Дружеские встречи с английским языком
Шрифт:
There is an old saying that babies usually are blabbing out the truth.
The guest did not suspect that such a good dinner was served here
for the first time.
Evidently little Peggy was punished for unnecessary sincerity.
Why did the jeweller vgive George his piece of advice?
Will this young man take the jeweller's warning, and why?
How did grandfather take Tommy's question?
One cannot but appreciate Wilkie's wit and cleverness.
It's not so easy to pull a big calf on a string.
You can see at once that the doctor is an inveterate smoker.
It didn't occur to him to ask whether his patient smoked.
Evidently this trip to the seaside was rather unfortunate.
After having got a second set of teeth, he probably preferred to pass his vacation in the mountains.
You can't imagine the study of Jolyon Forsyte without such a clock, can you?
Isn't it better to invite a watch-maker home in case this clock needs to be repaired?
They say that this happened in Texas.
A rider with a packet stopped at the post office.
Did the conrgessman agree to hold the rider's horse?
I wonder what kind of a society was gathered there — millionaires, businessmen or simply gangsters?
How did the guests react to the ambiguous address of the host?
Weren't the ladies offended?
What a pity the runner didn't write his name on the paper! The lieutenant's answer was witty and bold, wasn't it? Do you-know that the well-known writer Jack London began his career as a newspaper-boy?
Can one hammer a nail following this advice?
How to explain why Willy made a proposal of marriage to Nora on the telephone?
Was he afraid of her refusal?
And how did he like her consent?
Which one of the two hunters was the greater hero?
And what is to be done with the books by Mark Twain himself which don't pertain to any of these categories?
Mark Twain is the writer's pen-name. Do you know his real name?
Can you name some of M. Twain's books?
What did this young man buy for himself?
What did he find when he got home and put the trousers on?
What did he decide to do?
What were his mother and sisters doing when he came downstairs?
What did the young man's mother do when the dinner and the washing up were finished?
Where did the younger sister go?
When did the younger sister remember what her brother-had said? What did she do?
Isn't it fortunate that fashion permits men to wear shorts? Do you think Mark Twain received the two dollars from the President?
Why did Mark Twain take the chop for a crack in the plate?
Who is the chief character of this story; is it the African chief or the multitude of London clerks running to their offices in such a frightening way?
What caught the visitor's attention at the station?
What did the passengers who rushed out of the train carry?
What did the elderly African chief take the umbrellas for?
What was he afraid of?
Can one believe all the "tall stories" told by some travellers?
Is it worth while to cross the ocean in order to have a talk with caretakers of the museums in England?
Young housewives should remember a French saying that the way to the husband's heart lies through the kitchen. Do you think the guest enjoyed the supper?
Money, a dictionary and a pointing forefinger are not sufficient for the contact in a strange country, are they?
Do you think the boss guessed what happened to the truck?
We think his imagination drew him the picture we see here.
Who of the two was more patient — baby Peter or father James?
СЛЕНГ
У
Сленг древен, как мир. Это отмечает крупный языковед, специалист в области сленга и составитель словаря сленга Эрик Партридж. «Сленг» был и в греческом и в латинском языках — ведь люди всегда оставались людьми, они всегда стремились оживить речь, расцветить ее образными словечками и фразами, переиначивая на свой лад непонятные «ученые» и официальные слова. И во всех языках можно отметить эту тенденцию в живой речи.
Но английский сленг своеобразен и неповторим. Он рождался и рождается в недрах самого английского языка, в разных социальных сферах и возрастных группах как стремление к краткости, выразительности, иногда как протест против приевшегося или длинного слова, как желание по-своему окрестить предмет или его свойства. В молодежных же кругах, где сленготворчество особенно распространено, кроме всего прочего явно выражено стремление обособиться от мира взрослых, «зашифровать» свой язык, а также желание просто взбаламутить зеркальную гладь респектабельного английского языка — Queen's English.
Особенно пышно расцветает сленготворчество в периоды крупных социальных изменений, войн, экономических и культурных сдвигов, когда ощущается настоятельная необходимость именовать то новое, с чем приходится сталкиваться каждый день.
Хотя далеко не все в сленге приемлемо, он заметно украшает английскую речь своей живостью, гибкостью и неожиданным остроумием. Вспоминаю, как профессор С. К. Боянус почти влюбленно говорил о сленге как о языке-бродяге, который всю жизнь околачивается вокруг литературного языка, толкается, но так и не попадает в высшее общество.