Дух камня
Шрифт:
Алестан одарил его тяжелым взглядом.
— Пакрат, ты знаешь что-то, чего не знаем мы? Помнишь, что сказал Гальверон насчет воровства? — Он потер поврежденную руку. — Нам дорого встало здесь оказаться, и я не желаю рисковать, чтобы меня выкинули вон из-за разных идиотов. Если я узнаю, что ты что-то спрятал и поставил под удар всех нас, я самолично тебя вышвырну.
Алианна бросила на брата встревоженный взгляд. Он должен был знать, что угрозы — не лучший способ заставить Пакрата сотрудничать.
— Пожалуйста,
Пакрат сделал вид, что мучительно раздумывает, и Алианна улыбнулась про себя. Если он так делал, это означало, что он даст себя уговорить. Выдержав паузу, он настороженно огляделся по сторонам, словно опасаясь чужих ушей.
— Сомкнитесь поплотнее, — прошептал он. — Загородите меня, чтобы никто не видел, что я делаю.
Воры поспешно окружили Пакрата. Алианна приметила, что форма Мечей Божьих на нем надета поверх его собственной одежды, состоявшей из нескольких слоев драных рубах и туник. Его лохмотья не только грели, но и создавали лабиринт карманов, мешочков, скрытых нычек и секретных тайных мест.
— Минутку… Это где-то тут… — Еще немного покочевряжившись, он триумфально вынул сжатый кулак. — А теперь, прежде чем вы скажете что-нибудь: я взял это не в Цитадели или Храме. Я нашел это на стене, когда мы лезли в Пределы. — Он медленно раскрыл ладонь. — Ну, что вы думаете об этой ерунде?
Дружный выдох вырвался у Призраков. Переливаясь многоцветными искрами, в грязной ладони Пакрата лежали драгоценности: кольца, броши, ожерелья и браслеты. На некоторые налипли кусочки кожи и волос, другие были вымазаны чем-то, подозрительно напоминавшим засохшую кровь, но все эти ужасные следы не лишили камни притягательности. Рубины сверкали как первые лучи восходящего солнца, гранаты напоминали тлеющие угли, темная глубина сапфиров оттеняла яркий звездный свет бриллиантов. Изумруды цвета весенней листвы, льдисто-голубые топазы и царственный пурпур аметистов; Пакрат словно держал в руке горсть маленьких радуг.
Алианна вздрогнула.
— Святой Мириаль! Убери это, Пакрат! Живо, пока никто не заметил. — Воровка не успокоилась даже тогда, когда сокровища исчезли в таинственных глубинах его одежды. — Я видела, что ты что-то затеял, когда мы были наверху, — сказала она. — Ты нашел это в той странной глыбе, всей утыканной дырками?
Пакрат выглядел уязвленным.
— Проклятие! Я-то думал, никто не заметил. Но там их гораздо больше. У меня только и было времени, чтобы один раз загрести. Выглядит так, как будто тварям нравятся блестящие вещи: тащат, как сороки со свалки…
Алианна быстро взглянула на него. Он никогда не говорил о свалке. Но сейчас Пакрат был слишком возбужден, чтобы заметить ее взгляд.
— Там, наверху, целый запас этих цацек. Что, если кольцо иерарха тоже там? — Его глаза сверкали. — А что, если оно прямо здесь, в этой куче?
Внезапно Алианна поняла, что надо делать.
— Я пойду поговорю с Гальвероном, — сказала она. — Должны же мы знать, почему он предал нас.
— Нет, ты спятила, — запротестовал Алестан. — Он поймет, что я шпионил за ним.
— Ну и что? — Она пожала плечами. — В нашем положении не так-то легко доверять кому бы то ни было. Заодно выясню, как выглядит кольцо. Тогда и решим, будем ли мы его искать, и если будем, то как. Если сможем его достать, проклятый иерарх будет есть у нас с рук.
ГЛАВА 28. ИСКУШЕНИЕ
Алианна разыскала Гальверона в палате Кайты. Командир сидел на табурете перед целительницей, обрабатывавшей раны на его лице. Без повязок он оказался очень хорош собой, даже шрамы на лбу и правой скуле не портили впечатления.
Когда Алианна подошла, командир попытался немного повернуть голову, чтобы лучше ее видеть, и замер, услышав резкий возглас Кайты.
— Сиди спокойно, а? Вертишься хуже, чем малыш Аукиль. Это займет еще несколько минут.
Целительница забинтовала ему лоб, где кожа пострадала больше всего, но оставила открытой рану на скуле.
— Нет никаких признаков заражения. Если будет доступ воздуха, она затянется быстрее, — сказала она. — Только следи, чтобы не попала грязь, и не тревожь швы.
Гальверон открыл было рот, но она строго оборвала его:
— Да, я знаю, что они чешутся. Придется немного потерпеть.
— Да, целительница Кайта, — покорно проговорил командир.
Гальверон доброжелательно приветствовал Алианну, но когда девушка изъявила желание побеседовать наедине, лицо приобрело несколько удивленное выражение. Направляясь за ним по проходу за караулкой, Алианна мрачно улыбнулась. Алестан рассказывал, что это самое место он выбрал, чтобы сдать их иерарху. Лампа все еще стояла на каменном уступе. Гальверон сел и облокотился о стену за спиной.
— Итак? — сказал он с улыбкой, еще более обаятельной теперь, когда Алианна видела его лицо целиком. — Что я могу для тебя сделать?
Воровка перевела дыхание. Она перебирала в уме способы более или менее тактично затронуть интересующую ее тему. В конце концов девушка сдалась, решив, что сбережет время, если сразу перейдет к главному.
— Алестан подслушал, о чем ты говорил с иерархом, — отчеканила она. — Ты выдал нас после того, как дал нам слово, что не сделаешь этого.
Гальверон побледнел как полотно.