Дракстрём
Шрифт:
Но до Эйдфристейна предстояло ещё целый день пути, потому прежде, чем продолжить своё дальнейшее плавание, драккары сделали одну остановку у берегов острова Эйдваль, где местная бухта Эйхольм гостеприимно приняла морскую экспедицию в своих тихих водах. Вступившие на песчаные берега воины первым
Люди с драккаров из Йотирфолка практически ничем не отличались от людей, вместе с которыми прибыл Ёрмунд. Те же одежды: кожаные штаны и жилеты, кольчуги и остроконечные железные шлема, те же чёрные, золотистые, рыжие, каштановые и белые бороды, у кого-то одинаковые шрамы и всякие увечья – всё это были одни и те же люди. Единственное, что их различало – это эмблемы на их щитах и спинах. Хоть все здесь шли под одним флагом ярла – ворон с распростёртыми крыльями в огненном кольце, который всегда возвышался над парусами драккаров, всё же они считали себя народном разным и неродственным, всё это в большей степени относилось именно к мореходам из Йотирфолка, которые свою индивидуальность обозначали подкрашиванием синими боевыми красками лица в виде узоров или сплошных линий.
На острове Эйдваль мореходы остались до следующего утра. В поселении Гислмарн они нашли своё мирное пристанище. Это поселение, занимающее собственно практически весь остров, являлся перевалочным пунктом между континентальным Брюггенгфальмом и островом Эйдфристейн. Здесь же основным населением были старые морские волки, которые давно покончили с набегами и оставались тут жить в качестве служащих в местных доках и тавернах, где они порой рассказывали самые небывалые байки и старинные легенды.
Одной из таких легенд поделился старик Эйлейв в таверне под названием «Заветное место», в которую заглянули Ёрмунд и Алвис. Здесь же были и все остальные члены команды, но вряд ли они стали бы интересоваться какими-нибудь историями от стариков, поскольку больше их привлекали море эля и общее разгулье, дозволенное им возможно в последний раз перед началом похода. Разве что это ещё не касалось Аскольда и Бьёрна, ведь оба командира держали свой совет с другими капитанами и командирами на берегу у залива, где был разбит временный лагерь.
Эйлейв был стариком уже полуслепым, оттого при своём рассказе он постоянно смотрел всё чаще куда-то в сторону нежели на собеседников. Разговор их состоялся практически случайно, когда отец с сыном отсели подальше от творившегося кругом гудящего разгулья, чтобы провести ночь хоть чуточку тише, хотя в таверне сделать этого было точно невозможно. Гул стоял такой, что слышно было даже с моря, а нескончаемый попой элем разбавляли порой танцами или непременной дракой. Скальды и те путались в словах при очередной взятой высокой ноте. Тогда-то и подсел старик к семье рыбаков, как бы невзначай проболтавшись о распутстве и пьянстве мореходов.
Конец ознакомительного фрагмента.