Душа по обмену
Шрифт:
Лицо Санры вытянулось, она ненадолго задумалась, потом растерянно пробормотала:
— Но ведь все говорят…
— Глупости они говорят, а ты повторяешь, — я вдруг почувствовала усталость. То ли с занятиями переусердствовала, то ли брюзжание сводной сестры так влияет. Видимо, энергетические вампиры есть и в магическом мире.
— Всё равно, ты не должна с ним ссориться и всё портить! — нашла повод продлить ссору Санра. — Ещё и Урнана решила к рукам прибрать? Подлизываешься к нему постоянно! Веди себя скромнее!
Настала
— Отличный совет, почаще пользуйся им сама! Это моя жизнь, и я без тебя разберусь, когда, с кем и как себя вести!
— Нет, не твоя! — сестрица даже побагровела от злости. — Или ты уже забыла что…
— Это ты забыла — я прошла проверку в молельне! — напомнила, резко перебив. — Думаешь, все поверят тебе, а не кристаллу души?
— Но, если Урнан узнает, — уже менее уверенно продолжила Санра, — то…
— Не простит вас с матерью и выставит за дверь. Нет, он, конечно, не оставит вас без скромного содержания, но твои высокородные подруги уже больше никогда не посмотрят в твою сторону! Хотя, нет, посмотрят — с презрением и жалостью. Ты этого добиваешься?
Я не хотела, чтобы отец узнал подробности моего «возвращения» в прежнее тело от посторонних, но мачеху с сестрой в этом плане точно можно не опасаться — они слишком дорожат своей сытой, богатой жизнью, чтобы рисковать ею.
Санра растерянно захлопала ресницами и надула губы, став похожей на обиженного ребёнка
— Ну ты и гадина! — сердито выпалила она и почти бегом выскочила из комнаты.
Это я-то гадина?! Даже смешно стало. А впрочем, как ещё выжить в серпентарии? Приходится соответствовать и тоже учиться шипеть и плеваться ядом.
Отец вернулся поздно, а рано утром снова уехал по делам. Кайя с Санрой весь следующий день меня показательно игнорировали. После обеда они снова отправились к кому-то с визитом. Меня, естественно, с собой не позвали, что только порадовало.
Вечером я снова приехала к дому эйры Майгорс, но, подходя к двери, замедлила шаг, увидев возле неё высокого темноволосого мужчину. Он резко обернулся на звук моих шагов, и я невольно ахнула, узнав Никея Блордрака.
Было заметно, что он удивлён и растерян ничуть не меньше меня.
— Ты что здесь делаешь?! — спросили мы одновременно.
Я осмотрелась и подошла ближе в ожидании вразумительного ответа, но вместо него последовало туманное:
— Я тут по делу.
— Какое совпадение. Я тоже. А поконкретнее?
— Неважно, всё равно снова не пускают, — недовольно передёрнул плечами Блордрак.
— Снова? — Я зацепилась за это уточнение. — Так ты здесь уже был?
Может, именно о нём говорила служанка, упоминавшая, что хозяйкой интересовался какой-то мужчина?
— Неважно, — повторил Блордрак, нацепив привычную, ничего не выражающую маску безразличия. — А вот что ты здесь
В голове заиграла навязчивая мелодия популярной песни: «Если ты меня не любишь, то я тоже — нет, если ты меня забудешь, то и я в ответ!» Это, конечно, девиз детской песочницы, а не взрослых отношений, но сейчас он мне подходил. Если практически уже бывший жених намерен общаться в таком пренебрежительно-снисходительном тоне, то пусть и от меня не ждёт откровенности и доверия.
— Я тут по делу, — ответила его же словами и, пройдя мимо целителя, принялась энергично стучать кольцом по двери.
— Зря стараешься, не впустят. У них там что-то случилось, — тихо возразил Никей.
Я прислушалась. За дверью раздавались приглушённые голоса, и, кажется, кричала женщина, но потом все звуки заглушил стук конских копыт. Прямо у порога остановился экипаж, из которого выскочил взволнованный молодой шатен в распахнутом синем сюртуке и съехавшей на бок шляпе. Через пару секунд открылась и входная дверь дома, выпуская уже знакомую мне служанку. Увидев мужчину, она бросилась к нему, не обратив на нас никакого внимания.
— Как Лурдия, Малва? — спросил он с тревогой.
— Всё так же, вы привезли целителя? Нам без него не справиться!
— К сожалению, его вызвали в другое место! Придётся везти её в лечебницу.
— Но это невозможно, всё уже началось! — всплеснула руками испуганная девушка.
Мы с Никеем переглянулись, он громко кашлянул, привлекая к себе внимание, и сказал:
— Извините, мы услышали ваш разговор, я — целитель и готов оказать помощь вашей… э…
— Жене. Лурдия — моя жена, — сказал удивлённый мужчина и недоверчиво уточнил: — а вы действительно целитель?
— Да. Так вам нужна помощь или нет?
— А это… — шатен перевёл на меня неуверенный взгляд, в котором отчаяние боролось с надеждой.
— Я с ним! — заявила, быстро сориентировавшись.
— Да, моя помощница, — обречённо вздохнул Никей, видимо, осознав, что я не отстану.
— Это они искали вашу мать, эйр Майгорс, — встряла служанка, глядя на нас с явным недоверием.
— Да, мы хотели с ней увидеться, но это не отменяет того факта, что я целитель, — спокойно сказал Никей, и нас наконец-то впустили в дом.
— А что с вашей супругой? — осторожно поинтересовался Блордрак, когда мы снова услышали громкий женский крик из глубины дома. Так кричат от боли. Сильной боли.
— Она рожает, но что-то идёт не так, — сообщил побледневший от этого звука мужчина, заставив побледнеть и нас тоже.
— Ты раньше когда-нибудь принимал роды? — спросила я шёпотом у замершего после этой фразы Никея.
— Нет, лишь ассистировал пару раз во время практики. Но я знаю, что делать, — шепнул он в ответ без особой, впрочем, уверенности в голосе.