Душа в наследство
Шрифт:
Мистер Хиидс-старший согласно кивнул, всецело соглашаясь с моим оправданием столь неожиданного волнения за Яна. Небрежно махнул рукой, приветствуя проходившего мимо патрульного, который взирал на отца Яна с неким священным ужасом.
Еще двое патрульных, стоявших к нам спиной, что-то бурно обсуждали. Мне показалось, что там полным ходом шел спор на деньги. Но едва завидев мистера Хидса-старшего, мужчины выпрямились и виновато воззрились на начальника.
— Простите, мистер Хидс, мы ждали вас позже, не думали, что вы уже вернулись, — пробормотал один из патрульных себе под
— Куда мы направляемся? — поинтересовалась я, осознав, что мы покидаем здание.
— Мой сын просил отвезти вас в наш дом, мисс Ломаш, и побыть там с вами некоторое время. Думаю, Ян всерьез опасается, что вашей жизни что-то угрожает. У него возникли какие-то срочные дела, но через несколько часов он приедет за вами, и я обещал вернуть вас ему в целости и сохранности.
Я еле удержала стон разочарования. В итоге я осталась без кристалла, или вестника. Понятия не имею, где находятся Ян и мистер Уотсон, так еще и имела глупость высунуться из архива и попасться на глаза главе патруля! Теперь точно придется сидеть в особняке мистера Хидса и ждать, пока все самое интересное свершится без моего участия. То, что глава патруля намерен выполнить просьбу сына в полной мере, я поняла, когда передо мной открылась дверца ожидающей нас кареты.
— Я, должно быть, отвлекаю вас от важных дел, — несмело сказала я, когда глава патруля проследовал за мной в полумрак кареты, — может быть, мне лучше поехать в дом мистера Бреннона и дождаться Яна там?
— За кого вы меня принимаете, мисс Ломаш? — нахмурился мистер Хидс-старший, — Я обещал сыну приглядеть за его возлюбленной и я сделаю это.
Я смутилась и отвернулась к окну. Странно: мистер Хидс не давал никакой команды кучеру, но тот сам тронулся и стал плавно набирать скорость. Я же уже планировала, каким образом буду выбираться из особняка главы патруля, чтобы отыскать своих героических друзей, которые решили все сделать без меня.
— Мисс Ломаш, вы бледная, — заметил глава патруля.
Я задумчиво гладила сиденье, обитое темно-синим велюром, раздумывая, почему мистер Хидс не пользуется служебной каретой, которую корона предоставляет всем высокопоставленным лицам. Там и салон, оснащенный саламандрами, и сиденья, обитые кожей высочайшего качества, и внешний вид соответствующий: золоченые вензеля, красное дерево…
— Все в порядке, это сезон дождей выбелил кожу, — все так же задумчиво ответила я, демонстративно повернувшись к окну и рассматривая серые пейзажи дождливого Меренска. Чувство, что что-то не так, не покидало меня с самого утра, а сейчас, кажется, обострилось. За окном проплывали незнакомые улицы. Я еще не успела основательно познакомиться с Меренском, поэтому не могла определить направление нашего движения.
Мужчина молчал, и тишину нарушал только скрип кареты, да мерное постукивание дождя по крыше. Я продолжала рассматривать город, не переставая поражаться бурной жизни дождливого Меренска. Казалось, что местных жителей совершенно не заботит дождь и слякоть, столь оживленными были здешние улицы.
Я уныло взглянула на затянутое серой пеленой небо и узнала место, мимо которого мы проезжали. Это был запаянный межмировой проход, очертания которого сегодня угадывались особенно отчетливо.
Голова мгновенно закружилась, отправляя сознание в транс, но на этот раз я не увидела дивалов, величественно спускающихся прямо с неба, словно по невидимой лестнице — я видела магов.
Маги стояли прямо под проходом, который стал ярким, переливающимся и наполненным силой. И я была одним из них! Не знаю почему, но в этот раз я четко понимала, кем являюсь: я была чуть ли не главным действующим лицом, высоким, плечистым мужчиной с золотыми вьющимися волосами.
Я была драконом. Тем самым мастером, что сумел сотворить артефакты-тюрьмы.
— Начали! — крикнули за моей спиной, и я послушно возвела руки к небу. Губы стали шевелиться, произнося странные слова на совершенно незнакомом языке, а кончики пальцев засветились от готовой выплеснуться силы.
— Давай! — снова крикнул голос из-за спины, и заклинание сорвалось с рук. Ярко-желтые молнии полетели в сторону прохода со всех сторон и столкнулись прямо перед ним, образуя единый огненный шар. Шар завис в каком-то миллиметре от прохода и остановился, не думая двигаться дальше.
«Но как же так?» — лениво подумала я, понимая, что такого просто не могло было быть, ведь проход закрылся! Но шар продолжал висеть в воздухе, в то время как энергия прохода принялась жадно поедать нити с таким трудом созданного заклятия.
— Ему не хватило силы, — обреченно простонал командующий маг за моей спиной. В теле дракона я не могла оглянуться, но была совершенно уверена, что голос принадлежал мистеру Бреннону.
Чувства дракона накрыли меня с головой, погружая в его боль, отчаяние и обреченную решимость. Мои руки снова поднялись вверх, а губы, как и ранее, стали шептать что-то непонятное, но уже не то — другое заклятье. С кончиков пальцев сорвалась очередная молния, на этот раз более яркая и сильная. Я чувствовала ее мощь, так же как и чувствовала, что сил больше нет — ни магических, ни жизненных.
— Нет! — надрывно крикнул мистер Бреннон. В следующее мгновение тело падающего на землю дракона подхватили сильные руки, но я знала, что ничто и никто уже не поможет. Для него этот день был последним, и он сам так решил. Более того, он испытывал невообразимую радость, когда молния впиталась в шар, наполняя его новой силой, и тот лениво двинулся прямо в проход, чтобы почти сразу нейтрализовать своей силой пробитую между измерениями дыру.
По небу в месте бывших переливов молний пошла рябь, подобная той, что появляется там и по сей день, и грохот заклятий утих. Проход был закрыт, и в ту же секунду жизнь покинула тело дракона.
— Мисс Ломаш! — как мне показалось, со злостью позвал мистер Хидс.
Я растерянно распахнула веки и принялась часто моргать, чтобы избавиться от радужных кругов перед глазами, слишком уж ярким был шар из моего видения.
— Мисс Ломаш, с вами все в порядке? У вас кровь, — сосредоточенно изучая мое лицо, сообщил глава патруля.
— Все в порядке, — хрипло прошептала я.
— Сейчас, — проговорил мистер Хидс и протянул мне платок, — сейчас вы приведете себя в порядок и все мне расскажете.