Двадцать один год
Шрифт:
– Пожиратели смерти? – уточнила Лили.
– Да, они так себя называют.
– Но ведь они убили твою мать, - властно напомнила Мери. – Ты сама говорила. А она была магглорожденной.
– Да, они напали на Хогсмид, а мама, как аврор, пыталась их остановить. Вряд ли они знали, кто её родители.
– Но твоя мама не успела рассказать тебе, каково это, когда тебя называют грязнокровкой, - заговорила черноволосая Марлин, до сих пор молчавшая. – Когда высмеивают и пытаются унизить только за то, что твои родители – магглы. И никто не вступится,
Лил в очередной раз подивилась, как мог Северус позвать её на Слизерин, если об этом факультете говорят столько плохого.
…Поезд прибыл, когда за окнами уже сгустилась прохладная темнота. Лили вылезла вместе с остальными на перрон; Северус все так же молча шагал рядом.
– Первокурсники, подходите сюда! – прогремело над головой так, что девочка невольно присела. Северус придержал её за локоть, но сам тоже раскрыл рот. Над ними возвышался с фонарем человек-гора, заросший густой бородищей, в грубом, чуть ли не из необработанных шкур сшитом, меховом пальто. У ног гиганта топталось, щелкая зубами, чудище, напоминавшее собаку Баскервилей, только что не светившееся. Лили с перепугу показалось, что громила сейчас наступит на нее и раздавит, а собака непременно ею поужинает.
– Настоящий великан! – восторженно шептал Северус, как будто стоял у клетки с редким хищником.
– Или нет, для великана маловат. Полувеликан, пожалуй.
– Первокурсники, за мной!
Толпа потащила Лили и Северуса, все еще сжимавшего её локоть, по узкой тропочке вниз. Было так темно, что если бы не свет фонаря, Лили подумала бы, что ослепла. Наконец потянуло влагой, послышался слабый плеск воды, а затем…
– Вот и Хогвартс!
– грянул великан (лишь теперь ощутилось, насколько добрый у него голос). Им открылась черная гладь озера, над которым на скале, словно дотягиваясь до неба всеми своими башенками, щурясь узкими бойницами, стоял замок.
– Вот он…- благоговейно прошептал Северус. – Вот он, Хогвартс…
– Красиво… - у Лили замирало дыхание. – А как мы туда доберемся?
– А видишь, лодочки стоят?
Хагрид тем временем командовал:
– Рассаживаемся не больше, чем по четыре человека!
Северус быстро свел Лили вниз и помог ей влезть в одну из лодок. Между тем два укутанные в плащи мальчика, искавшие куда бы сесть, в нерешительности остановились, и до девочки донеслись их голоса:
– Альфред, может, сядем вон туда? Всего два места занято.
– Мортимер, ты с ума сошел? Там две грязнокровки.
Лили почудилось, что стало холоднее. Северус недобро покосился в сторону говоривших, но тут их закрыла уже знакомая фигура Мэрион Риверс вместе с еще одной девочкой, кажется, совсем растерявшейся.
– Свободно у вас?
Когда обе уселись, вторая девочка с облегчением сбросила капюшон, и по худеньким плечам рассыпались длинные и густые светлые волосы. В мерцании фонаря можно было различить её широкоскуленькое, с острым подбородочком лицо.
– Я боялась,
– Перестань, лодку перевернешь, - прохрипела Мэрион. Девочка состроила гримаску, но успокоилась. Лодки заскользили вдоль берегов.
У самого утеса пришлось пригнуться, и Лили тихонько ахнула: ей показалось ужасно романтичным, что лодки плыли в ущелье, среди зарослей плюща, отдельные курчавые побеги которого купались в воде, выступали из нее, змеино изгибаясь, темнели под её зеркалом.
Высадились они на камни подземной пристани, приблизились к дверям замка. На условный стук великана вышла, к приятному удивлению Лили, Макгонагалл и велела первокурсникам следовать за ней. А дальше…
Булыжный пол, огненная пляска факелов по стенам, мраморная лестница, залы – все неведомо прежде огромное и старинное. Лили почувствовала себя, словно попав в один из романов Вальтера Скотта: она – леди Ровена, захваченная в плен, и её ведут по вражескому замку… Нет, этот замок – дружеский для нее, приветливый, и она проживает собственную, а не чужую жизнь. А Северус все бормотал:
– Погляди, вон портреты! Они движутся, видишь? А вон призраки появились, смотри! Только не пугайся!
Призраки вправду просачивались сквозь стены и скользили над всеми – белесые, тонко колеблемые невидимым ветром. Лили различала мужчину в гофрированном воротнике, неуловимо похожего на красавчика из поезда, печальную белокурую девушку, кругленького улыбчивого монаха. Только один призрак по-настоящему её напугал: старик с пустыми глазницами, в мантии, заляпанной серебристыми пятнами крови.
– Это Кровавый Барон, - пояснил Северус. – Привидение Слизерина. Кстати, по поводу Слизерина. Нас совсем скоро распределят, ну подумай все-таки, а?
Лили уже и так думала. Она думала и во время речи Макгонагалл, когда та завела их в небольшой зальчик, и когда их вводили в другой зал – огромный, с усыпанным звездами потолком. Там плавали в воздухе свечи, там стояли четыре длинных стола, за которыми ребята, сгрудившись, с любопытством рассматривали пополнение, там поблескивали золотыми боками тарелки и кубки, а за длинным преподавательским столом сидели… Впрочем, рассмотреть Лили не успела, к преподавательскому столу им велели повернуться спиной.
Сейчас начнется. Куда же ей деться? На Слизерин определенно не хочется всеми фибрами души. Что там было написано в книгах про факультеты? Гриффиндор – для храбрых, Рейвенкло – для умных, Хаффлпафф – для трудолюбивых… А если хочется, чтобы тебя сочли и храброй, и умной, и трудолюбивой одновременно?
Между тем Макгонагалл поставила перед первокурсниками табурет и положила сверху сильно потрепанную остроконечную шляпу. И Лили в очередной раз не поверила своим глазам: шляпа сама собой сморщилась так, что в её складках явственно обозначился рот – и запела!