Древний свет
Шрифт:
— А как-нибудь обесточить их нельзя?
— Уровень, где они базируются, полностью автономен, — ответил Р8.
— Туда не пробиться ни снаружи, ни изнутри, если включена система блокировки.
— Блокировка включена, — кивнул Эарендил. — Код отключения знают только Валары.
— Пилигримы, сукины дети! — прорычал киберноид, сжимая стальные кулаки. — Ну, доберусь я до них!
— Может, им лед помешает стартовать? — допытывался Лугарев.
— Я уже проверил, — покачал головой Эарендил. — Стартовые шахты истребителей — единственные места на поверхности планеты, свободные ото льда.
— А почему они не атаковали нас на подлете к планете? — спросил Харрис.
— Я перехватил управление,
— Может, ты подождешь, пока наши звездолеты не вывезут всю информацию, и улетишь на последнем? — предложил подошедший Митчелл.
— Вывоз информации займет не один месяц, — возразил Лугарев.
— Ну, если он тут семь тысяч лет просидел, мог бы еще полгода подождать, — пожал плечами Митчелл.
— С истребителями надо разобраться сейчас, — вмешался Харрис. — Иначе наши звездолеты будут подвергаться опасности, даже если мы оставим тут кого-нибудь. Последний звездолет уж точно будет атакован. К тому же, Эарендил только что нашел сына, а теперь ему сидеть здесь еще неизвестно сколько, пока наши руководители соберутся вывозить информацию? Не по-человечески это получится.
— Ну, и что ты предлагаешь? — проворчал Митчелл.
— Мой «Волшебный Дракон» — один из самых хорошо защищенных звездолетов торгового флота. Мы сможем оттянуть на себя и перещелкать кучу этих истребителей, а потом уйдем в гиперпространство, — сказал Харрис. — А следующую экспедицию будет сопровождать какой-нибудь крейсер, или, того лучше, авианосец.
«Старкэты» разберутся с этими истребителями, будьте уверены.
— Мне что-то не улыбается быть мишенью, — сказал Бэнкс. — Может, все же оставим этого парня здесь?
— Вообрази себя на его месте, Мик, — ответил Лугарев. — И учти, что тут нет полного холодильника жратвы.
— Да, — подумав, произнес Бэнкс, — Извини, приятель, я погорячился.
— По-моему, Харрис прав, — сказал киберноид. — Только не увлекайтесь, иначе эти истребители вам хвосты поджарят. Селестиэль и Элронд проводили Эарендила в каюту. Наемники погрузили свои «Темпесты» в звездолет. Места в грузовом отсеке уже не хватило, несколько мотоциклов пришлось затащить в коридор, отсек хранения скафандров и воздушный шлюз. Р8 открыл ворота вакуум-створа и первым выплыл в пустоту.
«Волшебный Дракон» следовал за ним.
— Держись возле поверхности планеты, Р8, - сказал ему Лугарев. — Дело будет жаркое. Когда будет пора, мы подлетим поближе, чтобы ты успел нырнуть в туннель.
— Да уж, пожалуйста, — проворчал киберноид. — Мне не улыбается остаться тут до прилета следующей экспедиции.
— Мы можем хоть сейчас уйти в гиперпространство, — сказал Харрис, — но тогда те, кто придет следом за нами, получат по полной. Так что, — повернулся он к Лугареву. — Дадим бой?
— Дадим, только настрой гипердрайв на Землю заранее, — ответил Лугарев.
Истребители появились на экране радара через пару минут после старта. Харрис переключил радар в режим ближнего боя. Эльфы и наемники оставались в каютах, в спасательных капсулах — компенсаторах. В посту управления были только Харрис и Лугарев.
— Покажем этим ребятам, на что способен «Волшебный Дракон», — сказал Харрис, включая систему управления ракетным огнем и систему маскировки. Присевший на лед Р8 с удивлением увидел, как звездолет вдруг исчез. Он только что был здесь, и вот его уже нет. На радаре он был виден, но стрелять по показаниям радара было не так удобно, как визуально. Впрочем, автоматическим истребителям было все равно. Включив систему невидимости, Харрис прижал клавишу джамп-двигателя, «Волшебный Дракон» прыгнул в сторону, первый лазерный залп противника пронесся мимо. Харрис тут же довернул
— Сколько у нас еще таргоидов? — спросил Лугарев.
— Еще пять, — буркнул Харрис. — Но я не хочу ими пользоваться.
Таргоид — не ракета, его в магазине не купишь. За него шкурой рисковать надо. Истребители все прибывали. Экран радара был испещрен отметками целей. Расходомер поля выл уже непрерывно. Харрис один за другим снес еще три истребителя, затем прыгнул в сторону, провернул лазерную башенку, меняя перегретый лазер на холодный, и сбил еще двоих.
— Ладно, пустим пару ракет, и хватит, — сказал он. «Волшебный Дракон» прыгнул в сторону, развернулся и выпустил одну за другой две ракеты Lance & Ferman, затем лучевым ударом приговорил еще один истребитель, прежде чем ракеты настигли цели. Три огненных шара один за другим вспухли перед звездолетом. На радаре была уже такая мешанина отметок от истребителей и их обломков, что продолжать бой было невозможно.
— Р8, прикройся, сейчас будет взрыв! — скомандовал Харрис, открывая створки бомбового отсека. — Три, два, один, ни одной! Обзорный экран на долю секунды осветился ослепительной вспышкой.
Аннигиляционная бомба смела все вокруг «Волшебного Дракона». Сам звездолет при этом оказался как бы в центре «глаза циклона» — мертвой зоне, не подверженной действию взрыва. Лугарев никогда не мог понять, каким образом это получается, но фокус всегда срабатывал. Экран радара очистился.
— Р8, быстро сюда, — крикнул Харрис, прыгая к планете. — Всем приготовиться! Пятнадцать секунд до гиперперехода! На радаре показалась новая волна автоматических истребителей.
Звездолет качнулся от толчка пристыковавшегося киберноида.
— Порядок, Пат, — сказал Р8, - я на месте. Харрис с облегчением перевел дух и вдавил клавишу гиперперехода.
Звезды расступились концентрическими кругами, зеленая вспышка осветила экран, «Волшебный Дракон» нырнул в открывшийся перед ним туннель и через секунду выскочил в обычное пространство возле Луны.
Харрис вызвал по межвременной связи диспетчерскую службу Вечности.
Перед звездолетом распахнулось пространственно-временное окно, «Волшебный Дракон» прошел в него и вышел уже на околоземной орбите на 258-й линии времени. Впереди медленно вращалась орбитальная станция. Харрис аккуратно ввел звездолет в ее вакуум-створ.
Экспедиция закончилась.
ГЛАВА 11
Вся мудрость мира
— Благодарю за доставленное удовольствие, — сказал на полном серьезе Р8, когда они прощались с Харрисом. — Давно уже мне не приходилось видеть такого замечательного боя.
— Да, — согласился Лугарев. — Жаль, Мария не видела. Ей бы точно понравилось.
— Парни, вы вгоняете меня в краску, — засмеялся Харрис. — Благодарите не меня, а тех, кто построил мой «Волшебный Дракон».