Древняя Месопотамия: Портрет погибшей цивилизации
Шрифт:
31 Опубликован с переводом и комментарием Б. Ландсбергером (см.: Lands-. berger В.
– MSL. Vol. l).
32 Ни перевода, ни подробного исследования этой важной серии пока нет, поскольку сохранились только тексты из Апппура (см.: Kцcher F. Keilschrifttexte zur assyrisch-babylonischen Pflanzenkunde. B., 1955) и из библиотеки Ашшурбана-пала. Нововавилонский фрагмент комментария СТ 41 45 (ВМ 76487) к тексту № 28 (по упомянутому выше изданию Кёхера) представляет собой, по-видимому, единственное доказательство того, что эта серия была известна на юге.
33 Серии называются соответственно аЬпи sikinsu и sammu sikinsu
34 См.: Soden W. von. Leistung und Grenze sumerischer und babylonischer Wissenschaft.
– Welt als Geschichte. 2, 1936, с. 411-464, 509-557; он "же. Zweisprachigkeit in der geistigen Kultur Babyloniens.
– Цsterreichische Akademie der Wissenschaften. Sitzungsberichte. Phil.-hist. Klasse. 235/1. Vienna, 1960; Labat R. Le bilinguisme en Mйsopotamie ancienne.
– GLECS. 8, 1957, с. 5-7. Мое несколько видоизмененное толкование назначения этих списков см.: Man and Nature in Meso-potamian Civilization.
– Dictionary of Scientific Biography. Vol. 15. N. Y., 1977.
35 См.: Luckenbill D. 1). The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 43 и сл.
36 См.: Oppenheim A. Leo. Mesьpotamian Mythology I.
– Orienlalia. N. s. 16, 1947, с. 228 и сл.
37 См. BBSl. 6.
38 См.: Oppenheim A. Leo. A New Prayer to the."Gods of the Night".
– Analocta Biblica. 12, 1959, с. 190 и сл.
39 См.: Goкtze A., Levy S. Fragment of the Gilgamesh Epic from Megiddo.
– Aliqol. 2, 1959, с. 121-128.
40 См.: Nougayrol i.
– Ugaritica. Vol. 5. Г., 1968, с. 300-304, № 167 (о фрагменте, либо являющемся частью рассказа о Всемирном потопе, либо принадлежащем к его прототипу - согласно версии этого эпоса из Ниневии).
41 См.: Garelli Р. (йd.). Gilgames ot sa lйgende.
– Vil8 Rencontre Assyriologiqiic Internationale. P., 1960, с прекрасной библиографией (с. 7-27). Ламберт опубликовал три новых фрагмента из библиотеки Ашшурбанапала (см.: Lambert W. G.
– Там же, с. 53-55); о новом фрагменте из Ашшура см.: Frankena R.
– Там же, с. 113-122; о нескольких нововавилонских фрагментах см.: Wiseman П. J.
– Там же, с. 123-135. О шумерском цикле легенд о Гильгамсше см.: Kramer S. N.
– Там же, с. 59-81. Тексты из Султантепе были опубликованы - см.: Gurney O. R.
– JCS. 8, 1954, с. 87-95. См. также: Mittard A. R. Gilgamesh. X: a New Fragment.
– Iraq. 26, 1964, с. 99-105; Wiseman D. J. A Gilgamesh Epic Fragment from Nim-rud.
– Iraq. 37, 1975, с. 157-163.
42 Об изображениях Гильгамеша и Энкиду на печатях см.: Amiet P. Le problиme de la reprйsentation de Gilgames dans l'art.
– Gilgames et sa lйgende. Ed. P. Garelli. P., 1960, с. 169-173; Offner Graciane. L'йpopйe de Gilgames a-t-ellc йtй fixйe dans l'art?
– Там же, с. 175-181.
43 В своем собрании отрывков и анекдотов греческий философ Элиан (ок. 170-235 гг. н. э.) упоминает о некоем Гильгамосе. Но его рассказ сильно отличается от эпоса о Гильгамеше.
44 Двенадцатая табличка воспроизводит шумерскую TuM NF 3 № 14 и соответствующие дубликаты.
45 На эту тему см.: Castellino G. Urnammu, Three Religious Texts.
– ZA. 52, 1957, с. 1-57; ''Эпос о Гильгамеше'' (табл. VII, колонка iv) и, наконец, поздний текст, опубликованный фон Зоденом (Soden W. von. Die Unterweltsvision eines assyrischen Kronprinzen.
– ZA. 43, 1936,
46 В ранней версии упоминается еще одно преступление против морали - осуществление права первой ночи (о нем говорится в строках 32-33 пенсильванского фрагмента, колонка iv). В версии из Ниневии или в более раннем тексте, па котором она основана, упомянутый мотив ужо не фигурирует, - возможно, потому, что он содержал адресованное царю обвинение в превышении власти, а может быть, просто потому, что чужеземный обычай, о котором идет речь, стал к этому времени непонятным.
47 Восхваление городской жизни, с одной стороны, любовь к охоте и тесная связь с дикими животными - с другой, отражают ту особую культурную ситуацию, в которой оказались правители амореев до того, как их владычество распространилось на крупные города Месопотамии: их родным домом была пока еще пустыня, и они могли только мечтать о роскоши далеких городов.
48 Сначала Гильгамеш нс выдержал испытания, когда от него требовалось пе спать шесть суток; затем он выкупался в одежде в источнике молодости, вместо того чтобы испить его чудотворной воды, о свойствах которой ему намекали; и, наконец, вместо него растением жизни завладела змея, которая вернула себе молодость.
49 Опубликован еще один текст (СТ4643), который предлагает местный, во многом новый вариант теории происхождения богов; см.: Lambert W. G., Walcoi P. Л New Babylonian Theogony and Hesiod.
– Kadmos. 4, 1965, с. 64- 72.
50 Ср.: Jacobsen T. The Battle between Marduk and Tiamat.
– JAOS. 88, 1968, с. 104-108.
51 См.: Luckenbill D. D. The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 139 и сл., хотя этот текст нуждается в новом издании и в лучшем переводе.
52 На эту тему см.: Soden W. von. Gibt es ein Zeugnis dafьr, dap die Babylonier an die Wiederaiitstehung Marduks geglaubt haben?
– ZA. 51, 1955, с. 130-166; он '' < . 7..\. 52, 1957, с. 224-234.
53 За последнее время были открыты многочисленные новые текстовые материалы, что дало возможность подготовить новое издание этого памятника. См.: Lambert W. G., Millard A. R. Atra-hasis: The Babylonian Story of the Flood. Oxford, 1969. См. также список работ, посвященных его толкованию: Borger R. Handbuch der Keilschriftliteratur. Vol. 2. В., 1975, с. 157 и сл.
54 См.: Frei/dank H. Die Tierfabel im Etana-Mythus. Ein Ueutungsver-such.
– MIO. 17, 1971, с. 1-13.
55 О мудрости Адапы и семи мудрецах см.: Reiner Erica. The Etiological Myth of the ''Seven Sagos''.
– Orientalia. N. s. 30, 1961, с. 1-11. Предположение, высказанное па с. 7 и сл. относительно мудрого визиря Ахикара, подтвердилось благодаря тексту, найденному в Уруке и опубликованному Ван Дейком (Van Dijk J. J. A.- UVB. 18, 1962, с. 44-52).
56 Последнее по времени издание: Cagni L. L'cpopea di Erra (=:Studi Semi-tici. 34). Home, 1969.
57 Самый большой из этих текстов - ''Плач о разрушении Ура'' - опубликован С. Н. Крамером (Чикаго, 1940). См. ''Плач о разрушении Шумера и Ура'' в переводе того же автора: Pritchard 1. В. (йd.).
– ANET 3. Supplement, с. 611-619.
58 Стихи, которые приходят во сне, - это, по-видимому, общее место, если судить по колофону 733 г. до н. э. (см.: Hunger H. Babylonische und assyrische Kolophone, № 290).