Два часа до полуночи
Шрифт:
Служитель подошел к первому шкафу и вытащил нижний ящик во всю длину. Ящик легко выкатился по роликам. Служитель откинул белую простыню, и посетители увидели обнаженное тело.
Лицо покойника было белым: как мел, намного бледнее всех мертвецов, которых Шейни приходилось видеть. Глаза его были закрыты, рот искривлен в зловещей ухмылке. Правильные черты лица молодого человека говорили о том, что при жизни он был очень красив. На горле зияла широкая рана. Ее ровные края немного сморщились от морской воды.
Трое мужчин молча стояли рядом, глядя на труп.
– Сомневаюсь, что это Чарльз Барнес из Нью-Йорка.
– Н-да, – быстро ответил Рурк. – Почему не Берт Паульсен из Джексонвилла? Описание совпадает. Это дополнение к истории той девушки. Если парень со шрамом перерезал ему горло и забрал бумажник, то это полностью соответствует твоему объяснению, Майк. Тогда она действительно видела своего мертвого брата. Ведь она же сказала тебе, что куртка была положена ему под голову? Ее мог использовать убийца, чтобы остановить кровь.
Шейни не ответил. Он внимательно осматривал труп. Сузившиеся глаза детектива ярко блестели, левая рука непроизвольно поднялась к мочке уха. Его охватило беспокойное чувство, что он уже видел этого человека. Когда он сосредоточился, пытаясь вспомнить, где именно, это чувство мгновенно исчезло. Осталось только неясное дразнящее воспоминание.
– Могу поклясться, что я его недавно где-то видел! – пробормотал Шейни, не отводя взгляд от белого лица. Детектив плотно закрыл глаза, его суровое лицо стало озабоченным и напряженным. Джентри и Рурк ждали молча.
Все еще не открывая глаз, Шейни медленно покачал головой и буркнул:
– Это все время от меня ускользает. Как ртуть. Я уверен, что видел его. Видимо, всего один раз и мимоходом, это не настоящее знакомство. Но я его запомнил, хотя проклятая память не хочет ничего подсказать.
Он открыл глаза и еще раз внимательно посмотрел на бледное лицо. Потом разочарованно покачал головой и отвернулся.
– Я должен выбросить это из головы. Само вспомнится. Я знаю, что должен его узнать, и знаю, что это важно. Какое-то шестое чувство подсказывает мне, что это чертовски важно. Когда я вспомню, мы сможем ответить на некоторые вопросы.
Все отвернулись, и служитель почти бесшумно задвинул ящик. Шейни начал было подниматься по лестнице, но вдруг резко обернулся. Лицо его сияло от удовлетворения.
– Вспомнил! И это к чертям ломает нашу милую маленькую теорию. Этого парня никак не могли убить в «Хибискусе» в девять тридцать, потому что в десять часов он был в «Силвер Глэйд» живехонек.
Детектив сунул руку в боковой карман и вытащил фотографию, которую всучила ему в коридоре его гостиницы девушка, пытавшаяся заставить Шейни принять гонорар.
Он протянул фотографию Биллу Джентри.
– Можешь убедиться, это тот самый человек.
Глава 14
По дороге из морга в полицейское управление Майкл Шейни подбросил Тимоти Рурка в редакцию «Ньюс». Репортеру не терпелось опубликовать предварительный отчет. Он успел уже придумать название – «Труп
Войдя в кабинет Билла Джентри, Шейни увидел, что шеф готовится проводить допрос загорелого человека со спокойным лицом, на котором ничего не было, кроме плотно облегающих купальных трусов.
– Мистер Райн вытащил тело из залива, – объяснил он Шейни. – Я уже отправил телеграммы в Нью-Йорк и Джексонвилл. Давай послушаем, что хочет рассказать мистер Райн.
– Не слишком много, и, боюсь, это будет не слишком полезно для вас, – звучным баритоном произнес Райн. – Моя яхта стоит на якоре в бухточке, и я там сплю… один. Но сегодня мне не спалось.
Он улыбнулся, показав ровные белые зубы, и с благодарным кивком взял сигарету у рыжеголового, отводя глаза от черной сигары Джентри. С наслаждением затянувшись, Райн удобно откинулся в кресле и продолжил:
– Из-за этого я и решил смотаться на берег. Сигареты кончились, а примерно в пол-одиннадцатого я почувствовал, что мне необходимо закурить. Пришлось сесть в шлюпку.
– Вы стоите недалеко от 10-й улицы? – спросил Джентри.
– Как раз напротив. Было время отлива, зато меня подгонял свежий бриз. Я спокойно греб, но примерно на полпути к берегу лодка внезапно с чем-то столкнулась. Послышался твердый глухой стук. Я чуть не вылетел за борт! Понимаете, я греб себе, думая только о сигарете и о том, как приятно будет сделать первую затяжку, и вдруг… бах! Лицо бедняги было полностью погружено в воду, и я сразу понял, что он мертв. Еле затащил его в лодку и как можно быстрее двинулся к берегу. Потом пришвартовался, побежал к ближайшему месту, где горел свет, и позвонил в полицию. Больше мне об этом ничего не известно.
– Ваша стоянка далеко от берега? – спросил Шейни.
– Примерно в полумиле. Вы можете легко проверить – это «Марджи Дж.», сорокафутовая яхта, индивидуальный проект.
– Значит, вы нашли тело примерно в четверти мили от берега?
– Около того. Это, конечно, очень приблизительно, но точнее я сказать не могу.
Билл Джентри кивнул и передвинул сигару в правый угол рта.
– Тебе что-нибудь пришло в голову, Майк?
Шейни покачал головой.
– Я не знаю, чем еще может нам помочь мистер Райн. Вы не обыскивали тело? – спросил он.
– Конечно, нет! – с подобающим негодованием ответил Райн. – Я сразу же понял, что это убийство, и больше к нему не притрагивался.
Джентри встал и пожал ему руку.
– Большое спасибо за помощь, мистер Райн. Вы не собираетесь уезжать в ближайшие дни?
– Во всяком случае, не в ближайшие десять дней.
– Дежурный отвезет вас к пирсу, – сказал Джентри. – Скажете ему, чтобы остановился по дороге, и купите сигарет.
Когда дверь за Райном закрылась, Билл пожал плечами.
– Я могу сказать, не рассчитывая скорость отлива, что это соответствует версии «Хибискуса».