Двенадцать шагов фанданго
Шрифт:
Она выругалась и скрылась под одеялом.
Имелось небольшое сходство между худощавым, изможденным трупом в струпьях и этим урбанизированным комильфо в модельных джинсах и приталенном пиджаке. Он напоминал человека-ящерицу определенного рода, входил в дома людей без стука и с шумом выходил обратно, пряча свой хребет червя под личиной морального превосходства и украшая его блестящим шармом.
Я спустился по лестнице, желая произвести на гостя впечатление своей чистой тенниской. Мы обменялись рукопожатиями. Жан-Марк держался уверенно. Он пробежал по мне взглядом, затем начал рассматривать мою прихожую. Когда я предложил выпить чашечку кофе в заведении Дитера, он подумал мгновение и отказался.
— Мы проделали длинный путь и не хотим оставаться здесь больше, чем это необходимо. Уверен, что вы тоже очень заняты.
— Да, да, у меня есть кое-какие дела, — кивнул я в знак согласия.
— Отлично, — улыбнулся
Я искал сигарету, когда он бросил мне пачку «Мальборо». Теперь я оказался у него в долгу. Я закурил.
— Кто приехал с вами?
Отвечая, он смотрел сквозь дырку в потолке.
— Несколько друзей, они ожидают в фургоне.
— Понятно. — Я пересек комнату и стряхнул пепел в камин, сделал еще несколько затяжек и снова стряхнул пепел. Точно так же, как земной шар обернулся, чтобы сьерра встретила рассвет, я обернулся во времени, чтобы снова попасть в неконтролируемую ситуацию. Прошлой ночью я решил тихо посидеть в заведении Дитера за парой кружек пива и выработать план сокрытия кокаина и мотоцикла. То, что Иван в свой смертный час завещал мне мотоцикл, значения не имело, поскольку его воля не была зафиксирована на бумаге, а моя воля была слишком слаба, чтобы защитить свою собственность. Однако я был искушен во лжи и уверен: убедив себя в том, что Иван пришел ко мне пешком, я мог бы без труда убедить в этом любого, кроме полицейского. Мне потребовалось бы только выдумать факты и проверить на себе их достоверность. Но мне не удалось даже этого. Подобно одной несчастной заблудившейся козе из сказок Эзопа, я провел ночь, рассказывая без всякой цели выдуманные истории сомнительным незнакомцам. Теперь у моего порога стоял волк, и я не имел достаточных средств, чтобы обдурить его.
— Пойдем? — спросил волк с улыбкой.
Я показывал дорогу к Красному дому. Время было раннее, и я радовался тому, что мои силы подкреплял завтрак из кристаллического порошка. Чувствовал, что нужно узнать больше о Жан-Марке.
— Значит, вы брат Ивана, так?
— Нет, — ответил он. — Я его кузен.
— Вы росли вместе? — уточнил я.
Он рассмеялся:
— Вовсе нет. Я гораздо старше Ивана и познакомился с ним совсем недавно.
— Значит, вы с ним не были в Бретани? — Насколько мне было известно, и Иван не был в Бретани, но у меня имелись причины предполагать обратное.
Жан-Марк пожал плечами:
— Я не знал, что он там жил. Наши семьи не очень близки, я уже говорил, что мы с ним познакомились недавно.
Возможно, из-за этого он так безразлично отнесся к вести о смерти Ивана. Я распахнул старую дубовую дверь Красного дома и посторонился, чтобы дать Жан-Марку войти. Он вытащил из модно выделанного кармана платок и прикрыл им лицо. Поразительно знакомый жест. Когда он прошел мимо меня в промозглую темную глубь заброшенного коттеджа, я вспомнил, где я это видел. Так делали копы в кино, прежде чем увидят труп — так поступали те, кто привык иметь дело с покойниками. Он прошел по обвалившейся штукатурке и присел на корточки перед бесформенным узлом, который лежал на полу, усеянном мусором.
— Можно взглянуть?
— Как хотите, — пожал я плечами.
Он тронул одеяло и заколебался.
— Лицо у него в порядке, — сказал я, — ноги же в ужасном состоянии.
Он встал, потирая руки.
— Осмотрим его на открытом воздухе.
Только когда мы вышли на улицу и остановились, привыкая к свету уже поднявшегося солнца, я осознал, что сдерживал дыхание. Жан-Марк, перед тем как оглядеться в заросших травой трущобах, надел хлыщеватые солнцезащитные очки.
— Подождите здесь — я схожу за своими коллегами.
Были ли они коллегами? Я случайно столкнулся с ним, сильно ударив его на полуобороте. Он поморщился.
— Простите. — Я поднял руки в примирительном жесте. — Я так неуклюж.
Он ободряюще улыбнулся, но тень на лице осталась.
— Не будете возражать против того, чтобы подождать здесь немного, пока я развернусь на своем фургоне?
Я вытащил сигарету.
— Нет, но не задерживайтесь. Я уже говорил, что есть кое-какие дела.
Он кивнул и удалился широким шагом. Я проследил, пока он завернет за угол. Последняя машина, которой удалось развернуться на этой улице, — малолитражка «ситроен» брата Хенрика, и если мой фургон «транзит» не мог завернуть за угол, то ему это не удастся и подавно, сколько бы он ни пытался. Впрочем, не было никакого вреда в том, чтобы позволить ему попытаться это сделать, ведь чем дольше будут длиться его попытки доставить труп от двери до двери, тем большим временем я буду располагать, чтобы разработать легенду собственного поведения. Я не ожидал его прибытия до вечера и, таким образом, не позаботился о том, чтобы спрятать мотоцикл прошлой ночью. Он стоял в начале переулка, ведущего к заведению Дитера.
Я бочком передвинулся вдоль стены в тень и сделал глубокий вдох. Похоже, я попал в бурные воды и пока оставался на плаву у мелководного берега, не лишал себя возможности пуститься в плавание на длинную дистанцию. Но меня пугали акулы. Я метнул взгляд к началу переулка — там все было спокойно. Полагаю, можно было бы убежать, но нужна была какая-то особая отвага, чтобы решиться на это. Этим утром у меня не было такой решимости. Я мог бы отдать им половину всего кокаина, то есть половину брикетов, которые были приторочены скотчем под сиденьем, или мог отдать им весь кокаин и сохранить за собой мотоцикл. Жан-Марк не дал мне достаточно времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
— Они не могут проехать за угол на микроавтобусе, — сказал он, качая головой и делясь со мной своим негодованием. — Придется нести тело на руках.
Кузен Ивана прислонился к стене рядом со мной.
— Дело дрянь! Закурите? — Я передал ему одну из сигарет «Мальборо», а он дал мне прикурить.
Жан-Марк затянулся и закашлял.
— Как насчет того, чтобы пронести его по улице? Это безопасно?
Я начал отвечать, но он прервал меня:
— Это несколько странное место. В чем дело? Здесь какая-то община? На площади хиппи бьют в барабаны, но они не испанцы. Что они здесь делают? — Он затянулся дымом, потом повернулся ко мне, его блестящий нос отстоял от моей щеки на дистанцию вытянутой руки. — Что вы здесь делаете?
Я ответил по шаблону:
— Просто спасаюсь от реальной жизни, от мышиной возни, понимаете?
Он ухмыльнулся и кивнул:
— Отличное существование, если его можно себе позволить. Сколько времени вы здесь обитаете?
Я сделал вид, будто прикидываю временной срок.
— Несколько месяцев, наверное, но, чтобы устроиться здесь, много не надо. Мы помогаем друг другу, обмениваемся вещами, выращиваем птицу для еды, цыплят и прочее…
— Даже это, — он заговорщически улыбнулся, потирая пальцами руки о большой палец, — соцобеспечение?
— Некоторые пытаются, — пожал я плечами, — но с ним много хлопот. — Я оттолкнулся от стены и отодвинулся от него. — Ваши приятели подойдут?
Он бросил взгляд в сторону переулка.
— Должны подойти. Они загружают мотоцикл. — Он стоял у площади.
Мгновение я выдерживал его взгляд, затем отвернулся. В животе ощущалась какая-то слабина.
— Да, знаю. Это то самое место, куда я приглашал вас выпить чашечку кофе. Оно вниз по переулку.
Помощники Жан-Марка были тем, что представляло мое воображение в своих самых мрачных, негативных и пессимистических фантазиях: Билл и Бен, гангстеры, пережившие детство в Марселе и получившие суровое воспитание.