Два лебедя (Любовь, матрица и картошка)
Шрифт:
– Вам привет, молодой человек, от господина Вельзенда.
– А, по-моему, это обычное похищение.
– Вы же знаете, что господин чародей обожает такие прикиды.
– А кто эта девушка с воздушным шаром?
– Забытый персонаж из прошлого.
– Зина или Раймонда?
– Очень может быть! – хохоча, отвечал веселый клоун.
Когда я пролетал над «Крестами», клоун велел отпустить веревку. До железной тюремной крыши было совсем близко. И на ней в кресле из слоновой кости, украшенной золотыми пластинами, восседал господин Вельзенд. Я не испытывал к нему
– Спасибо за встречу! – воскликнул я. – Вы появляетесь так неожиданно. Хорошо, что мне не пришлось приземляться в кратер непотухшего вулкана, хотя разница и небольшая. Сейчас на крышу поднимется разъяренная охрана.
– Не поднимется. Охрана ничего не заметила.
– Что это за фокус со сверлением? – напустился я на чародея.
– А ты подумай сам. Ответ ищи в прошлом.
– А, моя детская душа? Это все, на что вы способны?
– Ты не простой смертный. Я бы назвал тебя героем. Ты очень напоминаешь мне Ахилла, у которого уязвимым местом была пята. У тебя тоже есть уязвимое место. Это – душа ребенка. Тебе, как герою, надлежит пройти девять кругов Ада. Когда пройдешь первый круг, ты встретишься с Минотавром.
– О девяти кругах Ада я догадался!
– А может быть услышал мой разговор с Зиной?
– Кстати, как поживает Зина? Я ее очень давно не видел.
– Давай забудем твои прошлые увлечения. Теперь у тебя новая возлюбленная, Верочка Клюге.
– А как быть со свадьбой?
– Неужели тебе не хочется устроить себе праздник? Девушка тебя любит и, кажется, предана тебе.
– Но у меня нет для любви времени.
– Пойми, что без любви ты погибнешь.
– Причем здесь любовь, душа ребенка и девять кругов Ада?
– А разве ребенку не нужна любовь? Нужна, да еще материнская.
– И чего это вы так обо мне печетесь?
– Я почти уничтожил тебя. Но ты все-таки жив. А добивать героев не в моих правилах. Может быть, ты принесешь еще какую-нибудь пользу. А не принесешь, тебя все равно растерзает Минотавр. – Сказав эти зловещие слова, Вельзенд улетел так же внезапно, как и появился.
– А мне что прикажете делать? – закричал я вдогонку магу и волшебнику.
– Тебя подберет клоун, – шепнул мне на ухо Вельзенд, хотя находился на самом деле в Преисподней.
И действительно, откуда-то из-за трубы подлетел ко мне воздушный шар. Я вцепился в веревку, и шар взмыл над крышей и куполами знаменитой тюрьмы. Клоун помалкивал, хотя ему по штату было положено веселить меня. Воздушный шар перенес меня на другую сторону Невы и плавно опустился на землю. Затем шар вновь уменьшился в размерах, веревка превратилась в тонкую нить. Но процесс уменьшения шара пошел не так, как надо, потому что воздушный шар лопнул. И когда я поднял с земли рваные лоскутки его, то разглядел клоуна. Это было старое изображение русского клоуна Олега Попова в знаменитой клетчатой кепке. Клоун был любим мною в юности, и я бережно засунул его разорванное изображение в свой карман.
Глава пятая
Свадьба
Мать ждала меня дома. Она изошла
Письмо мать спрятала, не желая испортить мне настроение. А только я незаметно прочел его: оно оказалось написано довольно резко. И потому я не удивился, услышав от матери:
– Нехорошо без отца свадьбу справлять. Как-то не по-людски. Он так много для тебя сделал. Обидится ведь отец! Может, перенесем свадьбу на осень?
Я грубо шикнул на мать и закинул за диван ботинок. На меня и так все скопом навалилось. Никто не хотел и не мог понять меня. Даже собственная мать хотела украсть у меня праздник. Каждое слово матери ранило меня. Но я слушал ее терпеливо, научившись сызмальства держать себя в руках.
Наконец мать выговорилась. Я понимал, что она обязана была сказать мне эти слова.
– Я тебя предупредила, а там смотри! – вздохнула покорно мать, помолившись перед иконой. Нам давно пора было ехать. Нервное состояние матери передалось и мне. Я начал ходить по комнатам в поисках серебряных запонок (они давно висели в петлицах). Не найдя их, я отшвырнул ногой кота, ласкавшегося под ногами. Взяв вину на себя, кот забрался под диван и затих. И только тогда я обнаружил запонки в рукавах белой рубашки.
– На, выпей немного коньяка, – бодро сказала мать, – а то на тебе лица нет. – Будет тут лицо, когда на душе такое творится. Перед праздником, который сам себе подарил.
Мать надела свое лучшее платье, взглянула на себя в зеркало – на нее глядело усталое выцветшее лицо. А в молодости мать была красавицей. Как видно, следы лишений и несколько лет суровой жизни на Колыме, где она родила нас, троих детей, рано наложили отпечаток на ее привлекательную внешность. Она посмотрела на себя еще раз критически, вздохнула и тоже выпила стопку.
Зазвонил телефон, который Капитолина Владимировна, будучи начальником абонетного отдела Выборгского района, без очереди поставила нам. Следует напомнить особенную значимость этого шага: во всем доме, в котором мы жили, телефон был еще у одного человека: инвалида, героя Великой Отечественной войны. И все потому, что в семидесятые годы с установкой телефона возникали немыслимые трудности. В то далекое время телефоны устанавливались по звонку из Исполкома или Райкома партии, а также по желанию Капитолины Владимировны. В этом свете высокая должность моей будущей тещи была действительно очень значимой.