Чтение онлайн

на главную

Жанры

Драконья луна
Шрифт:

– Так лучше? – спрашивает она, подлетая под

меня так, чтобы мне легче было войти в нее.

– Гораздо,- отвечаю я, соединяясь с ней, и ночную тишину оглашает наш могучий рев.

17

Мы с Генри просыпаемся рано, задолго до приезда Дерека, и ждем его на крыльце Бартлет-Хауса. Генри томится, виснет на мне, донимает меня вопросами, и наконец, увидев Грэнни, который направляется к конюшням, спрашивает:

– Можно, папа?

Я отпускаю его. Мне уже изрядно надоедает сидеть на жестких ступеньках Бартлет-Хауса к тому времени, как Дерек подкатывает

к фасаду в своем «лендровере». Генри и Грэнни выходят из конюшни посмотреть, кто приехал.

– Привет! – кричит Грэнни.

Дерек не отвечает на приветствие. Он потягивается, оглядывает дом, конюшни, коттеджи и направляется ко мне. Он, как и в прошлый раз, выглядит так, как будто собрался поиграть в теннис. Контраст его бледной кожи, светлых волос, розовых щек с темной кожей и волосами Хлои и Элизабет еще раз убеждает меня в том, что у женщин в этой семье вкус лучше. Вид у Дерека слегка помятый, и, хотя он крупнее и, возможно, физически сильнее меня, выгляжу я определенно лучше. Он подает мне руку, слишком сильно сжимает ее и улыбается одной из своих ничего не выражающих улыбок:

– Недурно тут у тебя, старина! Совсем недурно.

– Рад, что тебе нравится, – отвечаю я и делаю Генри знак подойти познакомиться.

Едва взглянув на мальчика, Дерек снова переводит взгляд на меня:

– Поехали. Ты знаешь маму. Она месяц будет на меня дуться, если мы опоздаем.

По моей просьбе Дерек открывает багажник. Я кладу туда два чемодана, а между ними пристраиваю деревянный ящик. Дерек не спускает с него глаз.

– Золото?

Я молча киваю, он смеется:

– Теперь-то ты ученый. Знаешь путь к сердцу моего папаши, если, конечно, у этого старого скряги есть сердце.

Дерек продолжает болтать, пока мы усаживаемся в «лендровер». Я засовываю руку в карман брюк – проверить, на месте ли мой подарок Хлое – серьги к медальону. Наш водитель разглагольствует, одной рукой ведя машину, другой жестикулируя. Генри устроился на заднем сиденье, смотрит в окно и не обращает на болтовню Дерека ни малейшего внимания. Жаль, что у меня так не получится.

– А ты не промах, старина! За пять лет – две жены. Я на десять лет старше тебя, а у меня еще ни одной не было. Конечно, вторую ты заполучил обманом… – Он усмехается. – Я-то тебя не виню, дружище. Не знаю, почему мама и отец такие упрямые.

Кому-то же должна была достаться Хлоя. Так почему не тебе? Я им так и сказал. Ты по крайней мере богат.

Дерек еще долго распространяется об обыкновенных женщинах, с которыми имел дело, о своих планах когда-нибудь покинуть отцовский дом. Я время от времени киваю и односложно отвечаю ему, а больше смотрю в окно и пытаюсь запомнить дорогу, так, чтобы, если мне когда-нибудь еще придется проделать этот путь, обойтись без Дерека.

На этот раз мы едем другой дорогой, через Виндзор, мимо пещеры, знаменующей собой вход в Страну Дыр. У дороги на Трои Дерек сворачивает на едва заметную тропку. Мне уже довелось побывать в Стране Дыр, так что, когда дорога иногда вдруг почти пропадает, я не пугаюсь. Если приглядеться к поверхности земли повнимательней, на ней обнаружатся следы шин.

Я вдруг ловлю себя на том, что с нетерпением жду своей свадьбы, и особенно того момента, когда Саманта Блад приготовит для нас напиток из Слезы Дракона и лепестков Розы Смерти. Мы с Элизабет выпили его на нашей свадьбе и

обнаружили, что все мысли и чувства у нас стали общими. Действие напитка закончилось к следующему утру, но до самой смерти моей жены между нами сохранялась прочная связь, которой мне сейчас остро не хватает. Испытать такое с Хлоей! Я вздыхаю. Даже с Элизабет, с которой мы были так непохожи, это было захватывающе. С Хлоей все будет еще лучше, сильнее.

Мы колесим по холмам, вверх-вниз. Дерек удивляет меня – он вдруг переводит разговор с себя на меня:

– Скажи, старина, а как там, в Майами? Как тебе там живется? Ну, я имею в виду охоту и все такое…Я рассказываю ему о своем острове, о том, где я охочусь, что делаю, чтобы не вызывать подозрений. Дерек спрашивает:

– А это твое богатство? Как вышло, что у тебя полно золота, а у отца – так мало?

– Дон Генри всегда умел беречь нажитое,- поясняю я,- и еще, он знал, во что вложить свои деньги.

– И во что же?

Пока Дерек объезжает глубокие впадины, едет по самому краю озер, на большой скорости огибает стволы деревьев, я рассказываю про «Ла Map», про людей, которые управляют фирмой от моего имени, про капиталовложения, про проценты…

Дерек качает головой:

– Отец никогда не доверил бы людям своего имущества. Он терпеть не может иметь дело с этими тварями. Они с мамой почти не покидают Страну Дыр.

Я осуществляю все контакты с внешним миром. Тоже головная боль, между прочим! Приходится приносить достаточно денег, чтобы мы могли прожить.

– «Лендроверы» недешевы. Так что, похоже, дела у тебя идут неплохо, – вежливо замечаю я.

– Знаешь, эти идиоты туристы носят с собой все, что угодно, только не кредитные карточки. Иногда мне кажется, что убивать их просто не имеет смысла.

Если бы не уличные торговцы, которые в Монтего продают травку туристам, у нас вообще ничего не было бы. Когда становится туго, я приканчиваю одного из них как раз после отплытия очередного американского туристского лайнера. У него в кармане, как правило, находится увесистая пачка долларов. Но, – Дерек чуть снижает скорость, объезжая дерево, – ты только представь, сколько этих отбросов приходится придушить, чтобы свести концы с концами. А в основном пробавляешься туристами – бухта Монтего, Негриль, Очо-Риос,- немного наличных, чеки, драгоценности, видеокамеры, часы. Все это, кроме наличных конечно, я отправляю в Кингстон, Вирджилу Клейпулу. Он обращает это в деньги. Я завидую тебе, старина. Твой папаша неплохо тебя обеспечил. Держу пари, что он оставил тебе неплохое наследство. Сокровища, а? Вроде того ящика, что ты везешь. Где ты все это держишь, старина? Ты ведь не можешь просто прийти в банк и сказать: «Сохраните это для меня». А?

Я смотрю на Дерека и удивляюсь: неужели он надеется получить ответ на подобные вопросы?

– Отец позаботился обо всем, – уклончиво отвечаю я. – Хлоя будет хорошо обеспечена.

К моему огромному облегчению, Дерек замолкает, сосредоточившись на дороге. Местность такая пересеченная, что иногда мы вынуждены ехать со скоростью идущего человека. Сомневаюсь, что с тех пор, как мы въехали в Страну Дыр, нам удается передвигаться быстрее, чем десять миль в час.

Генри время от времени интересуется названием той или иной птицы. Зеленые попугаи, птица-доктор, два грифа, кружащие над долиной, – мальчик все замечает.

Поделиться:
Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена