Два условия счастливого брака
Шрифт:
— Здесь? — Она огляделась.
— Я ждал целых семь лет.
Она посмотрела на Брэнта. В его глазах застыл испуг, но он не собирался менять свое намерение.
— Мой отец приехал через пять дней после смерти матери. Я заплакал, когда он вошел в комнату. Плохое начало. У него было три правила: не показывать свои чувства, не плакать и во всем себя ограничивать. Для него не имело значения, что мне только пять лет и что я потерял мать. Его не трогали слезы родного сына. И он немедленно занялся моим воспитанием.
На
— Он послал меня в частную школу, где я должен был научиться защищаться от хулиганов. Защищаться и нападать. Если плакал, он закрывал меня на чердаке, темном и страшном. Если я не слушался, он закрывал меня в темной кладовой. Роуэн, это был ад...
— Продолжай, — попросила она, не сводя с него глаз.
— Я усваивал науку хорошо и быстро. Сначала я научился не плакать. Потом научился прятать свои чувства так глубоко, что он сам не мог бы их обнаружить. Я никогда не делился с отцом переживаниями: он мог бы воспринять это как слабость. Изредка он бил меня и называл это формированием твердого мужского характера. К тринадцати годам я заметно возмужал, и воспитание ремнем прекратилось. Я не мог дождаться, когда мне исполнится шестнадцать, потому что с того момента, по закону, я мог жить самостоятельно.
Брэнт потер затылок.
— Я считаю, что он дал мне и что-то хорошее. Я прекрасно освоил лыжи, альпинизм, серфинг. Каждый раз, когда я осваивал что-то одно, он переключал меня на другое. Именно тогда я узнал манящую силу опасности. Отсюда — моя работа, — он улыбнулся, — в этом есть своя логика, ты согласна?
— Да, — сказала Роуэн.
— Теперь ты понимаешь, почему я так боюсь стать отцом? Я не перенесу, если сам подвергну своего ребенка чему-то подобному. А это не исключено...
— Брэнт, этого не случится. Я наблюдала за тобой, когда ты играл с Филиппом, а потом разговаривал с его отцом. Думаю, ты будешь замечательным папой еще и потому, что ты много страдал.
Брэнт почувствовал, как напряжение стало отпускать его. Но он еще не закончил свой рассказ.
— Я думаю, что женился на тебе, потому что понял: ты мое спасение. Ты дала мне тепло, уют, понимание, все, чего я был лишен. И затем я все это потерял. Я действительно был абсолютной копией своего отца, колесил по земному шару, доказывая себе и другим, что я настоящий мужчина.
— Но ты всегда был таким нежным и любящим в постели.
— Только в постели...
— Сексом можно заниматься с кем угодно. Но тебе ведь нужна только я, разве не так?
Конечно, она права. Она — единственная женщина, которая ему нужна. Он рассеянно посмотрел на ярко одетых туристов, только что прибывших в аэропорт и создававших шумную суету в зале. Вокруг звучали смех и разговоры.
Роуэн обняла его за талию и, прижавшись щекой к его груди, прошептала:
— Спасибо, что рассказал.
Брэнт машинально притянул ее к себе.
Он сделал то, что давно хотел сделать. Он отбросил все правила, которым учил его отец и рассказал то, что никогда не предполагал рассказывать. Но вместо ожидаемого облегчения, ему казалось, будто он выставил себя напоказ. Весьма неприятное чувство.
— Я взял напрокат машину. Мне нужно ее получить, и мы можем ехать на виллу, — сказал он бесстрастным голосом.
Роуэн посмотрела на него. Слезы блестели на ее ресницах.
— Брэнт, я не могу...
— Оставайся с багажом, — перебил он резко и пошел прочь. Он снова убегал. Но он не мог бы стоять сейчас перед Роуэн, ощущая на себе ее пристальный взгляд. Хватит, думал он, хватит. Он ввел себя в заблуждение. Он больше никогда не откроется.
Клерк смотрел на него с удивлением. Брэнт заполнил нужные документы, но через две минуты уже не мог вспомнить, что написал. Затем вышел на улицу, пересек дорогу, даже не взглянув на Роуэн. Он прошелся по газону, неподалеку от парковки. Дети играли в мяч, их родители расположились неподалеку в тени деревьев.
Что там Роуэн говорила на пляже? Не прячь свои чувства.Что ж, он поделился, пожалуйста, и что с того? Даже в Колумбии он никогда не чувствовал себя так скверно, как сейчас.
Старый желтый автобус, показавшийся впереди, ехал слишком быстро. Вдруг Брэнт увидел, как маленький мальчик в голубой рубашке кинулся с лужайки на дорогу. В доли секунды мысли, кувыркаясь, сменялись в его мозгу.
Роуэн застыла в страхе. Она видела, что он снова готов к риску, к поединку с опасностью. Та его черта, которую она ненавидела. Она простила ему эпизод с быком. Но что ей было делать сейчас?
Брэнт двигался, подобно молнии. Он был охвачен только одним желанием — спасти ребенка.
Раздался скрежет тормозов. В нос ударил запах горящей резины. Он оттолкнул мальчика на траву. И тут Брэнта с силой отбросило в сторону. Он перевернулся в воздухе и упал в канаву.
Наступила жуткая тишина. Брэнт не мог понять, жив ли он. Он не мог сказать, сколько длилась тишина. Ее нарушил крик мальчика, который перешел в вопль. Мать кричала, обращаясь к сыну по имени.
Роуэн упала перед Брэтом на колени и с отчаянной поспешностью осматривала его тело.
— Брэнт, Брэнт, ты цел?
Он глотал воздух и не мог ответить ей. Их окружила толпа. Брэнт слышал полицейский свисток. Этот звук резал слух. Внезапно, словно яркая вспышка, ему открылась истина. Близость, подумал он. Вот единственная реальная опасность, которой он боялся, от которой годами убегал.
Опираясь на локоть, Брэнт сел, повертел головой. Роуэн подхватила его за плечи, и он смог наконец глубоко вдохнуть воздух, чувствуя при этом боль в груди.
— Как мальчик? — прохрипел он.