Дверь в будущее
Шрифт:
Хотя фальшивый Страж очутился в ловушке, выглядел он совершенно спокойным. Он огляделся по сторонам и подобрал… книгу, которую швырнул в Габриэля. Тот проворно уклонился.
– Мимо, – рассмеялся он.
– Так и задумано, – прошептал Страж.
Секунду спустя Эйприл поняла, что он имел в виду. Книга ударилась о стену и отскочила в античную вазу, которая упала на оставленную лампу.
Это
– Только не это! – воскликнула она.
Но было слишком поздно. Огонь уже перепрыгивал с занавески на занавеску. Взметнулся чёрный дым, заполняя комнату, а фальшивый Страж рванулся, в прыжке выбил заднюю дверь и выскочил наружу.
Габриэль сорвал пылающие занавески и бросил их на мокрые камни террасы под потоки дождя, и, не дожидаясь, когда огонь погаснет, приготовился бежать. Догонять. Преследовать незваного гостя с мечами посреди грозы.
– Габриэль! – позвала Эйприл, даже не надеясь его остановить. – Габриэль, мы не можем найти Сэйди и Вайолет!
Тим позади неё снова закричал:
– Вайолет! Вай…
Но на этот раз кто-то ответил ему из тишины.
– Мы здесь!
Голос был едва слышимым и приглушённым, но совершенно точно принадлежал Сэйди.
Габриэль изменился в лице и, отодвинув Эйприл в сторону, вернулся в разгромленную библиотеку и направился к источнику приглушённых криков и глухих ударов, которые стали отчётливо слышны во внезапно притихшем доме.
– Помогите! – снова раздался тихий крик. – Мы здесь!
– Где именно? – воскликнул Тим, поворачиваясь и оглядываясь. И тут Эйприл увидела его: книжный шкаф, придвинутый к стене.
Нет. Придвинутый к двери.
– Отойдите, – скомандовал Габриэль и легко сдвинул тяжёлый шкаф в сторону, словно тот ничего не весил, и из маленькой кладовой, которую Эйприл раньше не замечала, вышли Сэйди и Вайолет.
Вспыхнул свет, и в дверях библиотеки возник Колин, спрашивая:
– Что тут случилось?
Эйприл пришлось признать, что она не знала ответа.
8
Кинжал
В камине горел огонь, но его тепла было недостаточно, чтобы согреть библиотеку, в которую через сломанную дверь проникал холодный ветер.
– Боже мой! – воскликнула Сэйди, взглянув на хаос вокруг. – Эйприл, что ты натворила?
– Ничего я не творила! Это сделал Страж, – сказала Эйприл, и Сэйди резко развернулась к Габриэлю. – Не он. Другой Страж.
– Расскажите мне всё, – потребовал Габриэль, но Сэйди и Вайолет обменялись такими же растерянными взглядами, что были у всех остальных.
– Ну, мы наблюдали за вами, ребята. А потом вырубилось электричество, и я вспомнила, что Смиттерс держал в этой кладовке упаковку свечей, мы пошли за ними, и…
– Сначала был какой-то шум, – добавила Вайолет. – Помнишь?
– Ага, – согласилась Сэйди. – Точно. Сначала я подумала, что от грозы опять разбилось окно, но когда мы спустились и зашли сюда, дверь захлопнулась за нами. Я решила, что это сквозняк, но потом дверь не открылась…
Тим сел на корточки перед Вайолет и внимательно её осмотрел.
– Ты не поранилась? – медленно спросил он.
Вайолет бросила взгляд на Сэйди и покачала головой.
– С нами всё хорошо, – ответила Сэйди.
Габриэль поморщился.
– А ты как? – спросила Эйприл.
– Просто царапина, – сказал Габриэль, держась за бок. Его чёрная футболка намокла от дождя – так сначала показалось Эйприл. Но она ошиблась, потому что дождевая вода не бывает красной.
– У тебя кровь, – сказала она.
– Это царапина, – отрезал Габриэль.
– Как-то многовато крови для простой царапины. Ну же. Дай посмотреть.
Мужчина выставил перед собой кочергу.
– Ты уже достаточно сделала.
– Габриэль, нужно позвонить в «Скорую». И в полицию! – Сэйди направилась к телефону на другом конце библиотеки, но Габриэль встал у неё на пути.
– Нет. Рана неглубокая, ничего жизненно важного не задето. Поверь.
– Габриэль, я могла понять твой отказ от помощи, когда люди считали тебя мёртвым, но сейчас… Ты можешь подхватить инфекцию, – сказала Эйприл, указывая на его бок.
– Если ты считаешь, что я не могу сам себя подлатать, то ты плохо меня знаешь.
Конец ознакомительного фрагмента.