Дружеские встречи с английским языком
Шрифт:
Что привлекло внимание приезжего на вокзале?
Что несли в руках пассажиры, которые выбежали из поезда? Чем показались зонтики пожилому африканскому вождю? Чего он испугался?
Можно ли верить рассказам о «сенсационных» приключениях некоторых путешественников?
The lion's point of view
A man and a lion once had a dispute as to which belonged to the nobler race. The man pointed to an ancient monument on which was sculptured a triumphant hunter standing over a vanquished lion.
"That doesn't settle the question, — said the lion, — for if a lion had been the sculptor he would have represented the lion as standing over the vanquished hunter".
С
Человек и лев однажды заспорили о том, кто из них принадлежит к более благородному племени.
Человек показал на старинный памятник, изображавший торжествующего охотника, который стоял над побежденным львом.
«Это не решает вопроса, — сказал лев, — потому что, если бы скульптором был лев, он изобразил бы льва, стоящего над побежденным человеком».
Лев, конечно, прав, но где вы видели скульптора-льва?
Не missed his dinner but enjoyed his supper
Supper was already over when a guest unexpectedly arrived.
— Would you care for spine macaroni and a piece of an apple pie? — mother asked.
— Thanks, it comes just at the right moment, I missed my dinner being on the way and am rather hungry, — the guest answered.
Mother put another plate on the table for him and brought a dish of nicely browned macaroni from the kitchen.
— Keep our friend company, Jackie, while I heat the apple pie and coffee, — she said.
Jackie ran out of the room for a minute and returned with a neatly cut piece of cheese on a plate.
— There's a good boy, — the guest said having finished the macaroni and the cheese.
– A clever boy always knows what may be found in the frig.
— That didn't come from the frig, — Jackie answered triumphantly, — it came from the mouse trap.
Он опоздал к обеду, но славно поужинал
Ужин кончился, когда неожиданно пришел гость.
— Не хотите ли Вы немножко макарон и кусок яблочного пирога? — спросила мама.
— Спасибо, это было бы кстати, — ответил гость. — Я не поспел к обеду и изрядно проголодался.
Мама поставила ему прибор на стол и принесла из кухни тарелку аппетитно запеченных макарон.
— Посиди с нашим другом, Джекки, пока я разогрею кофе и яблочный пирог, — сказала она.
Джекки выбежал на минутку из комнаты и вернулся с аккуратным куском сыра на тарелке.
— Ты — молодец, — похвалил мальчика гость, покончив с макаронами и сыром. — Толковый
— Это не из холодильника, — победоносно ответил Джекки, — а из мышеловки!
Как вы думаете, остался ли гость доволен ужином?
A good piece of advice
A blushing young man is choosing an engagement ring. He decides on one and says to the jeweller: "I want you to engrave inside this one "From George to Dora"”.
The jeweller said: "If you take my advice, sir, you will just have "From George""».
Хороший совет
Порозовевший от смущения молодой человек выбирает обручальное кольцо. Остановившись на одном из них, он говорит ювелиру: «Я хотел бы, чтобы вы выгравировали внутри этого кольца „От Джорджа — Доре"».
Ювелир ответил: «Послушайтесь моего совета, сэр, и напишите просто „От Джорджа"».
Почему ювелир дал Джорджу этот совет? Как вы думаете, согласился ли молодой человек с предостережением ювелира и почему?
Experience in married life teaches every husband singly
The other day two friends had lunch. One had been married less than a year, the other over twenty-five years.
Said the younger: "I got home the other night, and my wife wanted to go to the movies. Well, I was tired and I told her I didn't want to go out again. I said: "I spend my day earning a living for this family. I work hard, and when I come home I expect to relax. I don't want to go out again. I think that's only reasonable".
The veteran looked at him wearily. "And how was the show?" — he asked.
Опыт в семейной жизни получает каждый муж в отдельности
Однажды двое лондонцев завтракали. Один из них был женат около года, второй — больше двадцати пяти лет.
Молодой рассказывает: «На днях я пришел домой, а жена хочет пойти в кино. Я пришел усталый и говорю ей, что не хочу никуда идти. Я, говорю, работаю весь день, чтобы прокормить семью, работа не из легких, когда придешь домой, хочется отдохнуть. Не хочу выходить из дому. Разве я не прав?»
Ветеран семейной жизни уныло посмотрел на друга.
— Ну, и что это был за фильм? — спросил он.
Не was almost sure
A college professor returned home from a meeting. As he entered his room, he heard a noise that seemed to come from under the bed.
— Is there someone there? — he asked absently.
— No, professor, — answered the thief.
— That is strange, — muttered the professor.
– I was almost sure I heard someone under the bed.