в замке я не нашел ни единой книги… В сундуке была найдена переписка герцога с комендантом и прочие бумаги, после обеда я по частям их просматривал. Но ничего полезного и интересного не обнаружил.

За всеми походами и битвами я совсем забыл о нашем доме — замке Холлилох. Готов ли он к зиме. Где поселятся девушки, ведь основное здание сожжено. Захочет ли Сью жить в нашей белой башне?

По весне следовало все отстроить и восстановить.

Я пропустил осенний сезон охоты, впервые за четыре года… Моя жизнь очень круто изменилась.

Очередной скучный день получил не скучное развитие.

После завтрака ко мне явился капитан Шварц в сопровождении молодого аристократа.

— Майлз, сын барона Гринвуда! — он поклонился мне. Поверх доспехов на нем была короткая накидка из лисьего меха. Лет двадцати, не старше, скуластый, светловолосый, с рыжей аккуратно подстриженной бородкой.

— Мой отец, барон Гринвуд, просит вашей помощи, милорд! Южный горский клан Макинтайр сжег обе наши деревни и осадил замок! Милорд объявил своими земли севернее Клайва, так защитите нас на своих землях!

— Вы вассалы герцога и мне вассальной клятвы не давали… К чему мне защищать чужих вассалов?

— Милорд, вы вооружили горцев и вы должны нести ответственность за их действия!

— Если ваш отец, барон Гринвуд вассал моего врага — герцога Бронкасл — то не следует ли мне считать ваш род также своими врагами? А горцев из клана Макинтайр своими союзниками?

Молодой барон побледнел.

— И вы позволите вырезать нашу семью и наших крестьян этим дикарям всего в часе езды от Корнхолла?

— Макинтайр не дикари! — вмешался Шварц — Земли, на которых стоит ваш замок, ранее были у клана Макконохи!

— Но клан вымер до последнего человека!

— Его вырезали до последнего человека десять лет назад! И вы живете на землях, политых кровью Макконохи!

— Не надо горячиться! Майлз, я поеду к замку вашего отца и попробую убедить горцев окончить этот конфликт миром. Но за это я потребую от вашего отца вассальной клятвы!

В средине дня мы уже были недалеко от замка Гринвудов. Сожженная деревня по обе стороны дороги еще дымилась. Снег от жара растаял, по прошлогодней жухлой траве бродили псы, брошенные убегающими хозяевами. Увидев наш отряд, псины, как по команде взвыли и бросились наутек, поджав хвосты.

Они почуяли оборотня, они почуяли во мне кровь моего отца.

Из-за нелюбви собак к оборотням в нашем замке и в деревне у озера никогда не водилось псин. Они просто не выдерживали такого соседства. Даже волки никогда, даже в самые злые зимы не выходили из лесов к нашему озеру.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!