Душа королевского замка
Шрифт:
Однако второе послание было не от него.
«Кейра, соглашайся на предложение лорда Маринза и не спорь, — было выведено мелким аккуратным почерком. — Он — твое алиби, помнишь? Письмо уничтожь. Айнан».
Как всегда, в курсе всего, что происходит в замке…
Кейра поняла, что сидит и глупо улыбается только по тому, как отвисла челюсть у наблюдавшей за ней Шарлоттой.
— Мне даже неловко спрашивать, от кого это, — призналась аристократка. — Сразу же видно, от кого.
Кейра, как и было велено, сожгла листок
— Что и требовалось доказать, — буркнула Шарлотта. — Что он пишет? Тоже зовет на свидание? Теперь ты откажешь Серхио, чтобы погулять с призраком?
— Шарлотта, осторожнее, — напомнила Кейра.
— Да что с тобой говорить, — обиженно отмахнулась аристократка. — Беги к своему Айнану, чего уж там.
— Я пойду к Серхио, — огорошила ее заявлением Кейра и встала. — Остался всего час. Пойду переоденусь.
— Постой, что? — растерялась Шарлотта. Но Кейра уже направилась к двери в свою комнату. — Что ты сказала?! — донеслось уже ей вслед. — Ты идешь с Маринзом?!
— Да! — крикнула через плечо и скрылась в спальне.
Маринз ждал ее на входе в сад и выглядел таким довольным, когда она появилась в назначенное время, что Кейра прокляла свою пунктуальность: нужно было намеренно опоздать.
— Кейра, — обрадовался он и поспешил навстречу, галантно подставил локоть, — я счастлив, что вы приняли мое приглашение.
Она упрямо сделала вид, что не заметила его жеста — осталась на расстоянии. Да, лорд Маринз — ее алиби, но позволять ему себя трогать не обязательно.
— Добрый день, Серхио, — тем не менее поздоровалась вежливо.
Маринз ждал, что она скажет еще что-либо, но Кейра молчала. О чем говорить? О погоде? Ей было нечего ему сказать, но раз уж Серхио сам ее пригласил, она была готова его выслушать.
Между бровей лорда пролегла морщинка.
— Вы не хотели приходить? — догадался он.
Кейра пожала плечом.
— Не вы ли написали, что отказа не примите? И вот я здесь.
Серхио нахмурился. Потер переносицу, видимо, пытаясь понять, шутит она или говорит серьезно. Похоже, остановился на втором варианте. Зря: что бы он ей ни написал, Кейра ни за что бы не пришла, если бы не записка от Айнана.
— Прошу прощения, был не прав, — извинился Маринз, на первый взгляд — искренне жалея об использованной в послании формулировке. — Но, может быть, прогуляемся? Раз вы уже здесь.
Кейра кивнула. Убегать сразу после прихода и вправду было бы глупо.
Они пошли рядом по выложенной камнем дорожке. Лорд понял, что она не собирается брать его под локоть, и заложил руки за спину. Кейра сложила свои на груди.
Отчего-то было неловко. Маринз будто чего-то от нее ждал, но при этом не говорил первым. Кейра настолько устала от лицемерных игр всех и каждого в королевском замке, что в конце концов выпалила:
— Серхио, чего вы от меня хотите?
Маринз удивленно вскинул брови, затем усмехнулся.
— Вопрос в лоб? Вы поразительная девушка, Кейра.
Она поморщилась от нежеланной похвалы.
— И все же.
— Вы мне нравитесь, — просто ответил тот, — и я вам уже об этом говорил. Вы не похожи на других.
Не поспоришь: в местное общество Кейра категорически не вписывалась.
Устала. Невесело усмехнулась своим мыслям. А тот принял это за поощрение, с энтузиазмом продолжил:
— Другие только и делают, что пытаются привлечь к себе внимание, а вы так уверены в себе, так недосягаемы…
Кейра хмыкнула. Это она-то уверена в себе? Возможно, раньше. Теперь каждая ее мысль была полна сомнений и страхов.
— Значит, дело в недоступности? — уточнила с грустной улыбкой.
Вот она, ключевая причина: высокородные лорды настолько избалованы женским вниманием, что если какая-то представительница противоположного пола не выпрыгивает из платья при их приближении, то для них это — сигнал к действию.
— Вы привлекаете ею внимание, — кивнул Маринз. — Признаюсь, я рад, что обстоятельства сложились так, что именно я смог помочь вам, когда вас пытались обвинить в том, чего вы не совершали.
И это он сказал совершенно зря — Кейра вспомнила, ради чего именно изобретатель ей помог.
— Не за просто так, — ответила резко.
— Совместил приятное с полезным, — не согласился мужчина.
Что ж, возможно, так оно и было. В отличие от Дариуса, Маринз, вероятно, на самом деле испытывал к ней симпатию, а не пытался просто затащить в свою постель. Но это ей ни капли не льстило.
— Серхио, а ответите мне на один вопрос? — спросила Кейра, склонив голову набок и внимательно смотря на собеседника.
— С удовольствием, — улыбнулся тот. Снова неверно истолковал ее реакцию?
— Почему вам, мужчинам-охотникам, не приходит в голову, что если девушка говорит «нет», то это действительно «нет», а не призыв к активным действиям?
Возможно, следовало бы крепче держаться за свое алиби на время смерти его величества. Но что-то подсказывало, что, получив сейчас отказ, собеседник не бросится признаваться Клодису в том, что солгал о их совместном времяпрепровождении той ночью.
Улыбка на лице Маринза застыла.
— Значит, все-таки «нет»? — переспросил он.
Понял.
— Нет, — твердо повторила Кейра. — Серхио, у нас с вами слишком разный взгляд на жизнь.
— Это из-за того, что вы не одобряете мою работу с душами умерших? — догадался он. Впрочем, она никогда этого не скрывала.
— Вы абсолютно правы, — не стала юлить и в этот раз. — Я считаю ее аморальной и недопустимой.
— Но ведь это прогресс!
— Вот видите, — Кейра понимающе улыбнулась. — Так что лучше нам с вами остаться каждому при своем мнении.