Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вельдан вздрогнула.

— Он не мог так поступить. Но даже если это правда, как насчет всего остального?

— Полагаю, Тулак тебе не солгала. — Губы Блейда искривились в усмешке. — После того, что Кергорн сделал со мной, я искал возможности обрести власть. Мне нужен был плацдарм, чтобы в один прекрасный день вернуться и отомстить… Чтобы получить власть в свои руки, мне пришлось учиться быть безжалостным. — Он отвел глаза. — К сожалению, я слишком хорошо в этом поднаторел. Жестокость — словно коварный наркотик. Если ты однажды поймешь, как можно легко и быстро получить то, что тебе нужно, ты привыкаешь

к этому и не можешь иначе… И все проще унять свою совесть…

— Могу поспорить, те люди, что оказались у тебя на пути, прочувствовали это на своей шкуре. — Вельдан фыркнула. — Как теперь я и Каз… Когда ты позволил мне уйти из пещеры георна, я и не думала, что ты выпустишь нас отсюда.

— Когда ты уходила из пещеры георна, ты вообще не думала, — отозвался Блейд. — Ты просто впала в истерику и взбрыкнула. И ты ошибаешься, полагая, что я хочу причинить тебе вред. — Он развел руки в стороны. — У меня и оружия-то нет.

— Как насчет ножей в рукавах?

Он рассмеялся.

— Что, может, еще и отравленных? Вельдан, ты слишком много читала рыцарских романов… Право же, твой друг Каз давным-давно мог меня сжечь. Вообще говоря, он может убить меня в любой момент…

Каз издал низкий рык.

— Это самая лучшая идея, которая от тебя исходила.

Блейд покачал головой:

— Нет. Самая лучшая идея из тех, что у меня были, — вернуть вам Тулак. Видишь ли, никто, кроме меня, не сможет этого сделать.

Вельдан подозрительно глянула на него. Блейд заронил в ее сердце надежду, но как можно доверять этому человеку? Разве не сама Тулак предупреждала ее, как он хитер?

— Почему? — быстро спросила она.

Блейд пожал плечами:

— Ну а кто еще? Подумай сама. Кергорн? Зачем? Его генеральная политика состоит в бездействии. Он не готов противостоять кризису и не станет этого делать. Вдобавок тебе вряд ли удастся убедить его в том, что Тулак достойна присоединиться к Тайному Совету или что Заваль содержит в себе дух драконьего Провидца. Если он уверен, что эти люди не имеют никакого значения, с какой стати он должен с ними возиться?

— Как ты обо всем узнал? — спросила Вельдан.

Он нетерпеливо отмахнулся:

— Маскулу рассказал мне, само собой. Вопрос в другом: прав ли я? Подумай как следует, прежде чем отвечать. От этого может зависеть жизнь Тулак.

— Вообще-то он прав, — сказал Каз своей напарнице. — Если мы хотим получить назад Тулак и Заваля, старая конская задница будет скорее помехой, чем подспорьем.

—  Знаю. — Вельдан досадливо поморщилась. — Но Блейд помогает нам не по доброте душевной. — Она повернулась к чародею. — Так зачем тебе это? Какова твоя выгода?

— Я ведь уже сказал тебе. Я ждал все эти годы, чтобы отомстить Кергорну и направить Тайный Совет по новому пути. Время пришло.

Вельдан покачала головой:

— Если я правильно тебя поняла, то ты предлагаешь радикальные перемены. Это слишком серьезный шаг. Информация, которая здесь хранится, может принести людям много добра, но может нанести и непоправимый вред… Я понимаю, чего опасается Кергорн.

Блейд хмыкнул.

— Я не предлагаю распространять информацию без разбора. — Он усмехнулся. — Уж это-то я успел понять за двадцать лет… Мы создадим совет, привлечем самых опытных чародеев. Они будут обсуждать все предлагаемые новшества и принимать решение в каждом следующем случае. Но все это позже. В настоящий момент нас подстерегает другая опасность — крушение Завес. Тайному Совету нужен лидер, который не побоится использовать все имеющиеся знания, чтобы совладать с этим катаклизмом. Только когда мир будет спасен, мы сможем решить остальные вопросы.

— И ты действительно считаешь, что тебе удастся это сделать? — недоверчиво спросила Вельдан.

— Да. Я уверен. Ключ к спасению лежит в знаниях драконов, если только мы сумеем извлечь его из-под всех гор информации, которую они хранят. Вот почему нам придется вернуть Заваля назад. У нас просто нет выбора. Если быть предельно честным, мне нужен именно он — и только он. Но твоя подруга Тулак вернется вместе с ним. — Стальные глаза чародея глянули на нее в упор. — Пора принимать решение, Вельдан. Ты идешь со мной?

Вельдан поглядела на Каза.

— Я и так знаю, что ты хочешь сказать, — хмыкнул он, — согласен. Не буду утверждать, что доверяю ему, но сейчас он для нас предпочтительней, чем конская задница.

Девушка коротко кивнула Аморну:

— Да. Мы с тобой.

На его лице отразилось облегчение, и Вельдан недоуменно спросила себя, отчего это так важно для него…

— Хорошо, — проговорил Аморн. — Тогда нам пора идти Маскулу уже роет туннель, так что мы сможем незаметно добраться до жилища Скривы. Альва управляет дирканами, которые забрали Тулак и Заваля. Либо она отдаст их нам… либо мы вернем их сами.

ГЛАВА 26. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ГРИМА

Да, их въезд в земли горцев никак не походил на триумфальное шествие… Тормон и его спутники промокли, замерзли и были с ног до головы заляпаны грязью. Всю ночь торговец вел их вперед, не позволяя отдохнуть. Им мучительно хотелось спать, их терзал волчий голод, все тело болело. Они валились с ног, поскольку Тормон заставил их полночи идти пешком, чтобы дать отдых усталым коням.

К тому времени как они достигли долины клана Аркана, спутники торговца, за исключением верного Сколля, готовы были взбунтоваться. Наконец Тормон сделал короткий привал, чтобы они могли привести себя в порядок перед встречей с вождем. Он слишком поздно понял, что совершил ошибку. Следовало дать им передохнуть гораздо раньше.

Сколль наблюдал, как Тормон проверяет копыта его гнедой: не застряли ли камни. Серима покачивалась, как пьяная. Она обхватила шею своего огромного жеребца, силясь удержаться на ногах.

— Не садиться, не садиться, — бормотала она снова и снова.

Пресвел и Рохалла не брали на себя такой труд. Колени их подогнулись, и оба опустились на влажную землю, откуда им будет невероятно трудно подняться снова. Тормон возвел глаза к небесам. Горожане! Мозгов не больше, чем у полевой мыши. — Кроме леди Серимы, конечно, — прибавил он про себя. — У этой кажется, есть голова на плечах.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2