Дверь к смерти (сборник)
Шрифт:
Я извинился, без всякого подхалимажа:
– Простите, что проспал, но в этом виновата Фиби. Ну и нервы же у нее! Явилась прямо ко мне в комнату. Черт подери, и еще упрекала за то, что у меня измятая пижама!
Вульф испепелил меня взглядом:
– Если ты говоришь правду, с ее стороны это было нахальством. Если лжешь, не трать понапрасну время.
– Негусто у вас вариантов. Она явилась ко мне, потому что оголодала. Я отвел ее на кухню и накормил. Там и выяснил, чего она хотела от меня на самом деле. А хотелось ей, чтобы я купился на ее выдумку. Не желаете купиться
– В чем ее суть?
– Она предлагает обменять Помпу на всю компанию, сидевшую в столовой. В течение получаса, который имеет для нас решающее значение, она несколько раз выходила на разведку и всякий раз обращала внимание на то, что входная дверь слегка приоткрыта. Мама готова подтвердить ее показания. При этом Помпе придется сказать следующее: когда он в гневе направился вон, то успел дойти до двери и открыть ее, однако тут его перехватила миссис Уиттен, после чего они оба, забыв запереть дверь, отправились в гостиную. Что это, по-вашему: нахальство или пустая трата времени?
Вульф закончил осматривать орхидею, поставил горшок на скамейку и, повернувшись, принялся разглядывать меня. Смотрел так, словно я криво повязал галстук, – вещь вполне возможная, ведь одевался я со скоростью молнии.
– Что это тебя взбрело в голову помянуть мисс Элвинг, когда ты пытался пробиться к миссис Уиттен? – сурово спросил он.
– Должен же я был что-то придумать, черт побери! Я знаю, как женщины обычно относятся к бывшим возлюбленным своих мужей, вот и решил на этом сыграть. Вариант ничуть не хуже других. А то и лучше.
– И все? Других причин нет.
– Других нет. А в чем дело? Я допустил промах?
– Нет. Наоборот. Ты знаешь, где отыскать мисс Элвинг?
Я кивнул:
– Она занимается оптовой закупок игрушек для универмага «Медоуз». Впрочем, мы отклонились от темы. Так как насчет первосортной лжи, которую нам столь услужливо предлагают? Мы готовы купиться? Фиби скоро покончит с завтраком и явится ко мне за ответом.
– Посмотрим. С этим можно обождать. Кроме того, с чего ты взял, что это непременно ложь? Пойдем в отсек с рассадой. Там можно присесть. Мне надо тебя проинструктировать.
Глава девятая
Ненавижу универмаги. Знаете, почему я не хочу жениться? Одна из причин, пусть и не самая главная, заключается в том, что при подготовке к свадьбе мне непременно пришлось бы ходить по универмагам. Видимо, по той же причине мне не стоило выбирать профессию сыщика. Бесспорно, «Медоуз» – один из крупнейших универмагов, и в то утро вторника мне пришлось в него зайти. Другого выхода не было – я исполнял свой профессиональный долг.
Управляющий поместил отдел игрушек на четвертом этаже. Видимо, для того, чтобы детвора могла всласть накататься на эскалаторах. Когда я туда добрался, капельки пота на моей спине под воздействием кондиционеров уже начали превращаться в ледышки. Пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы подавить желание подняться на этаж выше и купить пальто.
Когда я спросил продавщицу о мисс Элвинг, мне ответили, что она занята, придется обождать. Я отыскал стул рядом с самокатами и сел в надежде, что, прислонясь к его спинке, сумею растопить ледышки на моем теле, но стул оказался пластиковым. Обнаружив это, я выпрямился. Через некоторое время я увидел, как ко мне спешит женщина, и встал.
– Мисс Джули Элвинг?
– Да, это я.
Жить в грехе с оптовой закупщицей детских игрушек? Мне показалось, в этом есть что-то нелепое и смешное, еще когда Марко рассказывал о бывшей возлюбленной Флойда Уиттена, которую тот бросил ради владелицы большой компании, но я тогда не стал ничего говорить. Увидев Джули Элвинг, я порадовался, что не полез со своими комментариями.
Джули Элвинг было сорок, и ровно на столько она и выглядела. Строго говоря, я бы не назвал ее красавицей, взгляд на ней не останавливался. Однако буквально все в ней: и походка, и осанка, и глаза, и рот, и все лицо, казалось, сулили одно: если ты будешь принадлежать ей, а она – тебе, твоя жизнь наполнится интересными и приятными сюрпризами. Несмотря на свой возраст, она произвела на меня столь сильное впечатление, что я, сам того не замечая, расплылся в широкой улыбке.
– Здравствуйте, мисс Элвинг, – проговорил я. – Меня зовут Арчи Гудвин. Я работаю на Ниро Вульфа. Он сыщик. Вам доводилось о нем слышать?
– Да, доводилось, – ответила она.
Ее голос показался мне несколько тонковатым.
– Ему бы хотелось с вами встретиться. Он был бы крайне признателен, если бы вы смогли на час отлучиться с работы и съездить со мной к нему в контору. Ему нужно вам кое-что передать от миссис Уиттен.
На мгновение мне показалось, что Джули сейчас упадет. Ее голова дернулась в сторону, и она словно вся обмякла, будто кто-то невидимый нанес ей апперкот. Я даже протянул к ней руку на тот случай, если Джули действительно начнет заваливаться, но она устояла на ногах.
– Миссис… Миссис Уиттен? – запинаясь, повторила она.
Я кивнул:
– Вы же когда-то были знакомы с ее мужем. Присядьте, пожалуйста.
Она не обратила внимания на мой жест вежливости.
– Что ей надо?
– Я не знаю. Это известно лишь мистеру Вульфу. Она приехала к нему прошлым вечером, и они о чем-то долго разговаривали. Он просил передать вам, что речь идет о деле настолько важном и срочном, что ему необходимо встретиться с вами сегодня же утром.
– Но я… но я же на работе…
– Да, я в курсе. Сам работаю и знаю, каково это. Я сразу его предупредил, что, скорее всего, вы сможете приехать только после закрытия универмага, но он ответил, что дело не терпит отлагательства.
– О чем миссис Уиттен с ним разговаривала?
– Вам придется спросить его об этом самой, – уклонился я от ответа.
Она прикусила нижнюю губу и некоторое время молчала.
– Подождите, пожалуйста, здесь, – наконец сказала Джули и двинулась прочь.
Зайдя за прилавок, она скрылась за дверью. Я сел и стал ждать. Через некоторое время глянул на часы и обнаружил, что прошло уже двадцать две минуты. Неужели она меня провела? – мелькнуло в голове. Но нет, несколько мгновений спустя мисс Элвинг вернулась.