Душа в наследство
Шрифт:
— Именно этим и занимаюсь, — хмуро сообщил мистер Уотсон и наконец посмотрел на меня. — Мисс Ломаш, можно задать вам несколько вопросов?
– Если я скажу нет, разве вы всё равно не зададите их?
– Задам, но буду подозревать вас в сокрытии чего-то важного.
— Так и думала, задавайте, — обречённо вздохнула я и указала мистеру Уотсону на кресло у камина. — Присаживайтесь.
– Я хотел бы поговорить наедине, — сев, сообщил мужчина.
— Это исключено, — решительно заявил мистер Хидс,
Помощник следователя скривился, но с места не сдвинулся, пока сам мистер Уотсон не кивнул ему на дверь.
– Мисс Ломаш, что вы делали сегодня ночью?
— Спала, — раздражённо ответила я. Что за глупые вопросы? К тому же, какое отношение это имеет к гибели деда?
— Одна? Кто-то может подтвердить, что вы провели ночь в своей постели? Может быть ваша тень? — цепкий взгляд мистера Уотсона, скользнул по поверенному.
— Я спала одна, в своей постели, — ледяным тоном сообщила я. Поверенный лишь тихо рассмеялся в кулак, бурно имитируя кашель. — В доме полно прислуги, мистер Уайлд может подтвердить, что я была здесь. Но вы, может, объясните мне, в чём дело?
— Всенепременно объясню, — кивнул следователь и велел позвать мистера Уайлда.
— Примерно в полночь нас покинул мистер Хидс, — уже через пару минут рассказывал дворецкий, — я пошёл спать, а мисс Катарина осталась пить чай здесь, в гостиной.
В очередной раз обратила внимание на привычку мистера Уотсона барабанить пальцами по столу во время бурного мыслительного процесса, и поразилась, насколько похожий ритм мы отбиваем.
– То есть до утра вы мисс Ломаш больше не видели?
— Конечно нет! — возмутился дворецкий. — Я не захожу по ночам в спальни хозяев!
— Хорошо, мистер Уайлд, вы можете идти, — наконец разрешил следователь, и дворецкий чинно удалился.
– Так в чём дело, Денери? — насмешливо поинтересовался мистер Хидс.
Но следователь не обратил на него никакого внимания. Он достал из кармана белоснежный скомканный платок и, развернув его, продемонстрировал мне обрывок чёрного кружева. Подозрительно знакомого кружева.
– Мисс Ломаш, это часть вашей одежды? Я не ошибаюсь?
Я сразу же вспомнила, что точно таким же кружевом отделаны манжеты моего пиджака, в котором я ходила вчера, но говорить ли об этом следователю? Я вопросительно взглянула на мистера Хидса.
– Нет, эта деталь не принадлежит мисс Ломаш, — ответил поверенный.
— А ты, стало быть, уже успел проверить все детали одежды мисс Ломаш? — ехидно спросил мистер Уотсон, явно намекая на что-то неприличное.
— Да как вы смеете?! — мигом завелась я. — Это вопиющая наглость! Делать такие намёки в моём доме!
Следователь на мгновение усмехнулся.
— Значит, уже считаете дом своим? А ведь совсем недавно божились, что не хотели наследства.
Я даже не успела ответить, долго подбирая слова из-за нахлынувшего гнева. Но мистер Уотсон продолжил говорить.
— На этом клочке ткани есть ещё одна интересная деталь, белый волос приличной длины. И по нему мы без труда сможем определить личность того, кому он принадлежит.
— Это всё безусловно очень интересно, но в чём смысл допроса? — вкрадчиво поинтересовался мистер Хидс.
— В том, что сегодня ночью кто-то почти полностью разрушил склеп рода Бреннон. Мисс Ломаш, что вы искали там?
Мистер Уотсон вперился в меня внимательным изучающим взглядом.
— Мы подозреваем, что к этому может быть причастен убийца мистера Доминика Бреннона.
После его пояснения до меня кое-что дошло — меня подозревают не только в
отравлении собственного деда но и в разрушении склепа, хотя связи я в упор не видела.
О, Безликая! Неужели я зацепилась за что-то в склепе и оставила клок своего манжета? Как ни странно мистер Хидс тоже молчал, вопросительно глядя на меня.
— Я ничего не искала и не разрушала ничего, — прошептала я. — Я родственница Бреннонов по крови, склеп открыт для меня, и сегодня ночью я действительно была там.
— Стоп! — выкрикнул мистер Хидс, прерывая мои откровения. — Нам нужна минута наедине, — сообщил он следователю.
— Ян, хватит! Ясно же, что девчонка что-то скрывает! Не мешай мне делать свою работу!
— Нам нужна минута наедине, и по закону Диосты ты не можешь отказать нам в этой скромной просьбе, — процедил поверенный.
Некоторое время мистер Уотсон испытующе смотрел на поверенного, но очень скоро кивнул, и мы покинули гостиную, уединившись за дверью моей спальни.
— И как это понимать? — не мешкая воскликнул поверенный.
— Я была в склепе, пошла сразу после вашего ухода, но Безликой клянусь, это не я разрушила его!
– Какие демоны, мисс Ломаш, вас туда понесли?
– Я хотела поговорить с духами рода, — я стыдливо опустила глаза.
— И как, поговорили? — мистер Хидс сложил руки на груди и с интересом рассматривал меня.
– Я кое-что нашла.
– Что именно?
Быстро подошла к столу и достала вчерашнюю находку, всё ещё завёрнутую в платок.
— Вот, — протянула платок мистеру Хидсу. Тот, не задумываясь, развернул его и принялся внимательно рассматривать палец.
— Знаете ли, мисс Ломаш, — не отрывая взгляда от пальца, проговорил он, — у меня есть подозрения, что именно это мог требовать наш убийца у вашего деда.
– Палец?! — воскликнула я. — Бред какой-то!
– Я пока возьму его себе, разберусь, что это.