Двое в лунном свете
Шрифт:
– Да, это верно. – В голосе незнакомца зазвучали нетерпеливые нотки, словно смерть этого человека произвела на него большее впечатление, чем сообщение о страшной трагедии в замке. – Однако причину смерти погибшего до сих пор не установили, – добавил он.
– Прошу прощения, сэр? – переспросил хозяин гостиницы.
– Не важно, эти дела вас не касаются, – оборвал его незнакомец. – А еще что-то вы можете мне рассказать о молодых леди и их учительнице?
– Боюсь, что нет, сэр. Как я уже говорил, они приехали очень поздно, а уехали довольно рано, – терпеливо отвечал на
Лицо незнакомца напряглось.
– Хотел бы я знать, что они сделали с лошадьми? – пробормотал он вопросительным тоном, обращаясь скорее к самому себе, чем к Неду.
– А вот это я вам сказать могу, – с готовностью проговорил Нед. – Они оставили лошадей в свободном деннике конюшни, что рядом с железнодорожной станцией.
Незнакомец бросил на стойку еще несколько монет.
– А как учительница расплатилась за комнаты, в которых они остановились? Она заплатила вам деньгами?
– Понятия не имею о том, в каком состоянии находятся ее финансы, сэр. – Нед даже не пожал плечами, а как-то неловко приподнял одно плечо. – По счету платила не она.
Нельзя было сказать, что лицо незнакомца мгновенно обрело какое-то иное выражение, но перемена была очевидна. Жена владельца гостиницы вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать.
– Кто расплатился за комнаты? – леденящим тоном спросил он.
– Как это кто? – пожал плечами Нед. – Тот самый мужчина, которого учительница наняла, чтобы он охранял их в пути. – Он не терял самообладания и говорил совершенно спокойным голосом.
Рука незнакомца с силой сжала золоченую ручку прогулочной трости. Несколько мгновений он молча смотрел на Неда холодными, как у рыб, глазами.
– Она наняла телохранителя? – переспросил незнакомец.
– Я сразу подумал о том, что это весьма разумный поступок с ее стороны, сэр, – заметил Нед. – Ведь эта дама со своими ученицами была вынуждена путешествовать ночью.
– А как звали телохранителя? – спросил незнакомец.
– Кажется, Смит. – Открыв регистрационную книгу, Нед пробежал пальцем по строчкам. – Да, вот, смотрите. Мистер Смит. Он ночевал в пятой комнате. А учительница и девочки занимали номера три и четыре.
– Дайте-ка-мне взглянуть. – Незнакомец так резко развернул к себе регистрационную книгу, словно хотел выхватить ее из рук Неда, и стал внимательно вглядываться в запись. – Судя по почерку, это писала учительница.
– Да, – согласился хозяин гостиницы. – Она записала в журнал всю их компанию – учениц, Смита и себя саму.
– Как выглядел этот Смит? – продолжал допытываться незнакомец. – Опишите мне его.
Нед опять недоуменно пожал плечами.
– Да в его внешности не было ничего примечательного, – ответил он задумчиво. – Среднего роста, я бы сказал. Да нет… Честно говоря, я даже не знаю, что описывать – ничем не примечательный человек. – Он оглянулся назад. – Лиззи, ты не припомнишь, как выглядел мужчина, сопровождавший учительницу и четырех молодых девушек, которые прошлой ночью останавливались у нас?
Женщина заставила себя медленно повернуться в их сторону, как будто вопрос мужа оторвал ее от какой-то важной работы.
– Кажется, у него были русые
– Это что, все? Больше ничего не помните? – сердито осведомился незнакомец.
– Боюсь, что так, сэр, – промолвила Лиззи в ответ. – Как Нед и сказал, в его внешности не было абсолютно ничего примечательного.
– А где же, черт возьми, она смогла найти этого человека? – раздраженно спросил незнакомец. – Она его здесь наняла?
Хозяин гостиницы и его жена вежливо, но равнодушно смотрели на него, давая понять, что не могут больше ничем ему помочь.
– Я зря трачу с вами время, – злобно пробормотал незнакомец.
И, не говоря больше ни слова, он резко развернулся, вышел из гостиницы и направился к поджидавшему его экипажу.
Собрав со стойки монеты, Нед направился в кабинет. Он положил руку на плечо Лиззи, отчего той сразу стало спокойнее, и они вместе наблюдали затем, как экипаж с грохотом выехал со двора гостиницы, свернул на дорогу и покатил в сторону деревни и железнодорожной станции.
– А мистер Смит был прав, когда сказал, что кто-то, возможно, будет наводить справки об учительнице, – промолвил Нед.
Его жена зябко поежилась.
– Слава Богу, что мистер Смит не попросил нас лгать в обмен на деньги, что он дал тебе, – сказала женщина. – Не думаю, что нам было бы легко обмануть этого человека.
Просьба Смита, с которой тот прошлым утром обратился к хозяевам, была простой и прямолинейной. Он положил на стойку десять фунтов и очень вежливо сказал Неду:
«Вам наверняка будут задавать вопросы. Вы можете спокойно ответить, что учительница наняла меня для того, чтобы я сопроводил их на станцию и посадил в лондонский поезд. Но я был бы весьма признателен вам, если бы вы как можно неопределеннее описали мою внешность».
– В некотором роде мы все же солгали, – заметил Нед. – Мы сказали этому господину из Лондона, что во внешности мистера Смита не было ничего примечательного.
– Но это действительно так, – отозвалась Лиззи. – Во всяком случае, ни его рост, ни черты на себя внимания не обращают.
– И все же было в его внешности что-то… – Нед не договорил, его слова так и повисли в воздухе.
Впрочем, в словах не было необходимости. Они оба уже давно работали в гостиничном бизнесе и научились довольно точно разбираться в человеческих характерах. В самом деле, было во внешности мистера Смита что-то неуловимо опасное. Однако учительница, похоже, вполне ему доверяла, и это послужило для хозяйки гостиницы хорошим знаком. Впрочем, и во внешности самой учительницы было что-то примечательное.
Лиззи почувствовала в этой женщине какую-то удивительную решимость и силу – такие черты люди наблюдательные, как правило, подмечают у самок животных, когда их потомству угрожает опасность.
Подняв руку, Лиззи накрыла ладонью ладонь мужа.
– Хватит думать об этом, дело кончено, во всяком случае, в той части, которая касалась нас с тобой, – промолвила она. – Отрадно, что мы внакладе не остались, так что жаловаться нам не на что. Согласись, мы весьма недурно заработали.
– Да уж, что верно, то верно, – кивнул Нед.