Другой мир
Шрифт:
Арнольд Крис Колумб".
На лице Дока Сэвиджа не отразилось никаких чувств, что являлось одной из особенностей бронзового гиганта.
Он подошел к телефону и вызвал междугородную станцию.
Он набрал номер пушной биржи Сент-Луиса и узнал, что человек по имени Децимо Терцио предлагал вчера никому не известные меха. Ему сообщили также, что сегодня Децимо Терцио нигде не появлялся.
Он позвонил в отель "Ритц" и узнал, что Арнольд Колумб там действительно зарегистрирован, но этим утром не приходил.
– Мы поедем в Сент-Луис и посмотрим, в
Через двадцать минут они взлетели на одном из быстрых самолетов Дока, стоявших в ангаре на берегу реки Гудзон, который снаружи был скорее похож на большой покинутый склад.
Оранг взял с собой своего любимого поросенка по имени Хабеас Корпус. Поросенок был очень маленьким, с необычайно длинными ногами, ушами, скорее похожими на крылья, и длинным рылом.
Их сопровождал также Шпиг Брукс, который постоянно вступал в перепалки с Орангом. Бригадный генерал Теодор Марлей Брукс - под этим именем знали Шпига в избранных клубах - был замечательным юристом и не имел себе равных в искусстве одеваться.
Шпиг захватил своего любимца - поджарую обезьянку, которую он звал Химозой, удивительно похожую на скромного химика Оранга Мэйфэра.
Полковник Джон Ренни Ренвик вел самолет, сжимая штурвал громадными ладонями, такими большими, что в них вполне можно было поместить четырехлитровый бочонок. Он смотрел вперед с невыразимо скорбным выражением на длинном лице пуританина. Авторитет Ренни как инженера был непререкаем.
Два других члена группы - Уильям Харпер Джонни Литтлджон, археолог и геолог, и майор Томас Дж.
Длинный Том Роберте - знаменитый электротехник - остались в Нью-Йорке, ожидая вызова, если они понадобятся.
Был туман, дождь, почти нулевая видимость. Поэтому всю дорогу до Сент-Луиса они пользовались радиомаяком.
Служащий в отеле "Ритц" оказался вежливым и предупредительным; ему показалось, что он принимает Дока Сэвиджа, хотя и не мог вспомнить, кто этот бронзовый гигант.
– Я очень сожалею, - объяснил он, - но мистера Колумба нет. Он зарегистрировался, сразу же ушел из гостиницы и до сих пор не вернулся. Служащий подумал и добавил: - Кстати, его спрашивали еще два джентльмена.
– Моргун Дентон и Уилмер Фэнсайф?
– предположил Док.
– Они не назвали своих имен.
– А не могли бы вы их описать?
Служащий довольно точно обрисовал парочку, которая приходила в поисках Колумба.
– Благодарю вас, - сказал Док, и они вышли на улицу, где бронзовый гигант предложил:
– Подождите меня в магазинчике на углу.
Док узнал номер комнаты Криса Колумба и вернулся в отель через служебный вход так, чтобы служащий не смог его увидеть. Он вынул один из подходящих документов, которые обычно носил с собой, с надписью "Инспектор лифтов". Документ подтверждал, что его предъявитель является инспектором лифтов, и был фальшивым только в том смысле, что его выдали не власти Сент-Луиса, а одно из самых крупных учреждений, ведающих лифтами.
Он вошел в кабину, поднялся на седьмой этаж и зашел в номер семьсот пять, который занимал Колумб.
В
Через некоторое время Док Сэвидж присоединился к своим спутникам, ожидавшим его в магазине.
– В номере Криса Колумба ничего интересного нет, - сообщил он, - за исключением некоторых бумаг, из которых следует, что он работает в нью-йоркской меховой фирме, и обрывка авиабилета, указывающего на его прибытие в Сент-Луис вчера из Нью-Йорка. И еще там оказалось вот это.
Бронзовый гигант вытащил небольшую толстостенную бутылочку с широким горлышком, закрытую завинчивающейся пробкой, такую, в каких обычно держат карамельки. Внутри лежала тряпочка, скрученная в трубочку. Он вынул ее и развернул так, что все могли увидеть, что в ней было.
– Эге, а что это за мех?
– воскликнул Оранг.
Хотя они и не были специалистами по пушнине, но сразу же поняли, что видят что-то необычное. Как правило, маленький кусочек меха выглядит неказисто.
В этом же было столько игры и блеска, что он походил на бриллиант.
Там же находилась прядь волос, которую Оранг тщательно ощупал.
То, что Оранг, несмотря на свой нелепый вид, почти всегда пользовался большим успехом у девушек, чем Шпиг, обычно раздражало последнего.
Ренни прогрохотал голосом, звучавшим, как гром в каньоне:
– По крайней мере, мы теперь знаем одно. Эти два типа - Моргун и Фэнсайф - все еще охотятся за Крисом Колумбом. Так что они пока еще не поймали его.
– Теперь нам надо связаться с пушным рынком, - добавил Док.
На меховой бирже без особых усилий они получили полное описание Моргуна Дентона и Уилмера Фэнсайфа, которое совпало со словесным портретом парочки, охотящейся за Крисом Колумбом, данным клерком в отеле "Ритц".
– Пока все совпадает с тем, что сообщил Колумб в телеграмме, - мрачно констатировал Оранг.
– Теперь пойдем взглянем на эти меха.
Но пришлось поспорить, прежде чем им позволили ознакомиться с загадочными мехами, которые Децимо Терцио запер в специальном сейфе. Они затаили дыхание, когда их взгляд упал на эти действительно роскошные шкурки. Им никогда не приходилось видеть меха, которые с полным основанием можно было назвать бесценными.
– Пять тысяч, - произнес наконец Шпиг.
– Да это же гроши за такую красоту.
– А что это за зверь?
– спросил Оранг.
Они посмотрели на Дока Сэвиджа. Все они уважали огромные познания бронзового гиганта. Но Док Сэвидж ничего не ответил.
Они пришли в отель "Черная лиса", где остановился Децимо Терцио. Адрес они узнали на бирже мехов.
Служащий оказался сущим кладезем информации после того, как его открыли пятидолларовой бумажкой.
Он сообщил им, что Моргун Дентон и Уилмер Фэнсайф, - он не назвал их по имени, но узнал по описанию, - спрашивали Децимо Терцио, и через некоторое время Терцио удалился вместе с ними.