Два мужа для попаданки
Шрифт:
Например, где мои мужья и как он сюда попал? Пришел тайно или по распоряжению?
Я прекрасно осознаю, что Эрхарт — не моя игрушка и мы все ужасно рискуем, связавшись с ним.
Дэйн приподнимает голову, его глаза блестят.
Затем он разжимает руку, затянутую в изящную белую перчатку и что-то расправляется на ней словно цветок. Приглядевшись я понимаю, что это маленькая стеклянная сфера, испускающая… видения?
— Что…
Вопрос застывает у меня на губах, потому что я вижу ту же самую девушку, что и на жемчужных островах.
— Это? — договариваю я.
— Предсказание, — губы Эрхарта бескровны, а между бровями залегла глубокая складка.
— Но откуда у тебя… оно?
Дэйн вскидывает голову. Локоны, выбившиеся из прически, рассыпаются по плечам.
— Не ты ли отправляла Дэмиена к гадалке?
Сглатываю.
— Все… в порядке… с ним?
Дэйн кивает.
— Конечно. Он вовремя успел ко мне обратиться.
— Я не очень понимаю… О чем это предсказание?
Мне кажется, что сердце даже на мгновение перестает биться, пока я жду ответа.
— Что ты родишь ее, женщину, в которой сольется стихийная и упорядоченная магия. Совет не допустит этого.
Я облокачиваюсь на бортик, подплыв ближе к Дэйну.
— Но как они поймут?
Эрхарт прикрывает глаза.
— Ритуальное испытание, во время которого присутствующие смогут увидеть твою судьбу.
— Что?!
— Я убедил Тину Э’Тин, что ты заслуживаешь освободившегося места третьей ларди.
Сердце как бешеное стучит в груди.
— Дэйн, не надо было!
— Твоя бывшая соседка, Э’Вилн, подала прошение об удовлетворении долга. Я предложил ей деньги, но Дэмиен…
Я понимаю: слишком дорогая игрушка.
— А место советницы освободило бы тебя от ее притязаний.
Дэйн вплотную подходит к ванной и подает мне руку.
— Тебе лучше уехать прямо сейчас, — отрезает Эрхарт. — Попробовать обмануть совет во второй раз — слишком рискованная авантюра.
И тут я прекрасно понимаю, что он знает про первый.
Дэйн бросает короткий взгляд на меня и я читаю в нем все, что он, пожалуй, не осмелится озвучивать. Наша встреча и своеобразный флирт вообще были непозволительной глупостью, которая разожгла тягу, порабощающую нас. Нам нельзя делать новый шаг на самоубийственном пути друг к другу.
Поднимаюсь из ванной, не стыдясь своей наготы. Тогда Дэйн берет со стоящего рядом стула покрывало, в котором я сюда вошла и укутывает тканью мои плечи.
— Пора… — говорит он мне на ухо.
У меня не возникает сомнений в том, что надо идти.
Мы проходим в спальню, где я быстро одеваюсь в дорогу.
Меня конечно задевает тот взгляд, которым Эрхарт разглядывает мою талию, руки. Во всем этом сквозит отчаяние. Мне тоже не по себе. Я должна бросить его в этом бесчувственном мире совсем одного.
И я не имею права произнести фразу: “Поедем с нами”.
Так я разрушу то, что у меня уже есть.
Вниз спускаемся практическ бегом.
— Мужья
Но проблема в том, что я не вижу мужей.
Прямо около моего нового дома пышная процессия. Во главе которой три незнакомые мне девушки, разодетые в белое.
Все трое тут же опускаются на колени. В руках самой высокой из них бархатная подушка, на которой лежит украшенная магическими камнями брошка или гребень — беглый взгляд не позволяет толком разглядеть.
— Что это? — одними губами произношу я.
— Приглашение, — эхом отзывается Эрхарт.
Мой молчаливый вопрос: мы просто не успели сбежать или же нас ждала очередная подстава от Тины Э’Тин остается недоговоренным.
Глава 46
Эмбер
Цепенею и молча смотрю на Дэйна. Надеюсь, он, как и все ирриди, способен считать мои молчаливые вопросы: “Что все это значит?” и “Что нам дальше делать?”
Тот приосанивается.
— Кажется, вы поторопились, — произносит Эрхарт. — Я прибыл к ларди, чтобы подготовить ее к новости. Мы как раз собирались отыскать прочих ее мужей.
Девушка, та, что с бархатной подушечкой в руках, приподнимает голову и молча смотрит в глаза Дэйну. Кажется, она прекрасно осведомлена об особенностях ирриди и между этими двумя сейчас идет бессловесный диалог.
Наконец девушка встает на ноги.
— Ларди Э’Тарн, — произносит она смиренным голосом. — Совет ждет вас в ритуальном месте.
Поперхиваюсь и думаю, моя реакция сейчас выглядит вполне естественно.
Я боюсь совета и всего того, что может случиться дальше.
После этого мне вручают странную брошку.
Процессия вопреки моим надеждам не расходится. Часть ее, включая украшенный флагами и лентами экипаж, продолжает баррикадировать двери дома, приводя меня к вполне неутешительному выводу: “Я попала по полной”.
Дэйн делает знак, говорящий о том, что мне нужно впустить всех этих людей в дом.
Вздыхаю. Все выглядит так, словно ничего другого и не остается.
Внутри я располагаюсь в шикарном зале на первом этаже, который попросту еще не успела обнаружить. Тут есть нечто вроде трона — кресло, сделанное на небольшом возвышении.
Таким образом, передо мной начинает потихоньку открываться тайна моего возвращения в столицу: Тина Э’Тин выбрала меня преемницей на место третьей ларди. Всего домов, управляющих Элирной семь, и это священное число. Но, по сути, в последнее время вся власть сосредоточена в руках первой тройки — это, как будто ненароком вставляя комментарии, объяснил мне Дэйн.
Ни Тина, ни ее товарки, ни даже приближенные совета в последнее время не были довольны тем, что Линда Э’Линн слабеет, еще больше они переживали насчет ее дочери, которая была своенравна и глупа. От той вполне могли возникнуть проблемы. Теперь, когда место третьей ларди вакантно, его решили предложить мне, как сильной целительнице.