Двадцать лет спустя (с половиной)
Шрифт:
– Попробуй только разбудить нас раньше восьми утра, - пригрозил Потрос, размахивая ножкой от дубовой табуретки.
Примерно к этому времени, пальцы хозяина стали напоминать пальцы пианиста. Удлинившиеся пальцы стали причиной того, что голые ступни хозяина коснулись тлеющих углей жаровни. Моментально, очнувшись от обморока, в который он впал еще со вчерашнего вечера, хозяин громко завопил, разбудив наших друзей.
– На две минуты раньше разбудил, собака, - пробормотал проснувшийся Потрос, и пошел освобождать незадачливого владельца харчевни. Звук разламывающейся об голову хозяина табуретки, привел
Он было, решил поспать еще чуток, надеясь проснуться к тому времени, когда Потрос заставит хозяина прийти в себя и приготовить скромный завтрак. Спустя примерно полчаса, вкусив «скромный» завтрак, друзья, наконец, отпустили хозяина на все четыре стороны, а хулиган Потрос выстрелил во все четыре стороны. Разумеется, совершенно случайно, хозяин побежал в сторону гарнизона гвардейцев, и совершенно случайно, Потрос выселил в этом направлении. Несчастный случай, только и всего.
– Господи, двести двадцать третий труп на моей совести, - смутился Потрос, делая вид, что стрелял в муху.
Глава 24.
Ну а что же другой наш благородный герой? Он вовсю храпел на надувном кожаном диване и не слышал даже телефонного звонка. Зато звонок услышал Потрос, и поднял трубку.
– Кого? Но он сильно не в духе, - проворчал Потрос и, видя, что Д’Арнатьян явно не имеет намерения проснуться, изящным выпадом своей внушительной шпаги проколол надувной кожаный диван.
– А! Что? Я заплатил налоги, честное слово, да, - испуганно пробормотал гасконец. – Какого хера! – заорал он в протянутую трубку, быстро придя в себя.
– Что за идиот говорит со мной? А, это мой друг Отос, прости, не узнал, богатым будешь. Полпистоля? Обещал вернуть? Обещаю не нарушать данного обещания. Да, несмотря на то, что вы с Амарисом служите этому подонку Бофору, я считаю вас своими друзьями. Я тоже так считаю, но вы все-таки ублюд…, то есть нехорошо поступили, да. Давай, обсудим. Да, обещаю принести полпистоля, клянусь здоровьем Потроса. – Да-да, будьте уверены, принесу, - сказал он и повесил трубку. – А может быть, и нет, - весело добавил он.
– Наши друзья очень опечалены вчерашним и хотят все объяснить, или, по крайней мере, у Дюма так написано, - он ткнул кривым пальцем в засаленную страничку, на которой лежал внушительный кусочек сыра. Но, упомянув имя великого Дюма, Д’Арнатьян завелся. – Ох уж этот так его растак! Не мог написать, что я стану миллионером, или, по крайней мере, выиграю в Спортлото. Эх, я бы лучше его написал!
– Это точно! – согласился Потрос.
Д’Арнатьян еще долго ходил по комнате, расписывая, как бы он написал книгу, но вскоре даже Потросу надоело слушать эти безвкусные бредни, о чем он тактично намекнул своему другу:
– Даже мне надоело слушать эти безвкусные бредни! – заявил Потрос, весело глядя сытыми глазами.
– А ты бы молчал, лучше расскажи-ка, что случилось с госпожой де Баллон и ее матерью госпожой Гарпией де Горгон! – пристыдил своего друга обозлившийся гасконец.
– Какой-такой Баллон-Горгон, не знаю ниче! – с отсутствующим взглядом заявил Потрос.
– Я имею в виду твоих горячо любимых жены и тещи. Я их что-то давно не видел, - напомнил другу
– А, эти, - искра узнавания мелькнула в его глазах. – Я их, м-м-м, потерял несколько лет тому назад, - попытался изобразить горестное выражение лица Потрос.
– Какое горе, потерять свою жену в расцвете лет, и ее маму, а что с ними случилось-то? – решил доконать друга Д’Арнатьян.
– Я же сказал, потерял! – объяснил Потрос. – Заехал с ними в лес и потерял, - продолжая попытки изобразить скорбь, поведал он. – Искал, искал, но так и не нашел, - слезы не то счастья, не то горя, хлынули из его глаз.
– Мои поздравления, в смысле соболезнования, - позевывая, сказал гасконец.
Повздыхав, наши герои начали готовиться ко встрече с друзьями.
– Сколько лет мы не виделись с нашими друзьями, и вот, такая встреча вчера, - горестно произнес Д’Арнатьян, заряжая свои пистолеты.
– Ничего, сегодня все объяснится, и мы опять будем как прежде обыгрывать богатых гвардейцев, - с надеждой в голосе добавил гасконец, положив в карман пару гранат и противопехотную мину.
– Ну что, пошли! – подытожил добрый Потрос, взмахнув огромным мушкетом с гигантским штыком, на который запросто можно было наколоть трех бычков-малолеток, и еще осталось бы достаточно места для мерзавца Бофора, о чем свидетельствовала надпись на штыке – «Для Бофора».
Глава 25.
Четыре друга встретились в старом добром месте – у старого женского монастыря Ля Жермен, в который их пропустили только благодаря Амарису, у которого всегда наготове было полтора десятка пропусков в различные женские монастыри.
Амарис (он же Д’Эрблю) явился на встречу вооруженным с ног до головы: на боку шпага с уже известными зазубринами и ржавыми пятнами на клинке, в обеих руках по «Узи», за спиной советское противотанковое ружье времен второй мировой войны, на груди болтался «шмайсер» и, наконец, в зубах у него был зажат кинжал, а под мышкой болталась саперная лопатка..
Его напарник, граф де Ла Фер, в отличие от всех остальных, почти не вооружился: привычная боевая шпага, кинжал, томагавк, нунчаки, в руках палица, за спиной большой гарпун для кита, словом все как обычно.
– Итак, господа, мы опять вместе, - начал он, читая по бумажке.
Амарис кивнул и, молча (в зубах кинжал), на всякий случай обнажил шпагу.
Увидев это, Д’Арнатьян спрятался за спину Потроса и показал Амарису кулак.
– Вы обманули нас, - начал ответную речь гасконец, вновь выглядывая из-за широкой спины своего толстого, но верного приятеля. Вы должны были сказать нам, что вы против Замарини, зиг его хайль, тогда бы мы с Потросом подумали (немного), прежде чем пристрелить двух своих верных друзей.
– Да, зиг его хайль, этого распердяя Замарини - промычал Потрос, наводя дуло мушкета, в которое свободно пролезала кошка (дикая) на Амариса.
– Мы не обязаны давать отчет в своих действиях разным лейтенантам, говорящим с гасконским акцентом, носящим еще такую идиотскую фамилию, как Д’Арнатьян, - выплюнув кинжал, отозвался Амарис и начал окапываться своей саперной лопаткой.
Бой обещал быть длинным, непредсказуемым и, что особенно нравиться зрителям и читателям – кровопролитным.