Драконья фиалка
Шрифт:
«Он свалился с такой высоты и остался жив только потому, что упал в форме дракона. Но, если я не помогу ему, он умрет. Я не знаю, как лечить дракона, но, раз он принял человеческий облик, всё гораздо проще», – подумала Лана, опустив блюдо с ягодами на землю. Потом оглянулась в поисках лекарственных фиалок. Их нужно положить на грудь раненому.
Лана колебалась всего минуту, затем подошла к фиолетовому дереву и перешла границу леса, ощутив лёгкий холодок, пробежавший по спине. Подойдя к мужчине, она бросила на его тело букет цветов. Тот дёрнулся,
Лана впервые видела человеческого мужчину. Конечно, среди лесного народца, были представители противоположного пола, но Лана замечала, насколько они отличаются от неё. Острые вытянутые уши, длинные лица и цветы, распускающиеся прямо на коже – их раса немного пугала. Но Лана понимала, что, живя с ними, также пугает их, потому что всё, что отличается, всегда вызывает страх.
Лежащий перед ней человек оказался молод и удивительно хорош собой, даже на придирчивый взгляд Ланы. Отмыть лицо – так и вообще красавчик. Тёмные волосы заплетены в длинный хвост, собранный на затылке, тонкие черты лица, пухлые губы. Длинные ресницы чуть дрогнули…
«Он же не одет!», – вспыхнула Лана, замирая от стыда и уставившись куда-то себе под ноги.
– Не смотри ему в глаза, не смей! Немедленно закрой глаза, Лана! Или ты нарушишь третий запрет и уже точно не сможешь вернуться к нам! – крикнули за спиной, и девушка повиновалась. Приказ старейшин нельзя игнорировать.
И всё же, ей было интересно, как старейшины поступят с драконом, едва не вломившимся в Зачарованный лес.
– Старейшины, скажите, он выживет? – спросила Лана.
– Конечно, после того, как ты потратила на него лекарственные фиалки. Разве ты забыла, что мы не вмешиваемся в жизнь людей?
– Но он и не человек. Он же дракон. Мы не сможем забрать его в наш лес? Кстати, почему он вообще упал? Его подстрелили? Он ранен? – продолжала спрашивать девушка. Она словно не боялась наказания за свой неразумный поступок.
Старейшины долго молчали. Лане пришлось набраться терпения, прежде чем она подучила ответ:
– Молодой дракон был отравлен. Фиалки сняли действие яда. Мы вернём его обратно во дворец консорта.
– Он принадлежит к знати?
– Милая, он – новый правитель Тэнгурина. Поверь, о нём есть, кому позаботиться. А ты должна вернуться домой и забыть эту историю.
Внезапно чьи-то руки, сильно пахнущие полынью, закрыли Лане глаза. Девушка узнала голос старейшины Вильгельмины:
– Тебе нельзя уходить из Зачарованного леса. Однажды мы спасли тебя, цветочное дитя, и не позволим истории повториться. Там, в Тэнгурине, по-прежнему гонения на людей, обладающих силой. А у тебя есть дар помогать цветам и деревьям. Ты необходима лесным духам, мы не дадим тебя в обиду. Просто спи, а, когда проснёшься, то всё забудешь и снова станешь нашей любимой Ланой.
Глава 3
Лана очнулась в своей комнате от тихого, едва слышного, шепота. Подняв голову, она поняла, что лесных духов рядом
– Лана! Ты должна уйти сейчас, если хочешь увидеть мир за пределами Зачарованного леса. У наследницы дома Тэнгу особая миссия. Ты обязана спасти того, кто сейчас в этом нуждается, а вместе с ним – и весь Тэнгурин! Белый дракон тяжело болен. Набери полную корзину фиалок и отправляйся к нему.
– Ты всё же проснулась, Лана? – в комнату вошла старейшина Вильгельмина, постукивая любимой тростью, – похоже, стереть тебе память, как тому глупому дракону, не получится. Но, может, ты прислушаешься к голосу разума и останешься в Зачарованном лесу по доброй воле? Разве тебе плохо здесь?
Лана глубоко вздохнула. Потом села, поправила рукой растрепавшиеся волосы.
– Я не понимаю, хорошо мне или плохо, потому, что не вижу разницы. С самого детства я не видела ничего, кроме Зачарованного леса. Я очень благодарна вам, Вильгельмина и всем лесным духам. Вы спасли меня. Но, если бы у вашей воспитанницы появилось право выбора, я бы сравнила внешний мир и этот чудесный лес, и, возможно, осталась. А сейчас, я даже не знаю, счастлива ли я.
Старейшина пожала полными плечами. На одном из них распустился белый цветочек и упал к ногам Ланы.
– Такие вещи, как счастье или любовь, понятны только людям, Лана. Но им также ведомы горе, потери и смерть. Одного не бывает без другого. Что ж, вижу, придётся тебя отпустить. Но, как ты очнулась от навеянного мной сна?
– Просто. Цветы в вазе разбудили меня.
Вильгельмина с изумлением взглянула на девушку.
– Ты смогла заговорить даже с лечебными фиалами? Что ж, похоже, ты и, правда, та самая…
– Кто именно? – быстро спросила Лана.
– Не важно. Если хочешь снова увидеть дракона, то можешь идти. Но сначала набери полную корзину наших фиалок. Продай фиалки бедным, а богатым отдай просто так. Поверь, если сделаешь, как я сказала, осчастливишь всех людей. Да, и, не влюбись в того глупого дракона, посмотрев в его глаза.
Лана порывисто вскочила на ноги, и, подбежав к старейшине, обняла её.
– Спасибо, я всё запомнила, старейшина Вильгельмина. Я найду дракона, и помогу ему исцелиться. Узнаю, что случилось с моей семьей. И ещё. Я обязательно вернусь сюда, хотя бы ненадолго! Обещаю.
***
Дорога до столицы оказалась долгой и утомительной. Пришлось идти по лесу. И, хотя деревья расступались перед ней, девушка, не привыкшая далеко ходить, очень устала.
В руках она несла корзинку с цветами. Нежный аромат фиалок напоминал ей о Зачарованном лесе, давая силы двигаться вперёд. В кармане куртки звенели серебряные монеты, подаренные на прощание Вильгельминой.
Лана не сразу поняла, зачем нужны эти маленькие кусочки металла. В лесу и вода, и фрукты были в изобилии, и ничего не стоили. После долгих объяснений старейшины Лана пожалела людей, вынужденных тяжело работать ради того, что ей доставалось даром.