Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.)
Шрифт:
– Я еще припомню это Корнелии! — возмущенно прошептала она. — Почему она так себя ведет?
– Потому что она даже не догадывается, что происходит! — возразила Вилл. — Потом мы ей всё объясним. А сейчас у нас есть задача поважнее. Нужно освободить двух заложников! Мы не имеем права на ошибку!
Глава 13
Вилл, Ирма и по-прежнему невидимая Хай Лин шагали по тротуару метрах в пятидесяти от Тарани и крепко вцепившегося ей в плечо лысого громилы. При виде уныло плетущейся
Это был единственный раз, когда подруги на время расстались — единственный до сегодняшнего дня.
Прежде чем завернуть за угол, Вилл оглянулась на дом Корнелии. Большие квадратные окна сверкали, отражая солнечные лучи. На крыше зеленели деревца в горшках и пыш но цвели цветы. Обычно это высокое здание с садиком вызывало у Вилл восхищение, но сейчас оно больше напоминало ей неприступную крепость. А внутри томилась тоскующая и одинокая Корнелия. Вилл уже начала побаиваться, что та никогда не выйдет из дома.
«И что тогда случится с Силой Пяти? — задумалась Вилл. — А что будет, когда я уеду из Хитерфилда? Что с нами станет?»
Она до сих пор так и не посвятила подруг в мамины планы насчет переезда…
Вдруг Вилл почувствовала, как Ирма дергает ее за рукав. Погрузившись в свои невеселые размышления, предводительница чародеек и не заметила, как отстала от подруг. Если она срочно не ускорит шаг, девочки потеряют Тарани из виду.
Отведя от глаз рыжую прядку, Вилл постаралась выкинуть из головы все посторонние мысли. С Корнелией и своими собственными проблемами она разберется потом, а сейчас подругам нужно было спасать Тарани.
Стоило только Вилл вернуться в реальность, как лысый громила свернул направо и потащил огненную чародейку вниз по бетонной лестнице. Три Стражницы поспешили за ними, стараясь ни на миг не выпускать подругу из поля зрения.
Когда девочки добрались до лестницы и посмотрели вниз, сердце у Вилл так и упало. Крутые ступеньки вели к старому заброшенному заводу. Над заколоченными воротами на цепочке болталась табличка «ОПАСНО!»
«Да уж, тут, похоже, и вправду опасно…» — подумала Вилл, судорожно вздохнув. Она сбежала вниз по лестнице и заметила дыру в заборе. Просунув туда голову, чародейка разглядела шагающих по неприбранному двору Тарани и громилу. Вот они спустились еще по одной лестнице…
– Похоже, у этого мужика логово на заброшенном заводе! — запыхавшись, воскликнула Вилл. — За ними!
Три подруги пролезли в дыру, пробежали среди мусорных куч и на цыпочках приблизились к лестнице. Глянув вниз, Вилл заметила Тарани. Та быстро растворилась в подвальном полумраке. Вилл больше не видела ее, но, к счастью, прекрасно слышала тихий голос, доносившийся из жутковатого пустого помещения.
– Что это за место? — спросила Тарани у похитителя.
– Сам знаю, что дыра, — ответил мужчина, — но ничего лучшего не подвернулось. Так или иначе, твоему брату это
– Питер! — вскричала вдруг Тарани.
Вилл зажала себе рот ладошкой, чтобы тоже не закричать и испуганно поглядела на Ирму и Хай Лин. Она молча указала на лестницу, и девочки кивнули. Все они чувствовали, что просто обязаны узнать, что произошло с братом Тарани.
Чародейки крадучись спустились по лестнице, и перед ними открылся подвал. Помещение было громадным — мрачная бетонная пещера с растрескавшимся полом. Когда-то здесь, видимо, размещался склад, а теперь тут находилась тюрьма, где томился Питер Кук. Брат Тарани, хороший парень и подающий надежды серфер, плавал внутри гигантской серебристой магической сферы.
«Неужели нам предстоит еще одна битва? — с ужасом подумала Вилл. — И именно сейчас, когда мы разобщены! Наши способности сильнее всего, когда мы едины. Но как нам сражаться, когда одна из нас никак не может стать видимой, а другая забаррикадировалась у себя дома? Не говоря уже о Тарани, попавшей в заложницы…»
Огненная чародейка бросилась к устрашающему магическому шару, в котором был заключен Питер.
– Лучше не приближайся к защитному полю, если не хочешь обгореть, как головешка, — предостерег ее похититель.
Тарани замерла и протянула к брату дрожащие руки. Обернувшись через плечо, она спросила злодея:
– А… с ним всё в порядке?
– Он ничего не чувствует, — спокойно ответил тот. — И вообще, твой брат мне больше не нужен. Вскоре он вернется домой, целый и невредимый.
Голос мужчины становился всё более громким и хриплым. Вилл отвела взгляд от Питера и вопросительно посмотрела на похитителя. К ее изумлению и ужасу, в нем изменился не только голос.
Вся его кожа шевелилась, за пару секунд она из бледной превратилась в ярко-синюю! На лысой голове вдруг выросла грива длинных желтых волос. Мускулистая спина еще больше раздалась вширь. А когда из волос показались два острых уха, Вилл наконец узнала его.
«Это же Фрост! — удивилась она. — Знаменитая ищейка Фобоса каким-то образом пробралась в Хитерфилд. И хотя его хозяин в тюрьме, Фрост так и не оставил нас в покое!»
Словно бы подслушав мысли Вилл, охотник впился в Тарани своими злобными глазками-бусинками.
– Жаль, что тебе и твоим подружкам повезет меньше! — взревел он. — Ты уже никогда не увидишь своего дома!
Вилл решительно двинулась вперед. У нее не было времени на размышления. Как бы ни была слаба магия чародеек, Вилл чувствовала, как у нее в груди бьется Сердце Кондракара. Оно стучало ничуть не слабее, чем ее собственной человеческое сердце.
Девочка прыжком преодолела три последних ступеньки и приземлилась прямо рядом с коварным охотником.
– Ты в этом уверен, Фрост? — с вызовом спросила она.
Рыкнув от неожиданности, пришелец из другого мира крутанулся на месте и уставился на Вилл и ее подруг. В следующий миг он бросился на них, но Вилл успела увернуться от его -Ошибаетесь! — зарычал он, глядя на Ирму. Еще как рад! Я так долго ждал этого момента! Я с наслаждением вас уничтожу!