Две недели в Венеции
Шрифт:
Прогнав эти воспоминания, Макс свернул в другой канал, где было полно гондол с туристами, и направился к оживленной площади Святого Марка. Он сделал это специально для того, чтобы полностью сконцентрироваться на маршруте.
— Вы сами можете попробовать? — мягко спросила Руби.
Он почувствовал себя так, словно она насыпала соль на его рану.
Все! С него хватит! Он переходит в наступление.
Макс посмотрел на оранжевое небо с розовыми облаками.
— А как насчет вас? Вы говорили, что родителей лучше держать на безопасном расстоянии.
Руби
— Не думала, что вы это запомните, — пробормотала она.
— Как видите, я запомнил. Почему бы вам не воспользоваться собственным советом, прежде чем поучать других?
Переступив с ноги на ногу, Руби подняла на него глаза.
— Возможно, вы правы, Макс, но я сделала все, что могла. Я много лет пыталась сблизиться со своим отцом, но, что бы я ни делала, он продолжает держать меня на расстоянии.
Макс не понимал, как можно отвергать такого открытого жизнерадостного человека, как Руби. Он сам едва удерживается от того, чтобы к ней не прикоснуться.
— Почему? — просто спросил он.
Руби села на одну из банок. Макс заглушил мотор, и лодка остановилась. Повернувшись, он прислонился к рулю и посмотрел на Руби.
Она грустно покачала головой и уставилась на яркие световые пятна на воде.
— Я много лет ломаю над этим голову. Думаю, одна из причин состоит в том, что он целиком погружен в свою работу и у него больше ни на что не остается времени. Рассказывать миру о диких животных, которые исчезают по вине человека, для него гораздо важнее и интереснее, чем пытаться установить контакт со своей взбалмошной дочерью.
— Каковы другие причины?
— У него полно знаменитых друзей и коллег, у которых избалованные, бесшабашные дети. Я не раз слышала, как он о них говорил. Думаю, он просто не хотел, чтобы меня испортили его популярность и деньги.
Это вполне разумно, но Руби определенно не из тех, кого могут испортить подобные вещи. Да, она импульсивна, но причина этой импульсивности кроется в ее творческой натуре, а не в эгоизме, высокомерии или глупости.
Вздохнув, она поднялась и перешла на корму.
— В конце концов я поняла его логику. Видимо, мой отец решил, что, если он не будет окружать меня вниманием и осыпать похвалами, он меня не избалует. — Она снова вздохнула. — Жаль, что он ко мне так относится. С моей матерью он таким не был. Он дал бы ей все, что бы она у него ни попросила.
Макс ничего на это не ответил. Он не знал, что говорят в подобных ситуациях.
— Я не могу довольствоваться жалкими крохами, которые он мне дает, — грустно произнесла она. — Он этого не понимает, но жены, дочери и сестры нуждаются в большем.
Они оба замолчали. Макс подумал о своей матери и предположил, что Руби, возможно, тоже сейчас о ней думает. Он никогда не испытывал недостатка в отцовском одобрении. Он знал, что отец гордился им, хотя тот и не говорил об этом. Они были очень похожи, и он без труда мог разглядеть то, что прячется за суровой молчаливостью его отца. Но сейчас ему впервые пришло в голову, что, возможно, не все обладают этой способностью.
Серафина и Джеффри Мартин были такими разными. Она — эмоциональной и импульсивной, он — спокойным и сдержанным. Говорят, что противоположные типы характера прекрасно дополняют друг друга, но, похоже, это не так. Возможно, именно эти различия и были причиной ночных слез его матери. Она отчаянно нуждалась в проявлениях любви со стороны своего мужа, но не получала их, несмотря на то что сама всячески демонстрировала ему, как он был ей дорог.
Макс медленно кивнул:
— Я начинаю это понимать. — Он встретился взглядом с Руби. — Теперь мне ясно, почему проще убежать, чем остаться.
Ему было неприятно произносить эти слова. В нем все против них восставало, но он не мог отрицать, что в них есть смысл.
Руби сухо рассмеялась:
— А вы сами, значит, думаете, что ни от чего не бежите?
Макс нахмурился. Нет, он никогда не бежал. Что бы ни случилось, он стоит на месте, как скала.
Руби подошла к нему почти вплотную:
— Невозможно полностью себя чему-то посвятить, если какая-то ваша часть остается в стороне. Возьмем, к примеру, эту лагуну. Она обманчива. Она выглядит как глубокое синее море, пахнет как оно. Вода в ней соленая, как в море, но, когда вы в нее прыгаете, вы узнаете, насколько она мелка. Оттуда, где мелко, легче убежать.
Максу хотелось на нее разозлиться, сказать ей, что она ошибается, но он не смог. Вместо этого он шумно выдохнул и встретился с ней взглядом.
— В таком случае мы с вами очень похожи.
— Да, — с вызовом ответила она.
На первый взгляд они с Руби кажутся разными. Она разговорчивая и открытая, в то время как он молчаливый и сдержанный. Но они оба способны на глубокие внутренние переживания. Оба от чего-то бегут.
Выражение ее глаз стало мягче, но в нем осталась неподкупная честность.
— Хорошо, я признаюсь. Когда дело касается моих отношений с отцом, я трусиха. Возможно, я постоянно меняю работу, потому что боюсь полностью себя чему-то посвятить, но с этим нужно что-то делать. Макс, несмотря на все ваши красивые слова, вы предубеждены против вашей матери, и это мешает вам ее простить.
Он повернулся, снова завел мотор и вывел лодку из Большого канала в лагуну, чтобы они могли увидеть солнце, опускающееся за горизонт за монастырем на острове Сан-Джорджо. Соленый бриз успокоил его, позволил ему дышать полной грудью.
С того момента, как они снова поплыли, Руби не произнесла ни слова. Она просто сидела на банке, сложив руки на груди.
— А вы простили вашего отца? — спросил Макс, заглушив мотор.
Руби закусила нижнюю губу.
— Я не знаю, нужно ли мне это делать. — Она подняла глаза и впервые обратила внимание на закат. Ее глаза загорелись, с губ сорвался стон восхищения. Макс обнаружил, что не может отвести от нее взгляд.