Чтение онлайн

на главную

Жанры

Два магистра. Книга 3
Шрифт:

После ужина, перед сном, Арлисс зашёл в комнату Ийлоны.

– Ну, как тебе здесь нравиться Ийлонигиэн? – спросил он по-эльфийски.

– Приняли нас неплохо. Всё, вроде бы, хорошо. Я бы, действительно, осталась здесь погостить на пару недель. Осмотрели бы королевство, их знаменитые виноградники. Видимо и сообщение из Магической Жемчужины сыграло свою роль.

– А мне не всё здесь нравится. Возможно, я ошибаюсь, но у меня создаётся ощущение, что всем здесь заправляет не король Менэрта, а его военачальник и личный советник Нгуэр. Не нравится мне и то, какие взгляды бросает, иногда, на тебя Мигэрт своими масляными глазками.

– Ревнуешь?

– Ревную. Но, в данном случае, пытаюсь быть объективным.

– По-моему, в данном случае, ты всё преувеличиваешь.

– Возможно. Я же сказал, что могу ошибаться.

Но, в нашем положении, нам нужно быть очень осторожными. Никуда не ходи без меня, если у тебя, по любому поводу, возникнут сомнения, пожалуйста, поставь меня в известность.

Арлисс уже направился к двери, когда Ийлона окликнула его:

– Постой. А там, в твоём мире, как тебя зовут? Арлисс, ведь, не твоё настоящее имя?

– Меня зовут Юкар, магистр Юкар, – улыбнулся Арлисс. – Это моё настоящее имя.

– Юкар, - одними губами прошептала Ийлона, словно пробуя это имя на вкус, – Юкар, очень необычно. Мне нравится. У тебя красивое имя. Можно я теперь буду так тебя называть?

– Если хочешь, – улыбнулся Юкар. – «Что в имени тебе моём? Ведь, роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет».

– Что за странные слова? Откуда это? Что такое роза?

– Роза – это очень красивый цветок с приятным запахом, растущий в моём мире. А слова эти – строки из одной прекрасной и очень грустной поэмы о любви. Написал её гениальный поэт Вильям Шекспир.

– Ты расскажешь мне эту историю?

– Расскажу, если хочешь, но только не сейчас. Уже поздно, нам нужно хорошенько выспаться. Если не возражаешь, я поставлю тут внутри у двери магическую ловушку. Ты можешь легко снять её, просто коснувшись рукой.

Ийлона уже ложилась в постель, произнося про себя настоящее имя Арлисса, и не подозревала, что в кабинете Мигэрта на втором этаже, король и его советник говорили о ней.

– Как тебе принцесса – эльфийка? – самодовольно потягиваясь, спрашивал Мигэрт.

– Необходимо всё сделать завтра, так как послезавтра они собираются уехать. – Нгуэр сидел за столом, потягивая бокал вина.

– И как ты планируешь это сделать? Не понимаю, почему Ребрэг думает, что они могут быть опасны?

– Маги, как всегда, перестраховываются. Звездочёт – мозгляк, учёный. Уверен, что он не знает за какой конец держать меч. Мои люди легко нейтрализуют его. А принцессе лучше всего дать нашего особого вина. Когда она его выпьет, никакая эльфийская магия ей не поможет.

– Как подумаю о ней, меня аж в дрожь бросает. Как хороша! Мои наложницы в подмётки ей не годятся.

– Но-но! Принцесса моя! Только тронь, её без моего разрешения! Я отдам её тебе, но только после того, как потешусь сам.

– Ладно, ладно. Я только сказал о том, как она хороша.

– Знаю я тебя. Уже поздно. Я пошёл спать. Завтра я хочу быть в форме, хочу, чтобы Её Высочество осталась мной довольна.

Нгуэр хохотнул и вышел из комнаты, оставив Мигэрта в одиночестве.

Утром Ийлону разбудил солнечный луч, упавший на лицо. Она открыла глаза и сладко потянулась.

– Юкар. Магистр Юкар, – произнесла она вслух, привыкая к новому имени своего любимого.

В дверь постучали. Ийлона встала, хотела позвать служанку, спавшую в соседней комнате, но, вспомнила о ловушке, поставленной Арлиссом, а точнее Юкаром, и пошла открывать сама.

– Кто там? – спросила она, подходя к двери.

– Наш повелитель прислал сказать, что турнир скоро начинается. Ваше Высочество ждут.

– Хорошо, – ответила Ийлона, поднося ладонь к пространству около двери. – Я сейчас оденусь и приду.

Ловушка полыхнула фиолетовым пламенем и растаяла. Ийлона обернулась на звук и увидела выглядывающую из соседней комнаты служанку. Служанка видевшая вспышку фиолетового пламени, стояла раскрыв от удивления глаза.

– Это эльфийская магия, Ваше Высочество?

– Да, – кивнула Ийлона. – Помоги мне быстро собраться ваш король ждёт меня на праздник.

Пока Ийлона собиралась, за ней зашёл Юкар, и они вместе отправились на турнир. У лестницы их встретила шестёрка дюжих воинов из внутренней охраны дворца. Воины сказали, что их прислал король, и они проводят дорогих гостей к месту проведения турнира. Турнир проходил в обширном саду дворца. Турнирное поле было ограждено цепями и канатами. Всюду вились стяги и флажки. С одной стороны были построены скамьи для зрителей в четыре яруса с королевской ложей в центре. Принцессу и её звездочёта усадили в ложе рядом с королём, советником и придворным магом. Вскоре, по сигналу распорядителя, турнир начался. После состязаний лучников и арбалетчиков, было объявлено о состязании рыцарей.

– Ну, я пошёл, – произнёс Нгуэр вставая, – пожелайте мне удачи.

Он улыбнулся Звёздной принцессе, проходя мимо неё, и быстро вышел из ложи. Тем временем, распорядитель турнира громко объявил правила. Все участники имеют право надеть для защиты лёгкую мифрилловую кольчугу и шлем на голову. Противник, который не сможет, по любой причине, продолжать бой, выбывает из состязания. Убийство не приветствуется, специально наносить смертельные удары или добивать противника нельзя – это карается смертью.

– Ну и правила! – возмутилась Ийлона. – А калечить значит можно?

– В каждом государстве свои правила, Ваше Высочество, – сказал Юкар. – Каков правитель – таковы и правила.

Король не услышал слов, сказанных Юкаром, а вот придворный маг повернулся, внимательно посмотрел на звездочёта принцессы, хмыкнул и вновь отвернулся к ристалищу. А на поле, тем временем, вышли четыре воина, которые собирались сражаться пара на пару. Двое из них были вооружены парными мечами, а двое других вышли один – с полуторным, а другой – с обычным мечом. Отсалютовав друг другу, поединщики двинулись вперёд. Пара, имевшая по мечу в каждой руке, пошла плечом к плечу, а пара с обычным и полуторным мечами, разделилась и напала на своих противников слева и справа. Завязался бой. Воину с полуторным мечом пришлось туго, он явно просчитался, полагаясь на длину и вес своего меча. Его противник не полез в ближайший бой, а всё время перемещался, делая выпады и нанося быстрые удары двумя мечами. Полуторный меч явно не успевал, и воин, с трудом парируя атаки, стал быстро уставать. А, вот, у второй пары ситуация была иная. Воин, сражающийся обычным мечом, похоже, был хорошим мастером. Он искусно использовал все плюсы своего меча, ранил своего противника в ногу и в левое плечо, а, затем, изловчился и выбил меч из его левой руки. Тот, оставшись с одним мечом, который был почти вдвое короче обычного, отступал, стараясь не опираться на раненую ногу. Но, долго он так продержаться не смог, вскоре, он оступился, вскрикнул от боли и получил удар мечом по спине. Удар был настолько силён, что переломал воину несколько рёбер. Мифрилловая кольчуга спасла ему жизнь, она выдержала, приняв удар на себя. Воин упал без сознания, выронив меч. Победитель тут же бросился на помощь своему партнёру. Но, воин с парными мечами, поняв, что сейчас ему придётся туго, неожиданно устремился в яростную атаку, заблокировал полуторный меч и нанёс два быстрых удара в грудь и в бок своему противнику. И снова мифрилл спас своего хозяина от смерти, но, не смог спасти от переломов и ушибов. В довершение атаки, воин с парными мечами ударил своего противника по голове правым мечом плашмя, и тот свалился на землю. Перепрыгнув через лежащее тело, он повернулся лицом к подбегающему врагу. Бой разгорелся с новой силой, противники оказались достойны друг друга. Однако минут через десять, соперник сражавшийся парными мечами, явно, стал уставать. Поняв это, он решил повторить свою удачную атаку и снова прыгнул вперёд, попытавшись заблокировать меч противника. Но, его соперник был начеку. Он синхронно подался назад и ударил нападавшего в левый бок, под открывшуюся руку. Мифрилл не выдержал, и меч рассёк кольчугу и бок. Воин со стоном свалился на ристалище, выпустив мечи и схватившись за раненый бок, из которого лилась кровь. Выбежавшие слуги унесли с поля боя своего хозяина, как до этого уносили остальных поверженных поединщиков, а распорядитель турнира объявил победителя. Им оказался начальник стражи северных ворот – Сиугэр. После этого прошло ещё четыре схватки, в которых участвовало разное число рыцарей, сражавшихся самым различным оружием. Все схватки заканчивались ранениями различной степени тяжести, а в последнем сражении один из дворян погиб, получив сильный удар топором в голову. И вот, после небольшого перерыва, во время которого слуги разнесли зрителям сладости и вино, на поле вышли пятеро победителей предыдущих поединков. Король встал со своего кресла и лично представил собравшимся каждого победителя, объявив, что сейчас к ним присоединится шестой участник – победитель предыдущего турнира, начальник внутренней стражи дворца, Нгуэр. Нгуэр вышел на поле под крики зрителей, вскинул вверх руку с мечом и присоединился к ожидавшей его пятерке. Распорядитель турнира бросил жребий, и участники финальной схватки, разбившись на две тройки, разошлись в разные концы ристалища. Каждый держал в правой руке меч, а в левой – кинжал. Нгуэр, довольно быстро, расправился со своим противником, глубоко полоснув его кинжалом по кисти правой руки. От этого его соперник выпустил меч, и Нгуэр послал его на землю мощным ударом в грудь. Но, почти одновременно с ним, воин из противоположной тройки тоже уложил своего соперника. Им оказался Сиугэр – победитель самой первой схватки. Не успели Нгуэр с Сиугэром скрестить мечи, как закончился поединок третьей пары, причём не в пользу Нгуэра. Временный соратник королевского советника был повержен, и Нгуэру пришлось отбиваться уже от двоих наседающих противников. Он, шаг за шагом, пятился к самому краю ристалища, искусно отражая все атаки. Когда до края осталась всего пара шагов, Нгуэр неожиданно скользнул в левую сторону, заблокировал меч противника, находящегося слева, и нанёс тому удар кинжалом в лицо. Противник замертво рухнул на землю, обливаясь кровью. И, вот, уже Нгуэр и Сиугэр оказались один на один. Зрители замерли, король, даже, привстал со своего кресла, да так и застыл в неудобной позе. Некоторое время тишина нарушалась только звоном стали, да короткими выкриками сражающихся. Ийлона тоже напряглась и вся подалась вперёд, заворожённая этим поединком. Вдруг, Сиугэр вскрикнул и схватился за живот, меч Нгуэра, пробив кольчугу, вошёл ему чуть ниже солнечного сплетения. В горячке боя, он, даже, сделал попытку контратаковать своего противника, но Нгуэр, легко отразив меч и кинжал, ударил Сиугэра ногой в лицо, и тот упал. Восторженный рёв зрителей разорвал воздух. Слуги быстро очистили поле боя, а Мигэрт лично объявил Нгуэра победителем турнира и вручил ему расшитый золотом плащ. Ийлона и Арлисс спустившись вниз из ложи, тоже поздравили Нгуэра с победой.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й