Древний свет
Шрифт:
Я спросила:
— Где найти Блейза Медуэнина?
Скурраи-джасин тряслась по Площади, приземистые рептилиеподобные животные топтали мох-траву, росшую между камнями мостовой. Блестели на солнце их лохматые шкуры и спиленные рога с надетыми на них металлическими колпачками. Как и прочие, наш возница объехал заблокированные «челноки», спокойно стоявшие у южного края Площади. Напротив, возле тропы, что вела вверх по скале, около двух десятков молодых ортеанцев рубили изогнутыми ножами ползучую растительность. Выше сливалась с белесо-голубым небом Цитадель. Теплая дымка размывала очертания падавших на камни теней.
Халтерн,
— Неделя до выборов. Мы должны быть готовы. Ах, да… здесь, в Доме-источнике, вы сможете найти Блейза.
Я слезла с повозки, а затем остановилась, положив руку на ярко раскрашенную древесину, и посмотрела в неприметное лицо Нелума Сантила.
— Т'Анам Мелкати не везло, когда вы были их начальником порта, Т'Ан Сантил, и я желаю, чтобы вам больше повезло с вашими.
Темнокожий мужчина вздрогнул.
— Т'Ан Халтерн сказал, что у вас острый ум. Вы все еще так печалитесь о вашей арикей Орландис?
Халтерн осторожно спустился со ступеньки скурраи-джасин , гремя своим посохом. Он подал знак вознице, и скурраи-джасин с грохотом укатила. Увозя Нелума Сантила по какому-то другому делу, которое могло быть сейчас у Т'Ан Мелкати.
— Моя Орландис… арикей !
— В россказнях это подается таким образом. — Халтерн улыбнулся. — Если в них не говорится, что вы арикей с Блейзом. Или с Т'Аном Ремонде Ховисом.
У ортеанцев, должно быть, очень странное представление о сексуальных аппетитах землян. Ховис?
— Рурик Орландис не вернется в Сто Тысяч, Кристи, если это то, о чем вы думаете.
Он взял меня за руку, тяжело опершись на нее. Мы вошли по ступеням во внутренний двор, где толпился народ: одни разговаривали, другие занимались уборкой, третьи ели. Многие уважительно приветствовали нового Морского маршала Свободного порта.
— Хал, о Рурик.
Он помолчал, опершись на свой посох. Солнце мерцало на его редкой, коротко подстриженной гриве. Я увидела, что он по-прежнему носил на поясе своей белой мантии с вырезом на спине меч «харур-нацари ». Халтерн Бет'ру-элен оставил, наконец, побочные занятия, вышел из политической тени, чтобы получить признание в качестве Морского маршала, Т'Ана Морврена.
— Блейз говорил вам, что я сделал ее ссылку… постоянной. — Его бледные глаза выражали не беспокойство, а несокрушимость. Затем он тихо сказал: — Я говорю себе, что она была предательницей, погубителем земли, изгнанницей; она могла бы стать во главе наших врагов, и мне не оставалось ничего иного, но все-таки я не верю в это. — Он помолчал. — У нее не было снов о прошлой жизни. Меня теперь часто удивляет, вернется ли она из царства Богини?
Для меня было физически больно не сказать «она жива!». Однажды я рисковала ее тайной, и мне нельзя допустить этого снова.
Я решила продлить молчание. Старик, наконец, двинулся вперед, направляя стопы ко входу в Дом-источник в глубине внутреннего двора. Я поддерживала его под руку.
— Здесь, — сказал Халтерн.
Блейз Медуэнин стоял снаружи, возле сводчатого входа, с группой темногривых ортеанцев. Это были пятеро или шестеро молодых мужчин и женщин в туниках, подпоясанных цепочками, и в масках, нанесенных на лица алой, желтой и темно-синей красками. Из Городов Радуги, из субтропических земель дальнего юга. С ними был худой мужчина с черной гривой, походившей на перепутанную колючую проволоку, на загорелой коже на ребрах и бедрах виднелись белые следы старых шрамов. Одежда из неокрашенной кожи свидетельствовала о том, что родом он был из кочевых племен, живущих в мертвых городах за Стеной Мира.
Халтерн прошел через вход в зал под куполом, кивком призывая Блейза следовать за нами. Светлогривый ортеанец извинился перед собеседниками и оставил их. Мы встретились, но у меня было время подумать, каким небольшим кажется купол, насколько убоги ярусы каменных сидений, спускавшиеся к отверстию Источника, а затем меня поразил запах горящих свечей из воска бекамилов , тех, какие всегда использовали для освещения этого сумрачного амфитеатра. У меня было такое ощущение, будто кто-то до дна вычерпал содержимое моей грудной клетки.
— Т'Ан Морврен, Т'Ан Медуэнин, приветствую вас. — Проходивший мимо нас темногривый Хранитель Источника поклонился, спеша вниз через ряды сидений к группе других Хранителей Источника и Говорящих-с-землей. Подошли аширен в мантиях Дома-источника, почтительно предложив травяной чай. Хал движением руки отослал их обратно. Глаза Блейза встретились с моими. Он улыбнулся. А затем повернулся в сторону, чтобы ответить на вопрос с'ана в имирском платье, заверил его в чем-то и отправил прочь.
«Вот и мы здесь, — подумала я. — Хал, постаревший и седогривый, но излучающий все достоинство Морского маршала, Блейз, прекрасно смотревшийся в римонских сапогах и брюках из кожи мархаца и в безрукавой куртке из ткани хирит-гойен . Мы, те, с чьим мнением считаются, кого уважают, стоим здесь, где когда-то стояли Сутафиори, СуБаннасен и Орландис, когда Блейз был обносившимся наемником, Хал — тайным агентом, а я — никем с широко раскрытыми глазами и энтузиазмом молодости».
— Могли ли вы поверить в такое? — произнес коренастый ортеанец, и его наполовину изуродованное лицо исказила знакомая улыбка.
Хал опустился на каменную скамью.
— Нет, когда вы гнали нас от Эт в Большие Топи.
— А также в Корбеке, — сказала я, — когда вы давали ложные показания против меня на суде в Доме-источнике.
Блейз усмехнулся. Затем посмотрел вниз на Хала, и выражение его лица стало серьезным.
— Тогда я был наемником. У меня был заключен контракт, и я следовал правилам. Так уж я привык делать. Вам это должно быть известно, потому что я годами служил вам в Морврене и никогда не хотел быть Т'Ан .