Двенадцать ворот Бухары
Шрифт:
— Я не знала, государыня…
— Так знай! — сказала строго жена эмира и ушла в комнаты.
А госпожа дастарханщица, как змея с разбитой головой, не знала, на ком сорвать свою злость. Вдруг ее взгляд упал на Ойшу.
Это была девушка лет шестнадцати, высокая, с изящной фигуркой, белокожая, красивая, свежая лицом. Всего за каких-то месяца три до начала войны гиждуванский амлякдар подарил ее эмиру. Оценив ее красоту и изящество, мать эмира приказала поскорее отослать ее в загородный дворец и подготовить для эмира. Но сделать это не успели. Ойша от горя, тоски и слез заболела, слегла
— Ойша! — закричала она. — Почему ты не пришла массировать ноги матушке-государыне? Тебе сказано было прийти?
— Не буду я массировать, сама массируй! — сказала вдруг Ойша и отвернулась.
— Что, что ты сказала, проклятая?
— Сама проклятая! — сказала Ойша, глядя на нее с ненавистью. — Ишь какая! Нашла себе служанку!
Для госпожи дастарханщицы, от которой и так уже шел чад, как от горящего масла, слова Ойши были что нож в сердце.
— Ну конечно, теперь ты так говоришь, — сказала она, стиснув зубы. — Как в поговорке: и Плешивый ударил, и Слепой ударил, и даже Муравей — и тот укусил! Теперь, когда его высочество эмир занят газаватом, всякий босяк, нищий хочет нам сесть на голову. Так, что ли?
— Не горячитесь, госпожа! — сказала мать Ойши, выступая вперед и загораживая дочь. — Нехорошо так. Хоть мы и нищие, мы такие же рабы божьи и правоверные, как и вы; и мы знаем себе цену и бережем свое достоинство.
Наплевать мне на ваше достоинство! — сказала дастарханщица и уже подняла кулак над головой Ойши, но кто-то задержал ее руку. Обернувшись, она увидела Оймулло Танбур, которая укоризненно качала головой.
— Нехорошо, госпожа! — сказала Оймулло. — Успокойтесь! Мы ведь уже не во дворце, а в чужом доме, вокруг нас красные войска…
Дастарханщица вырвала руку и напала на Оймулло:
— Вы теперь заодно с джадидами?
Убирайтесь!
Она хотела ударить Оймулло, но Ойша оттолкнула ее. Какая-то стряпуха набросилась на Ойшу, мать Ойши схватилась со стряпухой. Дастарханщица, оправившись от толчка, тоже напала на Ойшу и ее мать. Некоторые служанки приняли сторону Ойши, и началась потасовка, поднялся крик и шум.
— Эй, эй, что за шум?! — раздался голос Фирузы. — Эй, госпожа дастарханщица, придержите свои руки! Довольно, Ойша, хватит!
Этот повелительный голос заставил служанок прекратить драку.
— Что случилось? Почему ты плачешь? — спросила у Ойши Фируза.
— Она дерется, — сказала Ойша, показывая на дастарханщицу. Холуйка бессовестная!
— Надо им дать по рукам! — сказала мать Ойши. — Они хоть и сброшены с лошади, а из стремян ногу не вынимают!
— Кичатся своим «высочеством», которого нет!
— Правду говорят, что бык умрет, а свирепость остается!
Узнав, что дастарханщица по старой привычке подняла руку на служанок, Фируза сурово посмотрела на нее:
— Не стыдно? Волосы седые, а вы, как ребенок, ничего не понимаете? Ведь вас за это могут вывести на Регистан, судить перед всем народом и расстрелять!
— Дурные привычки — беда наша! — сказала, выступая вперёд, Оймулло Танбур. — Здравствуй, Фируза, здравствуй, дочка!
— Здравствуйте, дорогая моя учительница! — обрадовалась Фируза. — Вы живы-здоровы? Как хорошо, что мы опять увиделись! Тахир-джан так вас ждет!
— Об этом потом поговорим, — сказала Оймулло. — Сейчас надо этот скандал прекратить. Они тут подрались, и мне пришлось вмешаться. Лучше было бы устроить так, чтобы госпожи разместились в одном доме, а служанки — в другом.
— Я для этого и пришла, — сказала Фируза. — Войдите в комнаты, сейчас придет дядюшка Хайдаркул, составит списки.
— Что за списки, дочка?
Тот, кто захочет уйти, может идти куда угодно. Для этого и надо составить список, чтобы понять, кто уйдет, кто останется.
Дай бог тебе жить тысячу лет, Фируза-джан! — сказала мать Ойши. Позволь нам с Ойшой поскорее уйти отсюда! Сил больше нет!
Ладно, — сказала Фируза, гладя Ойшу по голове. — Идите на террасу, сейчас придет дядя Хайдаркул, запишут вас, и можете ехать куда хотите.
— Хайдаркул, говоришь? А кто он такой? Откуда?
— Он работает в Центральном Комитете партии, родом он из Каракуля, кажется. А что, вы его знаете разве?
— Нет, — сказала старуха задумчиво. — У меня был когда-то младший брат, Хайдаркулом звали, нас с детства разлучили…
— Да вот сейчас вы его увидите! — сказала Фируза.
По ее просьбе все служанки, стряпухи, девушки с «банного двора» собрались на террасе. Оймулло Танбур вошла в маленькую комнатку привратника, в которой жила. Двор опустел; тогда Фируза подошла к воротам и крикнула:
— Пожалуйста, войдите!
Вошел Хайдаркул, с ним начальник караула. Два милиционера внесли и поставили возле террасы небольшой столик и табуретку. Хайдаркул положил на стол папку, которую нес в руках, вынул из нее бумагу, карандаш и обратился к женщинам, столпившимся на террасе.
Простыми, понятными словами он рассказал про революцию, про свержение эмира, объяснил, что рука эмира больше не держит их за воротник и они вольны отправляться, кто куда пожелает.
— А чтобы вы могли вернуться домой, в свой кишлак, в свой край к родным и друзьям, мы вам поможем добраться до места. Поэтому мы и хотим составить список, узнать, кто куда хочет отправиться, чтобы получить разрешение правительства.
Я назначен заняться этим делом. Ну-ка, Фируза, спрашивай по очереди у каждой женщины и говори мне, а я буду записывать.
— Раньше всех запишите Оймулло! Если я нынче же не отведу ее домой, дядюшка-ювелир с ума сойдет!
— Хорошо, я запишу! — сказал Хайдаркул, но ничего не мог записать, потому что имени Оймулло не знал. — Постой, дядюшку-ювелира зовут Тахир-джан?
— Да, Тахир-джан!
Пока Хайдаркул записывал, мать Ойши, прикрыв лицо платком, подошла поближе.
— Хайдаркул! — окликнула она его.