Душа королевского замка
Шрифт:
Кейра проводила ее равнодушным взглядом. Можно подумать, девушку волновала репутация Шарлотты. Как бы не так.
— Что от тебя хотела эта крыса? — раскрасневшаяся Шарлотта не заставила себя долго ждать.
Кейра проигнорировала вопрос и окинула подопечную придирчивым взглядом.
— Ты вся мокрая.
— А, да? — впервые на памяти Кейры Шарлотту не взволновало замечание о ее внешности. — Очень жарко. Тебе разве нет?
— Нет.
Девушка рассмеялась.
— А все почему? Потому, что ты стоишь столбом.
— С тебя хватит, — отрезала Кейра.
Шарлотта закатила глаза.
— Тоже мне — нянюшка. Не хочешь сама, дай повеселиться другим, — и снова попыталась схватить графин.
Но на этот раз Кейра была не намерена уступать.
— Еще одна попытка, и я выволоку тебя из зала и насильно уложу спать, — предупредила девушку серьезно. — Хочешь скандала — будет.
Глаза Шарлотты превратились в щелки, а сама она подалась к собеседнице всем корпусом.
— Ты не посмеешь.
Кейра спокойно отбила ее негодующий взгляд.
— Проверим? — на них стали оборачиваться.
Ничего удивительного, учитывая, что, в отличие от Мирты, Шарлотта не пыталась спрятать свое недовольство за лживыми улыбками.
Кейра красноречиво посмотрела в зал. Шарлотта нахмурилась и тоже повернулась, наткнулась на один пристальный взгляд, второй…
— О боги, — прошипела аристократка и поспешила вновь встать к обществу спиной. — Ты меня подставила!
— Ты сама себя подставила, — возразила Кейра. — Пока ничего страшного не произошло, предлагаю покинуть бал. Ты уже победила, Дариус танцевал с тобой каждый второй танец.
Упоминание принца вызвало у аристократки самодовольную улыбку.
— Боги с тобой, — она отмахнулась от Кейры и перестала пытаться отвоевать графин. — Я и так собираюсь уйти из этой духоты в ближайшие несколько минут. Дариус пригласил меня прогуляться в саду.
Сад?
Дариус?
Катастрофа!
— Пока ты пьяна, я никуда тебя с ним не отпущу, — заупрямилась Кейра.
— «Пока ты пьяна», — передразнила подопечная, по-прежнему не воспринимая Кейру всерьез. — Я пьяна всегда — от любви!
Старая песня о безграничной любви к «прекрасному Дари». Кейра наслушалась таких речей до звона в ушах.
— Давай поговорим об этом завтра, — попробовала подступиться к подопечной мягче.
Но эффект был тот же: Шарлотта лишь рассмеялась.
— Милая Кейра, — заявила нараспев, — все-то ты откладываешь на потом. Так и жизнь пройдет. О! — лицо аристократки засветилось от радости, когда она увидела, что принц закончил танцевать с леди Глорией. — Все-все, Кейра, мне пора. Дари обещал, что это был последний танец на сегодня.
Кейра с ужасом смотрела на приближающегося принца. И как ей быть? Она, конечно, угрожала увести Шарлотту из зала силой. Но даже если бы ей правда пришлось это сделать, такой поступок имел бы куда меньший резонанс, чем любое действие против его высочества.
— Шарлотта, ты готова? — подошедший Дариус сверкнул белозубой улыбкой, не забыв выстрелить взглядом в Кейру.
Она не ошиблась: Шарлотте предстояло расплатиться за то унижение, которое доставила ему Кейра.
— Конечно, Дари, — проворковала тем временем аристократка, повиснув у принца на руке. — Жду не дождусь, когда мы останемся вдвоем.
Его высочество же смотрел сейчас только на Кейру. Ожидал реакции, хотел убедиться, что она поняла все правильно. Кейра поняла.
— Госпожа Эйрис, — с улыбкой, граничащей с усмешкой, произнес Дариус, — в таком случае мы вас оставим. Приятного вечера.
В его глазах была насмешка и вызов. Принц говорил не словами, а взглядом: «Попробуй-ка теперь мне помешать».
И Кейре не оставалось ничего, кроме как действительно попробовать. Вежливо и мирно. Потому что зал по-прежнему был полон гостей.
— Ваше высочество, мне кажется, леди Шарлотте сейчас требуется сон. Может быть, вы будете так великодушны и перенесете прогулку на завтра?
Великодушен? Он? Кейра и сама понимала, что несет чушь, но ничего другого придумать не смогла. В отличие от управляющего, у нее не было ни единого рычага давления на наследника престола.
Дариус смерил ее взглядом с головы до ног. На лице появилось пренебрежительное выражение.
— Сон подождет, — ответил он и похлопал Шарлотту по ладони, лежащей на сгибе его локтя. Как собачку, подумала Кейра. — Пойдем, дорогая.
Вот сейчас Кейре стало страшно. Они же сейчас уйдут, и она не сможет помешать. В сад, в его покои — куда угодно. Если принц того пожелает, стража не даст ей последовать за ними. А в том, что он отдаст такой приказ, Кейра уже не сомневалась.
— Ваше высочество, — попробовала снова. — Леди Шарлотте нездоровится.
— Правда? — Дариус изогнул бровь. Они у принца были такой идеальной формы, что Кейра заподозрила, что ему их регулярно выщипывают, как дамам.
Принц опустил голову и встретился взглядом с Шарлоттой. Та мгновенно расцвела.
— Я прекрасно себя чувствую, — заверила аристократка и впервые за вечер пошатнулась. Дариус галантно придержал ее за талию.
— В таком случае, до встречи, — усмехнулся принц Кейре в лицо. — Пойдем, дорогая.
И что делать? Бежать за ними? Во всяком случае ничего лучше Кейра пока что придумать не смогла.
Она уже собиралась броситься следом, как из-за спины раздался знакомый голос:
— Не дергайся. Я все устрою.
У Кейры голова закружилась от облегчения.
Что он здесь делает? Она готова была поклясться, что Айнана не было в зале ещё минуту назад. И откуда он вышел? Какая-то потайная дверь?