Двое из будущего. 1904-...
Шрифт:
Колчак через консула договорился с местным губернатором о том, что нанятые нами суда проводят два боевых корабля, проследят за тем, чтобы японцы не нарушили никаких договоренностей. Я же, едва устроился в гостинице, пошел по уже известному маршруту скупать продовольствие. Меня уже знали и потому на этот раз все прошло намного легче и в разы быстрее. Но прежде чем отправиться на склады торговцев, я заскочил на телеграфную станцию и отправил домой сообщение, требуя ответа от жены. Все же мне нужно было твердо знать, как прошли роды, кого она родила и как назвала. Ответ прилетел на третий день и из длинной телеграммы я узнал, что роды прошли хорошо, я второй раз стал отцом прекрасной дочки, которую назвали Софьей. Что ж, девчонка это тоже хорошо и в тот день я снова отметил это событие, напоив до потери сознания и Петра, и Мурзина и самого Колчака. Да и я хорошенько приложился, искренне радуясь новому карапузу, которого уже не терпелось взять на руки. Но…! Но, все-таки девочки…. Четвертая в моей жизни…. А мне уже хочется
Мы в Чифу пребывали уже пятый день и все деньги, что были выделены на покупку продовольствия, к этому времени оказались почти потрачены. Выход до осажденной крепости по плану должен состояться через четыре дня, так что у нас оказалась масса времени, чтобы провести его с пользой для души и тела. Колчак занимался фрахтом судов и погрузкой, я же, откровенно бездельничал. Ходил по городу, сидел в ресторанчиках, ковырялся в товарах китайских лавок. Петр, улучив момент, смылся к своей ненаглядной, Мурзин же впал в какую-то меланхолию, таскался вместе со мною и так же без особого энтузиазма ковырялся в местных товарах, ища забавную безделушку.
В какой-то день на рейде появился японский миноносец. Он бросил якорь в полдень, и на берег сошла безоружная команда под предводительством высокого и худого лейтенанта. Это событие сразу напрягло китайцев. Народ зашушукался, занервничал, к миноносцу прибыл представитель нового адмирала. А сам лейтенант с командой, направился к дацуну. Вскоре он оттуда вышел и развернул свою подрывную деятельность в порту. И буквально через час, через два ко мне в гостиницу стали приходить капитаны зафрахтованных судов и отказываться от всех договоренностей. Через расспросы выяснилось, что японец напрямую говорил им, что если их корабли пойдут в Артур, то его миноносец предпримет атаку. Понятное дело, желающих проверять на собственной шкуре решимость японца не нашлось, тем более все еще прекрасно помнили инцидент с «Решительным». Ну а в подтверждение своих слов японский миноносец ушел с рейда и демонстративно встал на якорь в нейтральных водах.
Наш товар стал выгружаться и что теперь делать было совершенно непонятно. Колчак носился по порту, увещевал капитанов торговых судов, уговаривал и убеждал. Но все было бесполезно, японский военный корабль действовал на всех устрашающе. Пришлось арендовать склад и тратить уже собственные средства. Назначенную дату выхода в Артур мы пропустили.
Через три дня после этого на рейд вновь встал «Лейтенант Бураков», на борту которого были видны следы от попаданий снарядов небольшого калибра. На берег с него сошла шлюпка, которая привезла с собою пятерых раненых матросов. И в тот же день стала известна история. Оказывается, Стессель и Витгефт, обеспокоенные нашим отсутствием, отправили быстроходный миноносец до Чифу и тот, выйдя ночью, под утро попал в сильнейший туман. Из-за этого он сбавил ход до самого малого и уже на самом подходе едва ли не столкнулся нос к носу со стоящим на якоре японским кораблем. Капитан «Буракова» сориентировался быстро и расстрелял врага из всего доступного оружия. Да только и враг огрызнулся и прежде чем затонуть, принес нашему кораблю небольшие повреждения и ранил нескольких матросов. Слава богу, повреждения не сказались на ходовых качествах корабля.
Глава 11
После этого инцидента дела пошли веселее. К тому моменту в порту разгружалась пара грузовых судов под британским и американским флагами и вот их капитаны неожиданно согласились заработать лишнюю копейку. То, что их могут атаковать японцы они совершенно не боялись — те опасались трогать граждан своих покровителей. А под это дело, видя, что все нормализовалось, подстроились и другие суда и вскоре караван был собран опять.
На сей раз дата выхода из Чифу не была назначена, и потому Колчак повел корабли на свой страх и риск. И опять ему повезло, товар прибыл в осажденную крепость без каких либо проблем. Уже на самом подходе японцы заметили караван и пошли было на сближение, но посланные вдогонку быстроходные корабли быстро установили, что над мачтами некоторых судов развеваются флаги тех, кого трогать было нельзя ни при каких обстоятельствах. И они ушли обратно с докладом. Не известно, что высказался по этому поводу адмирал Того, но все же корабли свои он развернул и даже более того, пока торговые суда не вышли из бухты ни один снаряд не упал рядом с ними. Японцы осторожничали.
Я также вернулся в Артур. Была середина ноября и погода стояла мерзкая. Холодный ветер пробирал до костей, а всерьез ударившие ночные заморозки студил землю и вытягивал последнее тепло. Редко пробрасывал снежок и засыпал крыши, укутывая город белоснежным саваном, который, к слову, из-за угольной копоти постоянно висевшей в воздухе, быстро сходил, истаивая и собираясь в не просыхающие лужи, которые по ночам сковывал лед. Я по-прежнему жил в дачных местах, возле берега моря и без лишней необходимости в город старался не выходить. А когда выходил, всегда захватывал с собою фотоаппарат и фиксировал быт и лишения простых граждан и солдат. Лишь по приезду я навестил штаб крепости и отчитался за потраченные средства.
Японцы пока что не решились на третий штурм. В прошлый раз они, не смотря на кое-какие успехи, сильно получили по зубам и потеряли много людей. И пока они лишь восстанавливались, копали сапы, скрытно
За время моего отсутствия в здание типографии местной газеты угодил снаряд и сильно повредил оборудование. «Новый край» когда-то закрывавшийся на время из-за своих правдивых публикаций тогда открылся заново, но не проработал и пару недель, как потерпел такой убыток. Оборудование можно было починить, но не в нынешних условиях и опять Пудовкин, местный журналист, остался без работы и как только я приехал, пришел ко мне жаловаться. Мне пришлось пообещать, что умирать с голоду я его не оставлю, но вот денег все равно не дам. Он не мой работник, я не обязан его содержать. Но чисто по-человечески консервами я его обеспечил, так что до конца этой ужасной осады Пудовкин прожил хоть и не вкусно, но вполне сытно. Он и этому был рад и многие из горожан завидовали его положению.
Не так давно Стесселю пришел пакет и Петербурга и он, спустя какое-то время публично объявил его копии. Оказывается с недавнего времени наместник Алексеев складывал с себя полномочия Главнокомандующего и на его место заступал Куропаткин. История повторялась…. В Артуре, за неимением доступа к свежей информации, люди довольствовались мимолетными слухами и догадками, которые потом, обмусоливая, раздували до неимоверных размеров, превращая банальный, тухлый слушок, едва ли не в центральную новость. Про Куропаткина здесь любили говорить, что он мастер стратегических отступлений и тактических отходов, любитель изматывать противника методом Кутузова ранней эпохи Наполеоновского вторжения. Все те сражения, что он уже совершил, люди расписывали едва ли не как трагедию, придумывая все те промахи, что он мог бы совершить. И по доносившимся в город новостям, получалось, что люди, придумывая, во многом были правы. Куропаткин принимая сражения, ни смог ни разу взять победу и все время терпел поражение. Тактическое отступление — так с ухмылками резюмировали в кабаках простые люди. И сейчас, узнав о таком назначении, люди откровенно недоумевали — неужели не было кандидатов получше? И почему именно Куропаткин назначен Главнокомандующим? И с этого момента у людей в крепости возникло стойкое убеждение, что войны нам не выиграть. Они здесь, проявляя чудеса стойкости и выносливости, жили лишь тем, что наша армия, разбив врага в Манчжурии, придет к ним на выручку. Сейчас же они вдруг остро поняли, что им выстоять не удастся и придется здесь всем сражаться до самого конца. И если у простых солдат не было особого выбора, и они словно рабы тянули свою лямку, то вот простые граждане и даже офицеры нижних и средних чинов откровенно впали в уныние. И даже мои архары, узнав о назначении Куропаткина, откровенно обнажили нерв, ругая и самого Императора и тех кто был ответственен за подобное назначение самыми последними словами. И даже Лизка, понимая, что тут к чему, беспрестанно вопрошала меня о нашем будущем и об исходе войны.
К концу ноября стали заметны новые перемещения японцев. Они вдруг подтянули новые подразделения, притащили новые пушки, которые установили на пределе своего огня. По всему выходило, что вскоре состоится новый штурм. Они беспрестанно копали сапы, подбираясь к нашим позициям, и ежедневно бомбили и обстреливали пулеметами. На многих редутах их огонь был столь эффективен, что над бруствером нельзя было поднять руки, как в ту же секунду в мерзлую почву вгрызались пулеметные очереди. Нашим солдатам приходилось почти все время сидеть в стылых окопах, цепляя на себя многочисленные болячки. Многих свалила дизентерия, про которую я всегда думал, что ее опасность сильно преувеличена. Подумаешь банальный понос. Но здесь, увидев зеленых солдат, которые сидя на краю сопок, беспрестанно дрищют и не успевают натягивать порты, понял, что болезнь эта все-таки серьезна. Этих бойцов отправляли в госпитали, но там им почти ничем помочь не могли. Больницы испытывали крайнюю нужду в медикаментах и особо в перевязочных материалах. То, что я привез с собою из Чифу слишком уж быстро кончилось. И если шелковые ткани, марли и в какой-то мере бинты, простирнув и прокипятив, можно было использовать снова, то вот с ватой дело обстояло совсем швах. Ваты в городе не было и врачи, выкручиваясь, стали распускать пеньковые канаты и использовать их грубые нити в качестве впитывающего материала.