Драконы войны
Шрифт:
— Значит, ты вернулся.
Я медленно обернулся. Это был Меррит. В его маленьких глазках светились опасные огоньки, мясистые ручищи сжимали вилы. Позади него стояло несколько местных. У всех на лицах были написаны ненависть и недоверие. Каждый был вооружен топором, лопатой или дубинкой.
Меррит с угрожающим видом шагнул вперед.
— Мы знаем, кто ты такой.
Я ничего не ответил, не в силах отвести взгляд от вил у него в руках.
Меррит продолжал, тихим, шипящим голосом:
— Сегодня утром в твою пещеру пришла Селда, чтобы попросить чего-нибудь от зубной боли. Она увидела кости, которые
Последнее слово он произнес так, как будто выплюнул яд. Я не мог не содрогнуться, услышав, сколько ненависти в его голосе. Я непроизвольно сделал шаг назад, они же, все как один, тут же шагнули вперед и подняли оружие. Да, они действительно собрались убить меня.
— Вы не понимаете, — тихо пробормотал я. Эти слова не выражали ни возмущения, ни осуждения. Ничего, кроме истины.
— Нет, я все понимаю, колдун. — Лицо Меррита исказилось жуткой усмешкой. — Я понимаю, что ты должен сгореть, как и все прочие еретики, согласно воле повелителя Истара. — Он махнул рукой остальным. — Бросайте его в пещеру!
Я даже немного обрадовался, что этот затянувшийся спектакль заканчивается. Мне, как и Драконьему народу, суждено было скрываться лишь до поры до времени. Я сунул руку за пазуху и достал костяной браслет. Местные напирали, размахивая оружием. Спину уже обжигало пламя. Как же давно я мечтал о том, чтобы не стало вокруг меня страха, ненависти и невежества. И вот, наконец, время пришло. Я закрыл глаза и надел браслет — пусть он станет моим погребальным украшением.
Голоса местных стали тише. Люди продолжали кричать, но мне казалось, что вопли их не столько кровожадные, сколько испуганные. Я больше не ощущал жара; напротив, меня обдувало прохладой. Я почувствовал, что мое тело стало непривычно гладким и обтекаемым. По жилам разлилась сила. Ощущение было восхитительным. Неужели вот так и умирают?
Я открыл глаза и тут же понял, что не умер. Почему-то жители долины теперь оказались далеко внизу. Они в страхе побросали оружие и бежали со всех ног, напоминая перепуганных мышей. Люди уменьшались у меня на глазах. Дымившийся вход в пещеру тоже исчезал вдалеке, а деревья казались жалкими веточками.
Я поднимался все выше и выше, и меня переполняла такая сила и свобода, какой я еще ни разу в жизни не испытывал. Долина исчезла в дымке, и вскоре прямо надо мной уже возвышался двурогий пик, Драконья гора. Я посмотрел вниз и наконец, понял, в чем заключалась сила браслета, что значил подарок, который сделал Улании Скайлит.
В водах Драконьего озера я снова увидел отражение огромного дракона. Взмахивая серебряными крыльями, он вытягивал изящную шею и сверкал яхонтовыми глазами. Но это была уже не игра света на поверхности воды. Дракон был настоящим. Возвращаться мне нельзя, но зато я могу улететь.
Я открыл рот и испустил ликующий рев. На сердце было легко, а ветер поднимал меня все выше и выше.
ДОБЫЧА
Адам Леш
В ноздри старого красного дракона ударил запах эльфа. Класш мгновенно проснулся и насторожился, при этом умудрившись не шелохнуться. Любое движение заставило бы осыпаться груду золота, серебра и драгоценностей, на которой возлежал дракон. Стараясь дышать все так же ровно, Класш медленно приоткрыл один глаз и осмотрел треугольный Большой Зал, с удовольствием отмечая, сколько всего ему удалось здесь накопить за минувшие века. Наконец дракон увидел эльфа. Вор был один; он притаился в дальнем углу и пытался вскрыть замок на длинном, узком сундуке, который дракон видел впервые. Там же Класш заметил и распахнутую потайную дверцу, которую тоже раньше не замечал.
«Проклятые гномы, — сказал себе дракон. — Вечно им не хватает потайных дверей, и ведь делают они их столько, что все и не найдешь».
Стряхнув остатки сна, Класш отметил про себя, что запах от эльфа идет как от гнилой рыбы. Разглядывая непрошеного гостя, дракон обратил внимание на его широкие плечи, большой рост, худощавое, но крепкое тело и серебристые волосы.
«Скорее всего, полукровка, — задумчиво сказал себе Класш. — И, наверное, невкусный. Полукровки всегда невкусные».
Странно: снаряжение у вора было отличное, но на боку висели лишь пустые ножны. Сквозь кольца блестящей эльфийской кольчуги были пропущены полоски кожи, благодаря которым бряцания металла было почти не слышно. Полы серого плаща с капюшоном были откинуты, чтобы эльф мог свободно работать руками.
Рассерженный дракон наблюдал, как прилежно эльф ковыряется в замке. Как подкравшийся к добыче кот, Класш был совершенно неподвижен.
Щелчок — и замок открылся.
Класш быстро прикрыл глаз, поскольку эльф решил посмотреть на дракона, чтобы убедиться, что того не потревожил шум. Довольный, что огромный зверь по-прежнему спит, вор откинул крышку. Класш снова открыл глаз и увидел, как эльф вытащил из сундука великолепный сверкающий палаш — в звоне клинка ясно слышалось, что оружие заговорено. Дракон поразился: он и не знал, что среди его имущества скрывается такой артефакт!
Эльф торопливо вложил меч в ножны и скользнул к открытой двери, совершенно не обращая внимания на остальные сокровища, лежащие почти у самых его ног. Класш дохнул в сторону эльфа сгустком пламени. Должно быть, тот все же не терял бдительности, потому что ему удалось уберечься от огня, пригнувшись за грудой почерневших чешуйчатых кольчуг и опаленных костей — останков глупых рыцарей, осмелившихся бросить вызов Класшу. Пламя подожгло несколько ветхих гобеленов и деревянных сундуков; зал осветился и наполнился дымом.
Дракон давным-давно понял, что его огромное тело не предназначено для того, чтобы пробираться через возвышающиеся по всему залу сверкающие дюны из золота и серебра, драгоценных камней и разных украшений, поэтому произнес заклинание.
Класшу пришлось сдержаться, чтобы не вскрикнуть от боли, когда его шея съежилась, а туловище будто сложилось. Когда огромный зверь уменьшился на четверть, его голова и конечности начали принимать формы, приличествующие огромной кошке. Все его тело покрылось огненно-рыжей шерстью, которая гуще всего росла на голове и шее, превращаясь в пышную шелковистую гриву. Появившиеся на лапах когти были меньше, но острее драконьих; они слабо поблескивали в свете огня.