Душа в наследство
Шрифт:
Поверенный спрятал странную находку в карман и принялся расспрашивать у меня о подробностях вчерашнего похода.
— Итак, что у нас есть? Вашего деда кто-то шантажировал, потом, когда он не отдал требуемое, его отравили, и зачем-то разрушили склеп, — заключил мистер Хидс.
– Но я не вижу связи между отравлением и склепом.
– Уверяю вас — она есть. Сейчас возвращаемся, я говорю, вы молчите, уяснили?
От внезапно сосредоточенного тона поверенного мне стало не по себе, и я
только кивала в такт его словам, выражая готовность лишь подчиняться.
Мистер
— Мы готовы продолжить беседу, — уверенно сообщил мистер Хидс, едва мы вошли в гостиную.
– Я готов выслушать, что вы, мисс Ломаш, делали в склепе?
— Моя клиентка действительно ходила в склеп, недавно. Хотела проведать покойного родственника. Как вы уже должно быть знаете, мисс Катарина не успела на погребение.
— И именно поэтому мисс Ломаш решила забрать прах покойного себе? — прищурившись спросил следователь.
Я ахнула, осознав очевидное: он действительно думает, что я украла урну деда. Нет, я прекрасно знала как работает большинство следователей, и более того, сама ни раз помогала им, но оказаться по ту сторону баррикад оказалось ох как
неприятно, страшно и волнительно.
– Зачем вам прах, мисс Ломаш?
— Это возмутительно! Мисс Катарина не воровала никаких урн! — воскликнул поверенный и вопросительно взглянул на меня.
Я быстро отрицательно покачала головой. Неужели он допускает мысль о подобном кощунстве с моей стороны?!
Следователю явно не нравилось, что на его вопросы отвечает мистер Хидс, и он то и дело бросал на меня гневные взгляды.
— По результатам расследования, которые я несомненно не стану разглашать, у нас есть повод думать, что отравитель требовал нечто от мистера Бреннона, и это нечто вполне могло храниться в склепе, который попытались взломать этой ночью. Поскольку дверь в усыпальницу не поддавалась, её попросту снесли. У нас есть основания предполагать, что сам склеп был разрушен уже после того, как урна была похищена. Если бы склеп был в таком состоянии как сейчас изначально, преступник не смог бы войти. Да и сейчас видно, что магическая атака пришлась лишь на сами стены, подвальная же часть — сама усыпальница, почти не пострадала. Ощущение, что злоумышленник хотел продемонстрировать свою силу, взяв лишь одну урну — с прахом Доминика Бреннона.
– Мне бы было незачем рушить стены, вход в склеп для меня открыт, -
поспешила сообщить я, указав мистеру Уотсону на очевидное.
— Гипотетически, преступник мог беспрепятственно войти в склеп, взять урну, а уже выйдя, разрушить стены, чтобы отвести от себя подозрения, — быстро взглянув на меня, ответил следователь, снова повернувшись к поверенному, — Мы подозреваем, что в урне, помимо праха, могло находиться ещё что-то.
Прозвучало почему-то как намёк, или скрытый вопрос. Показалось, что мистер Уотсон думает будто Ян в курсе содержимого урны.
— Всё может быть, — протянул мистер Хидс, — и я на вашем месте вплотную занялся бы поисками настоящего злоумышленника.
— Хорошо, — резко кивнул мистер Уотсон, — но, мисс Ломаш, ваш выезд за пределы Меренска по-прежнему невозможен, прошу вас учесть это.
Я хотела было открыть рот в очередной попытке оправдаться, но мистер Хидс остановил меня, не позволив заговорить. Кто бы знал как мне надоел этот гипотетический преступник, выдуманный мистером Уотсоном. С такой логикой как у него, на любого человека можно повесить любое злодеяние!
— Мы учтём эту неприятность, — учтиво ответил он, — и обязательно обжалуем её у вашего начальства.
— Ян, если твой отец глава патруля, это ещё не значит, что тебе позволено всё, — прошипел мистер Уотсон, — я не позволю тебе организовать побег главной подозреваемой.
— Ты не там копаешь, Денери, всего доброго. — Поверенный попрощался, явно намекая на то, что разговор окончен, и следователь тут же поднялся с кресла.
— Мисс Ломаш, склеп не восстанавливать до завершения следствия, — уходя, приказал он.
А я поняла ещё кое-что: мало того, что поверенный и следователь знакомы давно, так они ещё, похоже, и жутко не любят друг друга, а отец мистера Хидса — глава патруля. Да, не зря из множества поверенных я попала именно к нему.
— Мисс Катарина, успокойтесь и не нервничайте, — едва за следователем закрылась дверь, проговорил мистер Хидс. — Сегодня я постараюсь узнать, что конкретно есть у Денери против вас.
– Хорошо, — еле слышно прошептала я.
— Сейчас я поеду к себе, а вас попрошу кое о чём. — Я наконец-то оторвала взгляд от мысков туфель и посмотрела на мистера Хидса. — Съездите к кузнецу, — мне протянули бумажку с адресом, — у него ваша шкатулка, должно быть, она уже открыта.
– Хорошо, — снова повторила я, принимая адрес из рук поверенного.
– И не бойтесь, со мной вы в безопасности.
Мистер Хидс вскоре ушёл, а я снова ему поверила. Он был резок, язвителен, саркастичен, но при этом я не сомневалась в его уме и проницательности. Ещё в глазах поверенного загорелся азартный огонь, едва он узнал, кто именно ведёт моё дело. Возможно, у них какие-то старые счёты, но это не важно, главное, чтобы Ян Хидс вытащил меня из этой трясины обвинений.
— Мисс Катарина, не огорчайтесь, это какое-то недоразумение, — попытался подбодрить дворецкий.
— Я долго сотрудничала с патрульными, и вы даже не представляете, какое количество людей оказалось в темницах из-за вот таких недоразумений. — Я немного помолчала, собираясь с мыслями, и решила, что бездействовать для меня смертельно опасно. — Мне нужна карета.
Дворецкий тут же кивнул и удалился. Я же поспешила к себе, чтобы захватить шляпку, а когда спустилась, мистер Уайлд уже вернулся и ожидал меня у двери. Он осторожно набросил мне на плечи плащ и заботливо протянул зонт. Я благодарно улыбнулась и неожиданно даже для самой себя, задалась вопросом.