Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:
Служниці і прибиральниці, побачивши її, схилялися в поклонах, але вона їх ледве помічала. І природно, не знала в обличчя. Це було нижче її гідності.
Виріс. Виріс і став чоловіком.
Обличчя її було темним від гніву. Як це могло статися? Хтось припустився серйозної помилки. Помилку. Недогляд. Помилка. Іншого пояснення немає.
Служниця, яка, ставши на коліна, посилено чистила килим, ледве встигла відскочити.
— Вибачте, сестра!
Виріс. Навіть у дитини непросто змінити сформований образ мислення. А в чоловіка? Вона знову похитала головою. Виріс. Вона в злості клацнула
Ну що ж, виріс він чи ні, а нашийник надіти йому доведеться. А потім буде повний Палац сестер, які не спустять з нього очей. Але, навіть одягнувши Рада-Хань, він все одно залишиться дорослим чоловіком. І до того ж Шукачем. Його буде важко контролювати. Важко і небезпечно.
Зрештою, подумала вона, з ним завжди може статися «нещасний випадок в процесі навчання». Та й без цього маючого дар підстерігає безліч небезпек. Але якщо його вдасться пертягнути на свій бік або принаймні використовувати, всі занепокоєння окупляться сторицею.
Вона вийшла в хол. Спочатку він здався їй порожнім, але потім вона помітила біля вікна дівочу постать. Дівчина стояла в тіні і дивилася у вікно. Одна з послушниць. Вона встала за спиною у дівчини і схрестила на грудях руки.
Послушниця не чула, як вона підійшла: дівчина захоплено розглядала ворота.
Сестра кашлянула. Дівчина обернулася, ойкнула і низько вклонилася.
— Прошу вибачення, сестра. Я не чула, як ви увійшли. Доброго вам вечора.
Вона опустила голову, але сестра, уперши кінчик хлиста їй у підборіддя, змусила її підняти погляд. У дівчини були великі карі очі.
— Тебе звуть Паша, чи не так?
— Так, сестра. Паша Маєс. Послушниця, третя ступінь. Скоро моє посвячення.
Я перша в списку.
— Перша в списку! — Фиркнула сестра. — Самовпевненість, мила, не пристала і сестрам, не кажучи вже про послушниць. Навіть третього ступеня.
Паша опустила очі і вклонилася, наскільки дозволяв їй хлист біля підборіддя.
— Так, сестра. Прошу вибачення, сестра.
— Що ти тут робиш?
— Просто дивлюся, сестра. Дивлюся на зорі.
— Дивишся на зірки! А мені здалося, що на ворота. Чи я помиляюся?
Паша зробила чергову спробу втупитися в підлогу, але хлист рішуче повернув її голову в попереднє положення.
— Ні, сестра, — промимрила вона. — Не помиляєтеся. Я дивилася на ворота. Вона облизала пересохлі губи. Губи в неї були повні і дуже чуттєві.
Помовчавши, вона швидко заговорила:
— Я чула, як дівчата говорили… Ну, що три сестри Світла покинули Палац, вже дуже давно, і це значить, говорили вони, що скоро сюди привезуть новачка. Когось з даром. Я тут уже багато років, але жодного разу не бачила, як привозять новачка. — Вона знову облизала губи. — І я… Мені здавалося… Я сподівалася… Оскільки я перша в списку… Я думала, мені довірять його виховувати. Так само завжди буває перед посвятою. — Вона благально склала руки. — А я дуже хочу стати сестрою. Я багато вчилася і багато працювала. І чекала, весь час чекала. А новачків не привозили. Я винна, сестра, але я просто не могла всидіти на місці. І я… так, я дивилася на ворота, бо сподівалася побачити, як його привезуть.
— І ти думаєш, що здатна впоратися з такою роботою? Справитися з новачком?
— Так, сестра. Я вправлялася щодня.
Вона оцінююче подивилася на послушницю.
— Ось як? Ану, покажи мені своє вміння. Вони втупилися одна в одну.
Раптово сестра відчула, як її ноги відриваються від землі. Повітряний прошарок був дуже щільним. Непогано. А якщо виникне опір?
Підкоряючись уявному наказу сестри, в обох кінцях холу спалахнули згустки вогню і кинулися до жінок. Паша не здригнулася. На шляху вогню встала щільна стіна повітря. Не найкраща захист, але Паша швидко виправила свою помилку. Перш ніж вогонь пробив захист, в повітрі блиснули краплі води. Полум'я згасло.
Сестра нерухомо висіла над підлогою, навіть не пробуючи поворухнутися. Вона відчувала, що чарівна мережа тримає її досить міцно. Вона зробила мережу холодною та крихкою, як лід, а потім розбила. Звільнившись, вона, в свою чергу, підняла послушницю над підлогою. Захисні заклинання дівчини не змогли розірвати мережу, але частково проникли крізь неї. Сестра відчула, що знову піднімається в повітря. Паша навіть побіліла від напруги.
Почалася беззвучна битва. Заклинання стикалися і розходилися, спліталися в клубок і шукали проломи в захисті супротивника. Протягом всієї сутички обидві жінки провисіли в кількох дюймах від підлоги.
Нарешті сестрі набридло тривале змагання. Зв'язавши воєдино свої і чужі закляття, вона обрушила їх на дівчину, а сама м'яко опустилася на землю. На Пашу навалилася подвійна тяжкість. Просто, але ефективно: змусити противника боротися не тільки з атакуючими закляттями, але і з його власними, захисними заклинаннями. Проти такого прийому Паша виявилася безсила: в курс навчання подібні речі не входили.
Обличчя послушниці спотворилося, на лобі виступив піт. Вона докладала відчайдушних зусиль, щоб звільнитися. Килим в дальньому кінці холу обвуглився і задимився. Лампи розгойдувалися з боку в бік, загрожуючи зірватися. Паша не здавалася. З оглушливим звуком тріснуло велике дзеркало на стіні, і одночасно з дзеркалом Паша розбила сковуючі її заклинання. Важко дихаючи, вона опустилася на землю.
— Я ще не зустрічалася з такими прийомами, сестра, — задихаючись, сказала Паша. — Це… це не по правилах. Батіг знову вперся їй в підборіддя.
— Правила гарні тільки в дитячих іграх, а ти вже не дитина. Сестри часто стикаються з ситуаціями, які не передбачені ніякими правилами. Ти повинна бути готова до цього. Якщо ти будеш наполегливо слідувати чиїмось «правилами», то дуже скоро виявиш, що висиш на найгострішому лезі. А тримати це лезо буде той, хто і знати не бажає про твої «правила».
На обличчі Паші не здригнувся жоден мускул.
— Так, сестра. Спасибі, що ви мені його показали. Сестра посміхнулася про себе. У цієї дівчини є характер. Незвична якість для послушниці навіть третього ступеня. Вона придивилася до неї Уважніше: м'які каштанове волосся, великі очі, повні губи. Чоловікам такі подобаються.
Горда постава, пишні плечі і стегна, які не здатне приховати навіть плаття послушниці.
Батіг опустився нижче, уздовж шиї Паші, до розстебнутого коміра її сукні.